No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Непревзойдённая тайная мантра

Общая тайная практика божеств медитации и небесных божеств Сарма и Ньингма

Песнь, нисходящая от небесного божества изначальной мудрости

     НАМО ГУРУ ДАКИНИ СИДХИ ХУМ

     Йогини! Владычица всех тайных мантр! Спонтанно рождённые небесные божества! Благословите меня!
     Услышав [вас], учитель Вирьясагара [сказал что] приемлемо для [практики] всех небесных божеств и божеств медитации Старой и Новых [традиций].
     Такова тайная практика сердца-сущности тайной мантры. Если будешь осуществлять после завершения внутренней практики, то осуществляй только ритуал обновления, не собирая [заново] торма и подношения.
     Если есть время, то подготовь всё в соответствии с внутренней практикой. Хотя нет отличий от внутренней практики в традиции осуществления четырех сессий, здесь нет необходимости в осуществлении сожжения подношений в полдень. Перед собой должно всё устанавливать в четыре периода времени.
     Телесная форма двух главных [божеств, визуализируемых] перед собой — изнутри ясная и пустая, подобно дворцу. Медитируй на три канала и пять чакр. Также приемлемо, если не будет стабильности в удержании сильной ясности.
     Что предстает посреди межбровья, пребывающих перед собой двух [божеств], гортани, сердца, пупка и тайного места собственных божеств медитации? Медитируй, ясно визуализируя там белый, красный, синий, желтый и зеленый [свет]. Покойся в визуализации без действий ума в отношении единства-союза и пр. На [вторичных] каналах вокруг — [пребывают] небесные божества. Медитируй, что на макушке [основного божества находятся] белые [небесные божества] на тридцати двух [лепестках], в горле — красные на шестнадцати [дополнительных каналах]. В сердце — синее и восемь [каналов]. Медитируй, что в пупке — желтое [небесное божество] с шестьюдесятью четырьмя [каналами]. В тайном месте — зеленое [небесное божество] и восемь [каналов].
     [Каждое] держит нож, жезл-кхватангу и чашу черепа, отмеченные собственными аттрибутами. Перед главными [божествами находится] сиденье из лотоса, солнца и луны. Свита находится на сиденьях из луны или трупах. В сердцах пяти главных [божеств находится] сиденье из лотоса и луны, семенной слог собственного цвета, ожерелье мантры собственного цвета, окружающее его. У мужских [божеств мантра] вращается вправо, у женских — влево. Из вращающегося соответствующим способом ожерелья мантры в собственном сердце — [излучаются] пятицветные лучи света, подобные прядям шелковых нитей. Из синего лика божества медитации в сердце исходят [лучи света] и входят в тайное место красного божества медитации в горле. Соприкоснувшись с сердцем [этого божества], [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Из лика излучаются лучи света и направляются вверх и входят в тайное место белого божества медитации на макушке. Соприкоснувшись с сердцем, [побуждают к вращению] могущественное колесо ожерелья мантры. Из лика излучаются лучи света и устремляются вниз.
     Из собственного лика, самопорожденного [божества], [лучи устремляются] наружу и входят в лик перед собой в виде подношений. Направившись вверх, входят в белый лик божества на макушке. Соприкоснувшись с сердцем, [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры и из тайного места излучаются лучи света. Направившись вниз, входят в лик божества в горле. Растворившись в сердце, [заставляют вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Излученный из тайного места [свет] погружается в лик божества в сердце. [Вращается] могущественное колесо ожерелья мантры и лучи света направляются в тайное [место], погружаясь в лик божества в пупке. [Заставляют] бысто [вращаться] ожерелье мантры. [Лучи света], появившись из тайного места, входят в лик божества в тайном месте. [Они побуждают вращаться] могущественное колесо ожерелья мантры. Из тайного углубления излучаются [лучи света, которые] входят в тайное место божества перед собой или место совокупления. Последовательность [лучей света] поднимается вверх и растворяется в сердце, благодаря чему обретаются действительные достижения.
     Когда получаешь [излучаемые] вовне подношения, [обретаешь] суть действительных достижений. Благодаря сильному вращению ожерелья мантры, побуждаешь [божеств] к исполнению обязательств. Подобным образом осуществляется связывание при ежедневном вращении лучей света. Это — созерцание приближения из тайной практики.
     В традиции ньингма, тайной мантры, говорится в соответствии с моими наставлениями о мудрости и рецитации.
     Затем лучи света сами трансформируются в ожерелье мантры. Медитируй, что все колеса-чакры вращаются как показано выше. Это — стадия близкого осуществления из тайной практики.
     Затем из ожерелья мантры, что подобно [могущественным] кругам показанным выше, излучаются бесчисленные лучи света и охватывают небесное пространство. Ими подносятся облака подношений незагрязненного блаженства для всех собравшихся, будь то учителя, божества медитации, просветлённые, бодхисаттвы, герои-даки, небесные божества-дакини, защитники учения. Из их межбровья, горла и сердца проявляется [следующее]. Из [межбровья появляются] бесчисленные телесные формы самих божеств медитации, белые, желтые, красные, зелёные, огромные как гора, маленькие как горчичное семя. Речь проявляются как гласные и согласные санскрита, [мантра] сердца взаимозависимости, скопление белых, желтых, красных и зелёных гирлянд мантр божеств медитации. Ум предстает как колеса-чакры, перекрещенные ваджры, лотос, драгоценность и ваджр, отмеченные семенными словами божеств медитации. Подобно снежному бурану, они возникают со всех сторон и растворяются в каждом из собрания божеств пяти центров, [что находятся в божестве, визуализируемом] перед собой. Представляй что так обретаешь все действительные достижения пяти семейств.
     Лучи света соприкасаются со всеми живыми существами шести миров и приводят к уровню божеств медитации пяти семейств. Затем полностью собирается пять видов света, слава, богатство, духовная заслуга и долголетие всех их. Представляй, что собравшись воедино, всё это растворяется в [божестве] перед собой. Это — созерцание осуществления из тайной практики. Все, что показано ранее, осуществляется как приближение и осуществление в виде двух разделов, используемых в осуществлении тайной практики.
     Затем следует великая практика осуществления деяний-активностей. В утреннее время — вращается белое ожерелье мантры. Белыми лучами света у меня и всех существ умиротворяются все болезни, влияния, пагубное, завесы и препятствия. В полдень — вращается желтое ожерелье мантры. Лучами желтого света увеличивается у меня и других долголеие, заслуга, качества и изначальная мудрость. В вечернее время — вращается красное ожерелье мантры. Лучами красного света я и все существа обретаем собственную силу и подчиняем ветер, ум и проявления. В полночь вращается синее ожерелье мантры. Лучами синего света, жаром и сожжением - сжигаются все четыре демона и ложные проводники.
     Будет хорошо, если в завершении осуществишь сожжрение подношений для исполнения четырёх деяний-активностей. Если относишься к Сарма, то осуществи самопосвящение. Если относишься к Ньингма, то приемлемо осуществить ритуал получения действительных достижений и соответствующий завершающий ритуал, приемлемый для внутренней практики.
     Что касается времени практики, то в соответствии с собственными силами, можно осуществлять семь дней, десять четырнадцать, двадцать один, один месяц и более.
     Эта общая тайная практика божества медитации и небесного божества была обретена в собственном переживании и понимании Рага Асье в вечерней практике на двадцать третий день двенадцатого месяца года лошади. Таковы наставления учителя для Вирьясагары, объединяющие воедино эссенцию сарма и ньингма. Они записаны, чтобы избежать забывчивости.
     Всё [хранится] в сокровенном ясном свете. И какие бы ошибки ни возникали, раскаиваюсь в этом пред собранием владык Учения, небесными божествами и собранием защитников! Пусть из-за этого будут дарованы действительные достижения, что не превращаются в завесы!
     Пусть из-за добродетели от усердия в [составлении] этого [труда], у всех, кого есть связь, будет явлено богатство и слава обычных и высших действительных достижений!
     Так завершается двадцать восьмая глава. Мангалам!

 

Обычная внутренняя практика божеств медитации и небесных божеств

[согласно] Старой и Новым [традициям] непревзойдённой [тантры]

Величественный звук полыхающего Великого Славного Героя

     Хвала Учителю и славному Херуке!
     Танцующий Владыка Падма-херука и Дхармашара, пьющая кровь! Защищайте меня!

     Прослушав, учитель Вирьясагара [сказал следующее].
     Если счастливец, что пребывает в горном отшельничестве, пожелает осуществлять внутреннюю практику божества медитации, то [когда такая практика будет осуществляться] обширным образом, [что является лучшим] в соответствии с текстом о пропорциях линий и месте, следует поверх подставки на земле нарисовать мандалу из разноцветного песка. В среднем случае - поверх подставки из врат, трона и пр. - положи мандалу, нарисованную на шелке. В простейшем случае поверх подставки, поставленной на землю, приемлемо насыпать горки из семян, числом соответствующие числу божеств.
     Посреди мандалы, составленной таким обширным или кратким способом, поставь заполненный семенами чистый сосуд или чашу. Поверх него поставь сосуд-вазу с орнаментом и завязанным горлышком, [куда повязывается] пятицветная нить мантрызаклинания8. Будет лучшим, если заполнишь ее пилюлями действительных достижений. Положи на основание различные семена, различные лекарства, различные драгоценности, три белых, три сладких, различные цветы. [Затем] благослови получившуюся основу. Основанием будет то, что сможешь найти. Установи нектар, пилюли, субстанции обетов. Также приемлемо положить белые и черные бобы. Будет хорошо, если сожжешь вино, смешанное с маслом. Нет необходимости высушивать, если останется немного масла. Следует заполнить сосуд-вазу, перемешав с красным [пигментом].
     Если не соберешь этого, то поставь субстанции, сосуд-вазу с чистой водой и молоком. В случае короткой практики приемлемо вино. Поверх этого на подставку в виде столика или треноги поставь крышку черепа, отмеченную благими отметинами, и заполни пилюлями соответствующим образом. Если таковой нет, то приемлемо исполнить над вином [мантру о превращении в] нектар.

     Сверху положи ложку, опечатанную перекрещенным ваджром. Сверху накрой всё красным шелком. Очисти вином зеркало. И сверху нанеси киноварь.

     Нарисуй четырехлепестковый лотос и источник дхарм. Посредине [изобрази] семенной слог соответствующего божества медитации. На восточном из четырёх лепестков — два слога: hari
     На южном: rica
     На западном: ni hrīḥ
     На северном: sa la.
     Вокруг них [нарисуй] концентрическую окружность. Нарисуй без ошибок мантру приближения соответствующую божеству медитации. Все слоги, начиная с головы, смотрят наружу. Положи это поверх чистого красного шелка. Сверху положи пятиконечный ваджр или кристалл. Сверху установи столик или подставку, где расположи торма практики, благостно украшенную полыхающей драгоценностью, цакли божества медитации и шелковый зонт.
     Если нет углубления в таком строении, то не будет противоречия если поставишь перед ним сосуд-вазу. Если относишься к Ньингма, то поставь две вазы-сосуда, [по одному] справа и слева. Поверх двух прекрасных [сосудов] с цветами — поставь по крышки черепа: справа — с нектаром, слева — с кровью-рактой. Если относишься к Сарма, то нет необходимости в этих двух.
     К какой бы из двух традиций не относился, в соответствии с ритуалом поставь торма, числом равные божествам, со стороны каждого индивидуального места [божества или соответствующего сосуда], границы или стороны в круге. Установи соответствующие главной [божеству] сосуды слева и справа.
     Если делать в краткой форме, то внутрь чаши-катор или на большой пластине поставь торма по числу божеств, что является [необходимым] для среднего [варианта исполнения практики]. Далее в краткой форме [возьми] одну величественную [торма], украшенную драгоценностями, подобно торма посвящения, такими как пылающая драгоценность и пр. Благодаря подношению этой торма будет явлена причина для ежедневного обновления. [Почему?] Поскольку ранее было зарождено божество торма практики. Окропив первый раз, нет необходимости в ежедневном обновлении.
     Если существуют дополнения в виде защитников учения — богов и демонов, то поставь вместе с мандалой такую торма. В четырех сторонах мандалы [установи] торма четырех деяний. На востоке — круглую, украшенную маслом. На юге — в форме четырехугольника с четырьмя остриями наверху, украшенную четырехугольниками также из масла. На западе — в виде полумесяца с двумя остриями, украшенными маслом. Луна, как на восьмой день, обладает шестом-палочкой. На севере — треугольная торма могущественных [божеств], украшенная маслом, которые похожи на треугольники. Поскольку круглое торма обмазано расплавленным маслом, то [оно должно быть] белого цвета. Поскольку золотой месяц помазан сожженным маслом, то является желтым. Когда нарисовано два или три угла, то смазывается жиром. Установи их в четырёх направлениях мандалы, то есть на востоке, юге, западе и севере.
     Что касается торма для осуществления четырех деяний-активностей, то в Сарма нет объяснений. Но даже если их нет, осуществи соответствующий ритуал.
     В восьми областях мандалы позади них [установи следующее]. На востоке поставь воду для питья, на юго-востоке — воду для омовения ног, на юге — цветы, на юго-западе — благовония, на западе — масляный светильник, на северо-западе — благоуханную воду, на севере — подношения божества, на востоке — музыкальные инструменты, такие как цимбалы и другие инструменты, издающие звуки музыки. Если нет ничего, то прикоснувшись к месту, говори - «Цветок».
     Что определённо необходимо из этого: в четырёх углах мандалы позади них поставь четыре победоносных штандарта, четыре стрелы, четыре ножа, сеть из разноцветных нитей, четыре зеркала, четыре орнамента из шелка. Вокруг постели [покрывало шкуры] тигра и воткни двенадцать небольших кинжалов-пхурбу. [Накрой] драгоценной сетью из хрусталя и пр. Поверх всего [установи] шелковый балдахин и пр. Хотя таковы атрибуты при великой практике Ньингма, но в Сарма также говорится про семь кусочков [лекарств] перед Высшим из Лекарей и пр. Так объясняется текстами то что, нужно сделать.
     Эта внутренняя практика относится к традиции маха-йоги. В соответствии с обширным [способом осуществления практики], что соответствует [практике с] украшениями, [обретается] великая духовная заслуга. Усердствуя в ней без осуществления ритуалов, [обретешь] осуществление-реализацию. Если же не обретешь ее, то нет необходимости в возвращении к практике. Приемлемо также практиковать, если всё собранное будет представлено символами.

     Дополнительно, будет хорошо, если соберутся те кто помогает в ретрите и будут собраны ритуальные принадлежности в виде торма, подношений, круга собрания [пиршества], сожжения подношений.
     Этот подготовительный [ритуал] не имеет отличий во внутренней и тайной практиках и представлен в общем виде в сарма и ньингма. Однако следует проводить анализ, поскольку есть отличия в представлениях о мирных и могущественных субстанциях подношений. Если сведущий увидит эти бесполезные объяснения, что подобны ожерелью из нечистых звуков, то будет смеяться.

     Однако это является высшим объяснением учителя с иллюстрациями для тех кто исполнен затемнений. Сейчас это было сказано Рага Асье и составлено в записях Вирьясагара. Было записано для пользы другим, чтобы не возвернулись к затемнениям.

     Хвала учителю и всем божествам!

     Затем [представлен] способ осуществления внутренней практики божества медитации. На протяжении четырех периодов [времени] осуществляй чтение [текстов и молитв] для двух [божеств] перед собой. В промежутках между сессиями, каждый раз осуществляй подношения торма на основе собственных текстов. В полдень осуществляй сожжение подношений, осуществляя желаемое из трёх — умиротворяющее, увеличивающее, подчиняющее. Если не соберешь [что необходимо], то хорошо осуществлять сожжение подношений одной субстанции. На закате осуществляй обширное подношение круга пиршества каждый раз или же [исполняй] строфы, порождающие силу ума [, объединяемого] со всем желаемым. Действуй подобным образом один месяц, двадцать один день, четырнадцать дней или, в обычном случае, одну неделю, что также приемлемо для практики.
     В соответствии с ритуалом, в сердце [божества], проявляющегося перед собой, [появляется] семенной слог, окруженный соответствующей мантрой по кругу. Из него излучаются пятицветные лучи света, соответствующие в основном цвету божества. Из моего лика устремляются подношения и входят в лик [божества] передо мной, растворяясь в сердце. Зароди в сердце круг мантры и круг могущества, побуждай молитвой-благопожеланием. Снова из тайной внутренней сферы исходят лучи света.
     Если есть единство ликов [божеств в союзе], то из единства отца и матери, из нижней части матери возникает [свет]. И появившись из тайной сферы места совокупления со мной, растворяется в сердце. Подобным образом созерцай круг без промежутков и рецитируй [мантру]. Это является стадией созерцания приближения при зарождении перед собой.
     Затем лучи света превращаются в ожерелье мантры, сперва медленно, потом быстро. Могущественный круг, [возникающий] из них, является близким приближением.
     Когда вращается посредине, из ожерелья мантры излучаются охватывающие десять направлений разноцветные лучи света. Океаном облаков подношений они даруют удовлетворение всем собраниям Победоносных, Сынов, божеств медитации и небесных божеств, пребывающих во всех бесчисленных чистых землях. Из их тела, речи и ума ниспадают подобно дождю телесные формы моего собственного божества медитации, ожерелья мантр, атрибуты, отмеченные семенными слогами. Они растворяются в двух [божествах] передо мной. Лучами света мантры охватываются все живые существа. Очистив две завесы, они устанавливаются на уровне просветлённого. Лучами света собирается долголетие, духовная заслуга, слава и богатство. Представляй, что всё это растворяется в ожерелье мантры в сердце [божества] перед собой. Это является собственно созерцанием осуществления или достижения.
     Такова традиция ньингма тайной мантры. Говорится про сущность рецитации, что подобна вращению [мантры] как полыхающий [круг] огня. Это - достижение с приближением, осуществление двух видов [практики] на протяжении одного периода [практики].
     Затем медитируй, что ожерелье мантры в [божестве] перед собой становится белым, подобно ожерелью из жемчуга. Когда излучается из моего лика наружу, представляй что делаешь умиротворяющие подношения. Когда они входят в лик [божества] перед собой, [появляется] линия телесных форм. В этом время думай, что соприкасаешься в сутью умиротворяющего деяния-активности. Представляй, что когда снова возвращается ожерелье мантры, себе даруются действительные достижения умиротворения. Когда растворяется в сердце линия собственных тел [божества], представляй, что умиротворяются омраченияклеши, завесы, пагубное, негативные влияния и болезни.
     Подобным образом в полдень желтое ожерелье мантры украшено пятицветными лучами света. По форме -как связка перьев павлина. Делаются подношения, связывается с пожеланиями, даруются действительные достижения и пр. Концентрируйся на том, что увеличиваются долголетие и духовная заслуга.
     Подобным образом [действуй,] начиная с вечернего времени [когда] ожерелье мантры красного цвета. По форме она скрученная и подобна металлической цепи призывания. Делаются подношения, связываешь [свой ум соответствующим] намерением, даруются действительные достижения. Представляй, что благодаря тому что все они растворяется в ожерелье мантры в собственном сердце - подчиняешь явленное бытие, ветер и ум.
     Затем, начиная с полуночи, ожерелье мантры — синее, подобно полыхающей сети. Делаются могущественные подношения, [ум] связывается [с соовтетствующим] намерением и даруются действительные достижения. Представляй, что [когда всё] растворяется в сердце — отсекаются четыре демона. Таково созерцание великой практики, называемое «йогическоедеяние» в традиции ньингма. В соответствии с внешней практикой, надо объединять мантру с индивидуальными дополнениями.
     Затем, в лучшем случае, следует осуществить сожжение подношений четырёх деяний. В среднем — сожжение подношений всего наилучшего. В обычном варианте — сожжение подношений одной субстанции в соответствии с устными наставлениями.
     Таков ритуал обретения действительных достижений по завершению практики. Если относишься к новым традициям сарма, то осуществи однократно самопосвящение. Если относишься к ньингма, то осуществи ритуал обретения действительных достижений. Также, если есть непонимание и нет ясности в чём-то, то из межбровья, горла, сердца и пупочного центров [божества] порожденного перед [собой] — излучаются окрашенные соответствующим цветом слоги белый: oṁ
     красный āḥ
     синий hūṁ
     зеленый hrīḥ

     Излучаясь, растворяются в моем межбровье, горле, сердце и пупочном центре. [Произноси] такое дополнение к коренной мантре:

     kaya siddhi oṁ
     vakka siddhi āḥ
     citta siddhi hūṁ
     sarva siddhi hrīḥ

     Представляй, что очищаются четыре завесы, обретаешь четыре посвящения и становишься обладающим уделом того, кто обрел четыре тела. Держа ваджр и колокольчик, возьми правой рукой вазу практики-осуществления, левой — торма практики. Скрести руки, зароди веру и прикоснись к своим четырем местам. Обретай действительные достижения и зарождай изначальную мудрость. Выпей воды из вазы-сосуда, соверши омовение, вкуси пилюлю.
     Затем [следует] завершающий ритуал. В соответствии с текстом ритуала, [божество] порожденное перед собой — отправляется [в собственное местопребывание] или растворяется в опоре. [Божество] самопорождения растворяется без остатка в пустоте. Оно не уходит, вплоть до тех пор, пока не достигнешь просветления. Это называется «практика закрывания дверей печатью».
     Свяжи пилюли и священные субстанции с опорой. Торма снаружи не скрывай одеждами. Насладись действительными достижениями. Это — божество медитации, всеохватывающие небесные божества, что не являются сотворенными.

     Что касается текстов практик ньингма и сарма, то как это сказано во всех морях [учений], возьми их в руку и положи в руку красную сущность блаженства.
     Чудесно! Примеры защиты-прибежища, что дарованы глубоким [в знании] Миларепой для существ низменного времени, времени раздоров -не исчисляются никоим образом теми кто не обладает удачей! Те счастливцы, обладающие уделом, что усердствуют в практике — увидят это [учение] и возьмут в руки подобно обретению сокровища! Пусть распространится счастье и будут обретены два вида действительных достижений! Ради этого я, Рага Асье, старший в мантре, произнес эти строфы. Храните их в уме.

     Когда это было сказано, Вирьясагара крайне быстро, подобно магической иллюзии, с особенной ясностью записал расплавленным маслом.
Во всех случившихся ошибках при описании сокровенного ясного света - раскаиваюсь перед собранием защитников и небесных божеств, [держащих] в чистоте Учение! Пусть из-за этого не появятся завесы и будут дарованы действительные достижения! Пусть в силу добродетели все существа достигнут [уровня] Ваджрадхары!
     Сказанное [было записано] на закате двадцать первого дня двенадцатого месяца в год лошади. Так был провозглашен в виде песни реализации [сказ о] практике, в соответствии со способом осуществления практики собственной тайной мантры.
     Так завершается двадцать седьмая. Мангалам!

 

 

Горное Учение
Наставления по отшельничеству

     Хвала Гуру, божеству, дикини! Сарва сиддхи хум!
     Дхармадхату, что [является] обширной мандалой для мудрецов! Лучами света сострадания ты устраняешь темноту существ! Склоняюсь к стопам доброго Дхармашвари!
     [Ты находишься] в стране в месте в восточном направлении Докхам, пребывая на играющем берегу, около ниспадающей вниз золотой реки. [Место] подобно мандале Варахи, что троекратно взлетает в пространство. Сторона горы, что подобна пребыванию на царском сиденье, [являет собой] дом для отшельничества на вершине горы и славно место практики. Будучи там, после завершения года кипения нектара, года Дерева-Змеи, [пришло время] для получения радостного месяца на поясе года, что соответствует цвету драгоценного Рага. Разъяснив в это время учения о вратах пещеры, в каждой сессии [стал давать] разъяснения о сессии Учения и каждый сессии созерцания. Все эти [разъяснения] были записаны Цондрувой, что обладал верой, усердием и мудростью. Так, с помощью этих записей, появился том Горного Учения.
Как чудесно!
     Я, Карма Чагме, монах крайнего времени, не явил противоречия с обширнейшей традицией текстов! Собрав множество работ, оснований и записей, не проследовал за традицией текстов тантр, что радуют мудрецов, что не смотрят на это [собрание]! И не будучи сведущ в украшениях звуков, благозвучия, украшения странных слов, даровал благие размышления и помыслы! Поскольку не записал, то не возникла связь с содержанием, что радует мудрецов! И не ввел праны в центральный канал, поскольку не осуществил слова истинной речи. Но когда сделал неразделимыми небольшие надежды, возникновение благословения и пользы для других с гуру и божеством медитации-девата, стал осуществлять продолжительные молитвы и практики. В силу этого стал с ясностью в уме, что стал подобен отражению формы в зеркале, размышлять над сутрами, тантрами, ключевыми устными наставлениями Новых и Старой [школ].
     И так как хорошо помнил все слова, в коих тренировался и коих придерживался, то с помощью переживаний ума смог прояснить значения [изученного] для большинства, не пересекая при этом черный рот и черный ум. Даже если не явил при этом чистоту в разъяснении учений и появлении цепляния ума, то при разъяснениях являл благозвучие, что подобно неистощимой реке. Поэтому пресек плохие высказывания мудрецов и смог также привнести пользу для других, что темны подобно мне.
     [Содержание таково:] (1) подавление в перечислениях памяток о необходимом для существ, что можно найти. Здесь представлены «Драгоценные четки памяток»; (2) ради вхождения обычных существ во врата Учения присутствует «Улыбка при видении введения и основания Горного Учения»; (3) поскольку зарождается устойчивость в отречении и помыслах, то существует «Разделение поля с многочисленными растениями, отбрасывание пути циклического существования»; (4) «Благородная Ганди», разъяснение индивидуальных практик личности [с потенциалом] малой и великой колесниц; (5) ради счастья и защиты на основании последовательности трёх видов обетов [показывается] способ защиты трёх видов обетов «Мандала Солнца»; (6) ради предохранения от всех страхов циклического существования [даруются] наставления о движении к Прибежищу «Защита от всех страхов»; (7) ради продвижения по пути просветления при осуществлении всего [даруются] наставления о зарождении просветлённого настроя «Путь писаний о просветлении»; (8) ради защиты себя и других состраданием Драгоценностей [даруются наставления] о вхождении в защиту сердечных обязательств «Свежая тень сострадания»; (9) ради пользы при небольших повреждениях, болезнях и пр., [даруются наставления] о времени сессии и сессии созерцания «Устранение всех препятствий»; (10) ради очищения завес и пагубного из деяний цепочки жизней [присутствуют] наставления об очищении завес «Водопад нектара»; (11) ради завершения скопления духовной заслуги, что не отмечено трудностями, приводятся разъяснение мандалы «Гора духовной заслуги»; (12) ради увеличения погружения в благословение и постижения переживания [практики разъясняется] гуру-йога «Дождевой поток благословения»; (13) ради понимания способа появления постижения переживания [практики, возникающего] первый раз, [показывается] дорога переживаний «Песнь о пути гостей издалека»; (14) ради защиты от препятствий посредством истины Просветлённого [показывается] броня любви «Броня милосердия»; (15) ради необходимости благого понимания структуры места горного отшельничества [разъясняются] краткие [наставления о] геомантии «Собрание всех драгоценностей»; (16) ради счастья и практики затемненных [лиц] с малым умом [разъясняется] наставления об отшельничестве «Светлый путь освобождения»; (17) из-за появления на пути демонических воздействий и болезней при завершении накоплений [разъясняется] дарование тела «Топор, отсекающий цепляние за самость»; (18) ради укрепления долголетия благодетелей, учителя, братьев и сестёр, [разъясняется] зарождение долголетия и славы «Встреча с долголетием и благосостоянием»; (19) коли желаешь аскезу и [обретение] молодого возраста, [разъясняется] практика крия «Мелодия Брахмы»; (20) ради мастерства в мудре при раскалывании и восстановлении накоплений, [разъясняется] практика йога-тантры «Отсечение врат низменных уделов»; (21) ради очищения завес умершего, что ушел из жизни, [показывается] последовательность созерцаний южных врат «Демонстрация пути освобождения»; (22) ради освобождения на основании распознавания промежуточного состояния, осуществляется введение в промежуточное состояние «Тщательное освобождение слушанием»; (23) ради отсутствия повреждений от воров и разбойников в горном отшельничестве, [разъясняется] «Прохладная тень у дерева Ашока»; (24) ради очищения завес у богатого, что обладает верой, [разъясняется] метод получения очищения жизни «Обладание сутью связи»; (25) ради достижения [чистой] страны тем, кто ушел из жизни и обладает связью, [разъясняется метод] управления состоянием умершего «Железный крюк сострадания»; (26) ради традиции маха-йоги, главного разъяснения стадии зарождения, [разъясняется] общая практика божества-медитации-девата «Звуки дракона мантры»; (27) для собирания подношений, торма, субстанций практики и пр., [разъясняет] практика, что подобна внутренней, «Звуки барабана героя»; (28) для полного прояснения стадии зарождения и созерцания [разъясняется] тайная практика «Жаркая песнь дакини изначальной мудрости»; (29) чтобы усердствовать в практике при небольшом богатстве, [разъясняются] сожжения даров «Разнообразные цветные драгоценности»; (30) для практики текстов тантр ану-йоги [разъясняется] наисокровеннейшая практика «Особенное полыхание Великого Блаженства»; (31) для способа практики тантры ати-йоги [разъясняется] практика таковости «Неизмеримая чистота»; (32) если нет радости в отношении ментальных построений для завершения энергии и глубокого сосредоточения, [разъясняется] практика объединения «Драгоценность исполнения желаний, что увеличивает помыслы»; (33) ради собирания в теле взаимозависимости, [разъясняется] строф о каналах и мандале «Золотая река Джамбу»; (34) записи о знаках, измерении реализации и отсутствия реализации, собрания божеств и трёх корней «Магическое зеркало»; (35) ради вхождения на путь просветления, что не имеет изъянов, [разъясняется] отсечение ошибок «Демонстрация безошибочного пути»; (36) ради устранения внешних, внутренних и тайных помех и изъянов, [разъясняются] наставления об устранении помех «Дождевой поток нектара»; (37) ради увеличения, что подобно растущей Луне, постижения переживаний [практики], [разъясняются] наставления об увеличении прогресса «Драгоценность исполнения желаний»; (38) ради отбрасывания завес пяти омрачений, ядов, [разъясняется] разрушение дополнительное учение о разрушении ядов «Великий павлин»; (39) ради соответствия поведения наставлениям Победоносного, [разъясняются] наставления о поведении «Практика сынов Победоносного»; (40) ради осуществления великой цели Учения и существ, [разъясняются] наставления о целях существ «Океан деяний-активности»; (41) для практиков Учения с особыми, средними, обычными и крайней малыми способностями [разъясняется метод] железного [крюка] для умерших «Плод древа исполнения помыслов»; (42) ради наличия прибежища при собственных движениях и проявлениях [разъясняются] наставления о чистых странах «Получение драгоценности руководителя»; (43) коли возникнет смерть, пока не получил [стабильность] в медитации, [разъясняется] следование в [чистую] страну «Высшая лошадь Лаха»; (44) ради распознавания ясного света четырех периодов смерти, засевается ясность реализации [тхугдам] «Письмо с царским приказом»; (45) ради распространения и увеличения Учения Просветлённого [разъясняется] деяние-активность общей практики защитников учения «Гирлянда волн»; (46) ради быстрого осуществления деяний-активности защитников учения [разъясняется] сессия наконечника сыновьих записей «Осуществления всех активностей»; (47) ради отсутствия препятствий во всех практиках [разъясняется] метод подавления скрытых демонов «Гора Меру Хала»; (48) ради установления в силе собственной природы защитников учения [разъясняется] установка камня жизненной силы «Чакра встречи субстанций и гниющего мяса»; (49) ради осуществления любых помыслов и устранения всех препятствий [разъясняются] различные записи о торма «Драгоценность богов»; (50) ради скрытой встречи текстов и устных наставлений [разъясняется] особенное учение Пакши «Соединение ликов Махакалы и Махакали»; (51) ради увеличения силы в отношении славы, богатства и могущества [разъясняется] лик великого Репы «Практика драгоценности защитника дня»; (52) ради практики всех активностей на основании врат каналов и праны [разъясняются] наставления защитника из Лходрака, устной линии передачи; (53) ради сокрытия в сокровищнице не исчезающих корней добродетели [разъясняются] наставления о подношении [добродетели] «Редкая драгоценность»; (54) ради обладания эссенцией благословения и отсутствия потери контроля в тайной мантре, [разъясняется] обладание перечислением учения, методов-упая единственно линии передачи.
     Таким образом, если зародятся сомнения в относительно истинности или лживости в отношении Горного Учения «Наставления по отшельничеству», то [здесь] явно [представлено то, что] видно в обширных учениях и сокровищницах Новых и Старой школ. Если внимать двум видам помыслов, что являются глубокими и не предстают такими, то можно прояснить практику однонаправленности, будучи связанным в отшельничестве на протяжении трёх лет. Если же вкусишь сомнения в отношении того, что является линией передачи, то даже если будут многочисленными перечисления обширных линий передач, выраженные в словах, то надо последовательно [следовать] линии передачи, объединяя с линией передачи смысла. Если вкусишь сомнения в отношении любого учителя-гуру, то даже если перечислишь тридцать учителей, обретших связь, от исчезнет сияние Учения, учителя-гуру, Манджушри, пандит, чистого аспекта коренного учителя-гуру.

Карма Чагме

Горная Дхарма. Наставления по отшельничеству.

Содержание

Наименование Страница Видео
Введение html  
Глава 1. Драгоценные четки памяток    
Глава 2. Вхождение обычных существ во врата Учения    
Глава 3. Зарождение устойчивости в отречении и помыслах    
Глава 4. Разъяснение индивидуальных практик личности с потенциалом малой и великой Колесниц    
Глава 5. Способ защиты трёх видов обетов    
Глава 6. Наставления о движении к Прибежищу    
Глава 7. Наставления о зарождении просветлённого настроя    
Глава 8. Наставления о вхождении в защиту сердечных обязательств    
Глава 9. Наставления о времени сессии и сессии созерцания    
Глава 10. Наставления об очищении завес    
Глава 11. Разъяснение мандалы    
Глава 12. Наставления о гуру-йоге    
Глава 13. Понимание способа появления постижения переживания практики    
Глава 14. Защита от препятствий посредством истины Просветлённого    
Глава 15. Понимание структуры места горного отшельничества, наставления о геомантии (саче)    
Глава 16. Наставления об отшельничестве    
Глава 17. Подношение тела    
Глава 18. Зарождение долголетия и славы    
Глава 19. Разъяснение практики крия    
Глава 20. Разъяснение практики йога-тантры    
Глава 21. Очищение завес умершего, последовательность созерцаний южных врат    
Глава 22. Освобождение на основании распознавания промежуточного состояния    
Глава 23. Устранение повреждений от воров и разбойников в горном отшельничестве    
Глава 24. Метод получения очищения жизни    
Глава 25. Управление состоянием умершего    
Глава 26. Общая практика божества-медитации-девата (разъяснение стадии зарождения маха-йоги)    
Глава 27. Внутренняя практика собирания подношений, торма, субстанций практики и пр. html  
Глава 28. Прояснение стадии зарождения и созерцания html  
Глава 29. Наставления о сожжении даров (хома или джинсег) html  
Глава 30. Практики текстов тантр ану-йоги html  
Глава 31. Способ практики тантры ати-йоги html  
Глава 32. Практика объединения html  
Глава 33. Строфы о каналах и мандале html  
Глава 34. Записи о знаках html -
Глава 35. Отсечение ошибок    
Глава 36. Наставления об устранении помех    
Глава 37. Наставления об увеличении прогресса    
Глава 38. Дополнительное учение о разрушении ядов    
Глава 39. Наставления о поведении html  
Глава 40. Наставления о целях существ    
Глава 41. Наставления для умерших с особыми, средними, обычными и крайней малыми способностями    
Глава 42. Наставления о чистых странах    
Глава 43. Следование в чистую страну без медитации    
Глава 44. Распознавание ясного света четырех периодов смерти    
Глава 45. Деяние-активность общей практики защитников учения html  
Глава 46. Быстрое осуществление деяний-активности защитников учения html  
Глава 47. Метод подавления скрытых демонов    
Глава 48. Установление в силе собственной природы защитников учения    
Глава 49. Записи о торма    
Глава 50. Встреча текстов и устных наставлений «Соединение ликов Махакалы и Махакали»    
Глава 51. Увеличения силы в отношении славы, богатства и могущества (практика защитника)    
Глава 52. Практика всех активностей на основании врат каналов и праны html  
Глава 53. Наставления о подношении добродетели    
Глава 54. Эссенция благословения и отсутствия потери контроля в тайной мантре    

Страница 2 из 2

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.