No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

311. Сутра сути непостоянства

Библиотека - Кангьюр - Сутра

anityatā-sūtra

Сутра о сути непостоянства

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
    Так я слышал однажды.

    Благословенный находился в приятном парке Анатхапиндады, саду Джетавана в Шравасти. Затем Благословенный сказал следующее монахам:
    Монахи! Всё составное непостоянно, не устойчиво, не приемлемо для полагания ума, обладает свойством всецелой изменчивости.
    Монахи! С готовностью отвращайте ум от всего составного!
    Монахи! [Действуйте] пока не будет страсти, не будет привязанности, не будет полного освобождения!
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, будь то все живые существа, все элементы, все живые. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, будь то семья домохозяина, что подобна дереву Сала, семья брамина, что подобна дереву Сала, семья царя, что подобна дереву сала, что богаты, обладают многими драгоценностями, [пребывают] в великом наслаждении, обладают многочисленными драгоценностями, жемчугом, ляпиc-лазурью, шанкашилой, кораллами, золотом, серебром, драгоценностями, богатством, обладают собранными злаками, драгоценностями, золотом, хранилищами, сокровищницами, обладают пропитанием в виде горьких [напитков], растений, творога и йогурта, обладают многочисленными друзьями, близкими, родственниками. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как цари, посвященные короной царского рода, повелевающие в стране, обладающие силой, пребывающие как победители в мандале великого мира. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как риши, что питаются травами и плодами, растущими в лесах, живущие благодаря плодам и травам на полях, живущие на полях и питающиеся плодами и травами. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги обители четырех великих царей, боги [небес] тридцати трёх [богов], [небес] Авиха, Тушиты, Нирмана-рати, Пара-нирмита-вашаварти. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги сферы форм, достигшие первой дхьяны - [боги небес] Брахмакайика,  Брахма-пурохита, Махабрахмана. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги, достигшие второй дхьяны — [небес] Паритабха, Апраманабха, Прабхасвара. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги, достигшие третьей дхьяны — [небес] Паритта-шубха, Апрамана-шубха, Шубхакритсна. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги, достигшие четвертой дхьяны — боги [небес] Анабхрака, Пуньявридхи, Махапхала, Асамджисаттва, Авриха, Атапас, Сударшана, Судриша, Акаништха. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], смерть является концом у всех живых, таких как боги сферы отсутствия формы — боги, что находятся вблизи сферы-аятаны Акаша-анантья, Виджняна-анантья, Акимчанья, Наива-самджняна-асамджняна. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.
    В любом [случае], даже архаты, что опустошили загрязнения, осуществили все действия, сделали всё необходимое, оставили бремя, достигли собственную цель, полностью истощили связи с бытием, совершенно полностью освободили ум силой правильного понимания, пришли на другой [берег к ] святости всех способностей ума - обладают свойством отбрасывания тела, что приятно для ума.
    В любом [случае], даже пратьекабудды, что подобны носорогу, что действуют в чистоте, осуществили подчинение единственно самости, полностью умиротворили сущность, осуществили  [переход] сущности к совершенной нирване - даже они обладают свойством отбрасывания тела, что приятно для ума.
    В любом [случае], даже Татхагата, Архат, истинно совершенный Просветлённый, обладающий десятью силами, силой четырех бесстраший не обладающий страхами,  величайший из-за лика на месте высшего лидера, объединивший устойчивость и силу в теле без жажды, провозглашающий всё истинное львиным рыком - даже он обладает свойством отбрасывания тела, что приятно для ума.
    Монахи! Это так. Горшечник делает сосуды. Но все они разрушаются, оставляет он их на хранение или нет.. И в завершении — исчезнут.
    Монахи! Подобным образом, край [существований] всех живых существ, всех элементов, жизни всех живущих — смерть. В завершении — умрут. Родившись, не могут не умереть.

    Благословенный сказал:
    После того как это было сказано Сугатой, другие учителя также говорили про это.
    Как чудесно! Составное непостоянно и обладает свойством возникновения и разрушения. Появившись, разрушается. Поэтому счастье в полном умиротворении. Когда подобное вспыхнет с особой [силой], то как можно действовать с радостью? Как может быть удовлетворен ум? [Это подобно] вхождению и пребыванию во тьме. Ведь из-за этого не найдешь светильника!

    Благословенный сказал так. Монахи возрадовались и воздали хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается сутра о непостоянстве. На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.