No module Published on Offcanvas position

Sélectionnez votre langue

L'histoire des Terton. Deuxième partie. Justification

L'histoire des Terton. Deuxième partie. Justification

     Dans le sutra des questions du roi des Nagas, il est dit : " Inépuisable est le grand trésor des corps indestructibles des trois Joyaux, inépuisable est le grand trésor de la grande compréhension illimitée de l'Enseignement, inépuisable est le grand trésor qui satisfait les êtres vivants, inépuisable est le grand trésor égal à l'espace céleste, inépuisable est le grand trésor représenté par les quatre ". On parle ainsi de la nature intrinsèque ou de l'essence des trésors.

     Dans le sutra de la concentration profonde sur l'Eveillé manifeste du présent, il est dit : "Cette concentration profonde sera pratiquée pendant quatre mille ans après mon nirvana parfait. Il va se répandre. Après cela, nous irons sous terre. Les périodes suivantes [après avoir atteint le nirvana] de cinq cents ans [chaque enseignement] s'achèveront également. Les Enseignements seront détruits. La vertu sera détruite. L'enseignement sacré sera écarté. Les êtres vivants seront intimidés. Les royaumes seront en conflit. Un temps de comportement de base viendra. Il y aura un moment où le comportement inacceptable se répandra. Il y aura un moment où l'enseignement sera de qualité inférieure. Il viendra un temps où l'on répandra une doctrine qui n'est pas sainte. Quand viendra le temps de l'extinction, pour que les êtres vivants acquièrent tout ce qui est conforme aux sutras - la racine de la vertu s'allumera. agira comme les vainqueurs du passé. La racine de la vertu sera entretenue. La racine de la vertu va mûrir. Il y aura peu d'êtres vivants qui porteront une telle marque. Et pour le bien de ces êtres vivants, par le pouvoir de l'Eveillé, cette profonde concentration viendra des profondeurs de la terre et arrivera à Jambudvipa. Il commencera à se répandre", etc.
     On dit aussi : "Plus tard, j'atteindrai [l'état de] nirvana. Tous les restes corporels se répandront. Pour cette raison, il adhérera au bien comme l'illumination du Bouddha. Même placées dans le luminaire sous forme d'écrits, les écritures des sutras seront conservées dans les mains des nagas, des dieux, des montagnes, des grottes, des stupas. Ensuite, grâce à la pratique appropriée de l'ascèse de la divinité, toutes les variétés [d'enseignements] des époques ultérieures seront récupérées et à nouveau manifestées. Et encore une fois, j'adhérerai au bien comme cette illumination du Bouddha. Tout se déroulera conformément à l'intention." Ainsi, les emplacements des trésors sont les amulettes, les enseignements du trésor, les récipients du trésor, les stupas, etc. Les trésors sont gardés dans les mains des dieux et des nagas. Apparaissant sous diverses formes - le trésor est démontré, qui adhère à l'illumination et au Bouddha. "Selon l'intention" signifie la voie de la manifestation pour le bien des êtres. En conséquence, ils contiennent tous les mérites spirituels.
     Dans le sutra de la concentration profonde, il est dit : "Non contaminé par le majestueux, il a déposé des trésors d'enseignements dans les arbres, les rochers et les montagnes pour les bodhisattvas qui aspirent à recevoir des enseignements. Si l'on agit avec les volumes des enseignements sur la base des enseignements et du dharani, toutes choses viennent dans ses mains." Ainsi, il est dit de l'emplacement des trésors, des enseignements des trésors et des personnes nécessaires qui se révèlent être bonnes.
     Concernant la perfection complète des pensées, il est dit : "Même s'il n'y a pas d'Eveillé, l'Enseignement surgira de l'espace céleste, du mur ou des arbres." Ainsi, l'espace céleste et d'autres choses sont montrés.
     En outre, une multitude de sutras et de tantras connus et inconnus donnent des indications sur leur authenticité, leur nature et les énumérations nécessaires. Parmi tous ces éléments, deux d'entre eux sont universellement connus au Tibet. Et sur la base de ceux-ci et en s'appuyant sur leur essence et leur non-fabrication comme quelque chose de nouveau - tous les enseignements des trois corps de Guru se manifestent à partir de la transmission orale, de la transmission par symboles et de la transmission des pensées-esprit. C'est pourquoi tout le monde ne renonce pas aux trésors. Même les préceptes du puissant sage dans le corps manifesté, qui est à la fois ordinaire et suprême, se manifestent comme des préceptes à acquérir progressivement. Viennent ensuite les différents lieux où résident les dieux, les nagas sous forme de rassemblements ordinaires, qui étaient principalement le Grand Chariot et ne sont pas manifestés [aux autres]. Les écritures des tantras sont rassemblées par le Vajradhara et les divinités célestes-dakinis et reposent dans un vaste endroit à Uddiyan comme le lac Dhanakosh et d'autres.
     S'approchant de ces lieux à une époque ultérieure, les enseignants chittamatra ont reçu des bodhisattvas Nirvirana-nishkambina et d'autres les écritures du Grand Chariot. Le noble Nagarjuna, venu du pays des Nagas, a apporté la cent millième Prajna-paramita, etc. Les grands siddhis Saraha, Hayagriva, Padmasambhava, Luyipa, Chilupa et d'autres - venant successivement atteindre les plus hautes réalisations réelles, ont apporté les principaux tantras Guhyasamaja, Hevajra, Kalachakra et autres. Et comme il ne s'agissait que de trésors profonds, ils sont spéciaux pour l'Inde et le Tibet. Et ils doivent être compris comme possédant la même essence dans toutes les portes qui sont ouvertes aux personnes des temps postérieurs.
     En ce qui concerne la nécessité de se cacher dans les trésors, le Dharmasamgiti Sutra dit : "Ananda ! Afin que la Doctrine puisse demeurer longtemps, écrivez dans un livre l'énumération des Dharmas. Si vous l'apportez comme un trésor caché, vous gagnerez tous les dix complètement. Lesquels ? Par l'atteinte de l'Eveillé, le trésor de la vision des dires ; par l'atteinte de l'audition des dieux et des hommes, le trésor de l'audition de l'Enseignement ; par l'atteinte du Sangha non-retourneur, le trésor de la vision du Sangha ; par l'atteinte de la bonté précieuse, le trésor du délice parfait où aucune désolation n'est appréhendée ; En atteignant la bonté précieuse, vous atteignez la perfection dans les signes et les marques comme le trésor de la forme corporelle ; en servant les gens comme le trésor du service ; en atteignant la sagesse comme le trésor du souvenir ; en coupant les disputes avec les ennemis comme le trésor de l'intrépidité ; en aidant les êtres sensibles comme le trésor du mérite spirituel.
     Le texte du terma du Seigneur des Enseignements, Ratna Lingpa, dit : "Grâce à l'importance et à la facilité [d'exécution] pour la plupart des Tibétains et à l'amour sincère pour les êtres en période de déclin, le cœur du niveau absolu le plus profond demeure, étant puisé dans le trésor de toutes les extrémités et de tous les milieux. Effectuez les prières de bonne volonté pour rencontrer le fils qui possède la bonne fortune. Dans les temps à venir, la compréhension deviendra monnaie courante. Les pratiquants de grandes méditations et autres seront possédés par l'orgueil, la partialité. Et même la contestation des trésors et la manifestation de l'orgueil suivront à travers les trésors ordinaires jusqu'à la réalisation de la Doctrine des temps de décadence. Comme le fond est parfait et non contaminé, il se répandra sur les bords. Les différents préceptes libèrent les personnes. Il faut donc posséder la pureté, être conscient de ses actes et avoir un destin [approprié]. Si l'on est conscient de la mort, on pratiquera les enseignements des trésors. Ceux qui, dans une vie, n'ont pas atteint la libération et viennent plus tard, tous ceux qui ont foi dans les trésors de l'époque de la décadence - doivent accomplir des vœux de prière pour voir le visage du maître. Doit pratiquer joyeusement la méditation pour avoir l'avantage de posséder le bon destin. Mes versets sont un joyau rare, ils sont précieux". En conséquence, un nombre infini d'énoncés provenant d'autres trésors sont également présentés.
     Mettez de côté les arguments à son sujet. Réaliser l'acceptable. Diffuser le bien et le bénéfice nécessaires. Cela sera en accord avec la grande source des trésors de Ratna Lingpa, le grand terton.

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.