No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Глава 28. Непревзойдённая тайная мантра

Непревзойдённая тайная мантра

Общая тайная практика божеств медитации и небесных божеств Сарма и Ньингма

Песнь, нисходящая от небесного божества изначальной мудрости

     НАМО ГУРУ ДАКИНИ СИДХИ ХУМ

     Йогини! Владычица всех тайных мантр! Спонтанно рождённые небесные божества! Благословите меня!
     Услышав [вас], учитель Вирьясагара [сказал что] приемлемо для [практики] всех небесных божеств и божеств медитации Старой и Новых [традиций].
     Такова тайная практика сердца-сущности тайной мантры. Если будешь осуществлять после завершения внутренней практики, то осуществляй только ритуал обновления, не собирая [заново] торма и подношения.
     Если есть время, то подготовь всё в соответствии с внутренней практикой. Хотя нет отличий от внутренней практики в традиции осуществления четырех сессий, здесь нет необходимости в осуществлении сожжения подношений в полдень. Перед собой должно всё устанавливать в четыре периода времени.
     Телесная форма двух главных [божеств, визуализируемых] перед собой — изнутри ясная и пустая, подобно дворцу. Медитируй на три канала и пять чакр. Также приемлемо, если не будет стабильности в удержании сильной ясности.
     Что предстает посреди межбровья, пребывающих перед собой двух [божеств], гортани, сердца, пупка и тайного места собственных божеств медитации? Медитируй, ясно визуализируя там белый, красный, синий, желтый и зеленый [свет]. Покойся в визуализации без действий ума в отношении единства-союза и пр. На [вторичных] каналах вокруг — [пребывают] небесные божества. Медитируй, что на макушке [основного божества находятся] белые [небесные божества] на тридцати двух [лепестках], в горле — красные на шестнадцати [дополнительных каналах]. В сердце — синее и восемь [каналов]. Медитируй, что в пупке — желтое [небесное божество] с шестьюдесятью четырьмя [каналами]. В тайном месте — зеленое [небесное божество] и восемь [каналов].
     [Каждое] держит нож, жезл-кхватангу и чашу черепа, отмеченные собственными аттрибутами. Перед главными [божествами находится] сиденье из лотоса, солнца и луны. Свита находится на сиденьях из луны или трупах. В сердцах пяти главных [божеств находится] сиденье из лотоса и луны, семенной слог собственного цвета, ожерелье мантры собственного цвета, окружающее его. У мужских [божеств мантра] вращается вправо, у женских — влево. Из вращающегося соответствующим способом ожерелья мантры в собственном сердце — [излучаются] пятицветные лучи света, подобные прядям шелковых нитей. Из синего лика божества медитации в сердце исходят [лучи света] и входят в тайное место красного божества медитации в горле. Соприкоснувшись с сердцем [этого божества], [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Из лика излучаются лучи света и направляются вверх и входят в тайное место белого божества медитации на макушке. Соприкоснувшись с сердцем, [побуждают к вращению] могущественное колесо ожерелья мантры. Из лика излучаются лучи света и устремляются вниз.
     Из собственного лика, самопорожденного [божества], [лучи устремляются] наружу и входят в лик перед собой в виде подношений. Направившись вверх, входят в белый лик божества на макушке. Соприкоснувшись с сердцем, [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры и из тайного места излучаются лучи света. Направившись вниз, входят в лик божества в горле. Растворившись в сердце, [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Излученный из тайного места [свет] погружается в лик божества в сердце. [Вращается] могущественное колесо ожерелья мантры и лучи света направляются в тайное [место], погружаясь в лик божества в пупке. [Заставляют] бысто [вращаться] ожерелье мантры. [Лучи света], появившись из тайного места, входят в лик божества в тайном месте. [Они побуждают вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Из тайного углубления излучаются [лучи света, которые] входят в тайное место божества перед собой или место совокупления. Последовательность [лучей света] поднимается вверх и растворяется в сердце, благодаря чему обретаются действительные достижения.
     Когда получаешь [излучаемые] вовне подношения, [обретаешь] суть действительных достижений. Благодаря сильному вращению ожерелья мантры, побуждаешь [божеств] к исполнению обязательств. Подобным образом осуществляется связывание при ежедневном вращении лучей света. Это — созерцание приближения из тайной практики.
     В традиции ньингма, тайной мантры, говорится в соответствии с моими наставлениями о мудрости и рецитации.
     Затем лучи света сами трансформируются в ожерелье мантры. Медитируй, что все колеса-чакры вращаются как показано выше. Это — стадия близкого осуществления из тайной практики.
     Затем из ожерелья мантры, что подобно [могущественным] кругам показанным выше, излучаются бесчисленные лучи света и охватывают небесное пространство. Ими подносятся облака подношений незагрязненного блаженства для всех собравшихся, будь то учителя, божества медитации, просветлённые, бодхисаттвы, герои-даки, небесные божества-дакини, защитники учения. Из их межбровья, горла и сердца проявляется [следующее]. Из [межбровья появляются] бесчисленные телесные формы самих божеств медитации, белые, желтые, красные, зелёные, огромные как гора, маленькие как горчичное семя. Речь проявляются как гласные и согласные санскрита, [мантра] сердца взаимозависимости, скопление белых, желтых, красных и зелёных гирлянд мантр божеств медитации. Ум предстает как колеса-чакры, перекрещенные ваджры, лотос, драгоценность и ваджр, отмеченные семенными словами божеств медитации. Подобно снежному бурану, они возникают со всех сторон и растворяются в каждом из собрания божеств пяти центров, [что находятся в божестве, визуализируемом] перед собой. Представляй что так обретаешь все действительные достижения пяти семейств.
     Лучи света соприкасаются со всеми живыми существами шести миров и приводят к уровню божеств медитации пяти семейств. Затем полностью собирается пять видов света, слава, богатство, духовная заслуга и долголетие всех их. Представляй, что собравшись воедино, всё это растворяется в [божестве] перед собой. Это — созерцание осуществления из тайной практики. Все, что показано ранее, осуществляется как приближение и осуществление в виде двух разделов, используемых в осуществлении тайной практики.
     Затем следует великая практика осуществления деяний-активностей. В утреннее время — вращается белое ожерелье мантры. Белыми лучами света у меня и всех существ умиротворяются все болезни, влияния, пагубное, завесы и препятствия. В полдень — вращается желтое ожерелье мантры. Лучами желтого света увеличивается у меня и других долголеие, заслуга, качества и изначальная мудрость. В вечернее время — вращается красное ожерелье мантры. Лучами красного света я и все существа обретаем собственную силу и подчиняем ветер, ум и проявления. В полночь вращается синее ожерелье мантры. Лучами синего света, жаром и сожжением - сжигаются все четыре демона и ложные проводники.
     Будет хорошо, если в завершении осуществишь сожжрение подношений для исполнения четырёх деяний-активностей. Если относишься к Сарма, то осуществи самопосвящение. Если относишься к Ньингма, то приемлемо осуществить ритуал получения действительных достижений и соответствующий завершающий ритуал, приемлемый для внутренней практики.
     Что касается времени практики, то в соответствии с собственными силами, можно осуществлять семь дней, десять четырнадцать, двадцать один, один месяц и более.
     Эта общая тайная практика божества медитации и небесного божества была обретена в собственном переживании и понимании Рага Асье в вечерней практике на двадцать третий день двенадцатого месяца года лошади. Таковы наставления учителя для Вирьясагары, объединяющие воедино эссенцию сарма и ньингма. Они записаны, чтобы избежать забывчивости.
     Всё [хранится] в сокровенном ясном свете. И какие бы ошибки ни возникали, раскаиваюсь в этом пред собранием владык Учения, небесными божествами и собранием защитников! Пусть из-за этого будут дарованы действительные достижения, что не превращаются в завесы!
     Пусть из-за добродетели от усердия в [составлении] этого [труда], у всех, кого есть связь, будет явлено богатство и слава обычных и высших действительных достижений!
     Так завершается двадцать восьмая глава. Мангалам!

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.