No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

195 Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Джаямати

Библиотека - Кангьюр - Сутра

ārya-jaya-mati-nāma-mahāyāna-sūtra

Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Джаямати



    Воздаю хвалу всем Просветлённым и бодхисаттвам!
    Так я слышал однажды.


    Благословенный пребывал вместе с великим благим собранием монахов и чрезвычайно многочисленными бодхисаттвами в саду Анатхапиндады в роще Джетавана в Шравасти.
    Затем Благословенный обратился к бодхисаттве Джаямати:
    Джаямати! Сын или дочь семьи [благородных], что желают [обрести] поле заслуги — будут делать подношения Татхагате!
    Желая обрести мудрость — будут усердствовать в слушании. Желая небес — будут охранять-поддерживать нравственную дисциплину.
    Если жаждут богатства — будут увеличивать отбрасывания-даяние.
    Коли жаждут благой формы — будут медитировать на терпение.
    Коли жаждут смелости и ума - будут верить учителю-гуру.
    Коли жаждут заклинаний-дхарани, будут [пребывать] без гордыни.
    Коли жаждут изначальной мудрости — будут пребывать в осуществлении в уме приемлемого.
    Коли жаждут освобождения — отбросят всё пагубное.
    Коли жаждут осуществлять благо всем живым существам — будут зарождать просветлённый настрой.
    Коли жаждут благозвучной речи — будут говорить истину.
    Коли жаждут качества — будут радоваться полному уединению.
    Коли жаждут учения-дхармы, будут полагаться на добродетельного друга.
    Коли жаждут шаматхи-умиротворения — будут [пребывать] многократно без вовлеченности [во что-либо умом].
    Коли жаждут проникновенного видения-випашьяны — будут многократно анализировать дхармо-частицы как пустые.
    Коли жаждут мира Брахмы, будут медитировать на любовь, милосердие, радость и равностность.
    Коли жаждут совершенного богатства людей, будут пребывать в действительности обретя путь деяний десяти добродетелей.
    Коли жаждут совершенной нирваны — должны радоваться учению о пустоте. Коли жаждут обрести все качества — будут подносить дары Трём Драгоценностям.

    Благословенный сказал так. Всё мироздание, включая бодхисаттву-махасаттву Джаямати, всё окружение-свиту, богов, людей, асуров и гандхарвов — возрадовалось и воздало хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается благородное [учение], сутра Великой Колесницы — Джаямати.

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.