No module Published on Offcanvas position

Sélectionnez votre langue

L'histoire des Terton. Première partie

Jamgon Kongtrul Lodre Thaye

Une brève description de l'histoire des trésors profonds et des tertons qui se sont concrétisés

Un collier de précieux lapis-lazuli


     Loué soit le maître, l'illuminé Padmacarapada !
     Tu as rassemblé toutes les qualités et activités des trois sacrements des Maîtres des dix pouvoirs et des Fils ! Tu es bon envers les êtres de [l'époque de] la décadence, surpassant tous les Illuminés ! Tu as révélé le miel de la libération complète de Samye comme la sphère des dix directions et des quatre temps ! Avec une foi indestructible, je me prosterne aux pieds de Padmasambhava, l'incarnation de tous les Joyaux !


     Sphère la manifestation de la paramita de la sagesse et de la Grande Béatitude, qui détient le trésor secret des pensées égales et de l'essence de l'enseignant ! Vous possédez la bonté de la seule mère qui protège le peuple tibétain ! Avec révérence [je loue] la fleur du cœur, Tsogyal, le maître de l'espace !
     Bon protecteur, roi des Enseignements et Trisong Deutsen, père et fils ! Le seul œil du monde - l'interprète Vairochana et les autres ! Le plus haut des [maîtres] réalisés et des précepteurs qui ont suivi Padmasambhava ! Je loue dans la foi les défenseurs inégalés des Enseignements !
     Par le pouvoir de la prière de bénédiction, vous manifestez d'innombrables manifestations au Pays des Neiges, vous gardez les trésors et vous maintenez les Enseignements ! Je m'incline devant les tertiaires qui sont venus [plus tôt], qui se sont manifestés comme Kyobpei Pungnien et Nyangral Choiwang et d'autres !
     Comme ils ont tous manifesté les Enseignements qui sont venus se répandre, et ont tenu des enseignements avec une foi profonde dans le miraculeux et le caché - sont respectivement proclamés comme protecteurs des êtres qui manifestent divers actes-activités, portant à terme deux objectifs. Et pour répandre la foi, même s'il n'est pas excellent, le discours, qui est présenté par le fils à la mère d'une personne ordinaire comme un achèvement et une explication étendus de toutes les descriptions de la vie des nobles, devrait être clarifié au moyen de quelques mots.
     Bien qu'il soit impossible pour une personne ordinaire de tout mesurer dans la manifestation de la vaste sagesse originelle qui dépasse la pensée et l'expression, et de l'arcane qui révèle la sortie des extrêmes de la singularité et de la multiplicité, cependant [il faut] proclamer sans spéculation ce qui amènera le début de la foi.
     Dès que dans ce pays, le Pays des Neiges, les sages et les interprètes révélés se sont unis, ainsi que le Maître, l'Enseignant et le [Maître] de l'Enseignement, qui suivent les préceptes du sage - l'enseignement de l'Eveillé, qui est comme le soleil, s'est manifesté. C'était le Nyingma, les premières traductions.
     Ensuite, la base des pensées et des commentaires des trois cycles de l'Enseignement du Chariot des Caractéristiques à travers les traductions, les explications, le stockage et l'écoute a été révélée. Il est admissible de croire que les instructions orales, les explications de l'essence et les tantras des trois sections extérieures ont pris naissance à l'époque des premières traductions. Mais comme il est expliqué à propos de cette période, les tantras intérieurs du char vajra du mantra secret ont été combinés en trois grandes transmissions des Enseignements : le Kama comme longue transmission dans la tradition des premières traductions ; le terma comme lignée de transmission courte ; les enseignements profonds de la vision pure.

     La première d'entre elles présente les trois sections du yoga. En ce qui concerne la manière dont leur essence est arrivée au Tibet, représentée par les innombrables étapes des textes de préceptes oraux et de tantras dans chaque classe, la Grande Perfection ou ati-yoga était représentée par les dix-sept tantras de la section des préceptes oraux, la plus intime de toutes les classes des trois sections. [Il fut également révélé] un cycle de [préceptes] ordinaires et spéciaux comme le cœur des préceptes oraux des tantras de la section de l'essence (chiti) et de la plus grande essence [yangti]. Ils sont tous issus des préceptes des trois maîtres - Padmasambhava, Vimalamitra et Vairochana. Parmi eux, les cycles secrets de Vimalamitra ont émergé des trésors et des lignes de transmission ordinaires des enseignements.
     Les préceptes oraux des tantras intérieurs de la division de l'espace, transmis par le grand interprète Vairochana en tant que pratique des pensées du maître Sri Simha [à son disciple] Pang Mipham Gyonpo - sont apparus comme le cycle du pont Vajr de la lignée orale des préceptes. La lignée de transmission telle que fondée à partir de Vairochana et de Yudra hNyingpo est constituée des préceptes oraux des dix-huit traductions ultérieures des tantras de la section extérieure de l'esprit.
     Tous ces enseignements sont contenus dans les lignes de transmission des trois directions connues sous le nom de tradition nyang, tradition aro et tradition kham. D'un nombre incalculable, ils conduisent à la transformation des skandhas en un corps de lumière et possèdent les six libérations. Les traductions de tout représentent l'essence de tous les préceptes et Enseignements, ce qui démontre directement tout ce qui est clair et profond qui en découle. Parmi eux, la lignée de l'omniscient Longchenpa, en tant que lignée principale de la transmission de ces pratiques, s'étend jusqu'à nos jours en vertu de la compassion.
     Les instructions orales du sutra de la guidance de la connaissance, qui réunit tous les textes de la section anu-yoga ainsi que des ajouts de Tshogchenpa - ne sont pas supprimées jusqu'à présent, étant transmises aux disciples. Nujuchen Sangye Rinpoché les a reçus de quatre enseignants de l'Inde, du Népal et de la région de Drush, comme des instructions menant à la maturité et à la libération.
     L'illusion magique Guhya-garbha, en tant que racine des dix-huit tantras du Maha Yoga, ainsi que les ajouts, les instructions et les explications du tantra racine, les instructions pour la maturation et la libération sont transmis dans la lignée par le maître Sangye Sangwa, le grand sage Vimalamitra et les traducteurs Ma et Nyag. Les explications de ce tantra sont largement diffusées avec la pratique de la maturation et de la libération.
     Le Yangdag [Heruka] donné par le maître Humkara pour Namkheya Nyingpo de Nuba, le Kilaya donné par Guru Rinpoché pour les disciples individuels, et le cycle de destruction de la lignée de transmission de Nubchen - se manifestent sans fin dans les préceptes des préceptes oraux, les enseignements et les tantras de la section de pratique avec des caractéristiques. Et ininterrompu conduit à l'obtention de la réalisation et au maintien de la lignée de transmission des enseignements individuels.
     Les enseignements primaires du char Vajra commun et particulier se sont manifestés de Ma jusqu'à Nyag, étant manifestés par un flux ininterrompu de So et Zur, le roi du détenteur du mantra et du détenteur de la lignée de transmission de la lignée connue sous le nom de préceptes de Nuba.
     Même s'ils ont été largement répandus, ils se sont répandus en petites lignes plus tard, comme un courant découlant des temps passés. Et si l'on s'approche de la dissolution dans le domaine de la réalité supérieure avec les pratiques ordinaires du courant d'élucidation, on est constamment dans le courant grâce à l'énergie de la compassion et à la génération de l'accord du grand tertön Gyurme Dorje. Étant là, sont perçus avec un certain effort. Et sont marqués par la tradition omniprésente de l'élucidation du réseau magique guhya-garbha, qui manifeste le flux de l'offrande et de la pratique spéciale et s'établit à nouveau dans de nombreuses caractéristiques des aspects et des enregistrements des mandalas et de la pratique. Préservés dans le Kama Nyingma commun, les soutras spéciaux, les préceptes du réseau magique - par la bonté ils surgissent et sont recueillis par Tshendrogpa comme préceptes dans l'école religieuse des anciennes traductions.
     Par mon flux de préceptes et d'explications de la maturation et de la libération qui se manifestent à partir de là apparaît comme un Enseignement à partir de préceptes et un enseignement avec diligence - je décris brièvement l'essence de ce qui est rencontré ici en clarifiant pour les autres de manière extensive.
     Il est maintenant nécessaire de décrire brièvement l'histoire associée aux enseignements du terma profond, en montrant l'essence. Il s'agit ici de trois points : le raisonnement et l'authenticité des textes ; la manière dont les disciples ont reçu les Enseignements du maître ; et les biographies des personnes concernées.

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.