No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Тайная практика черного Хаягривы, защитника Учения

    Хвала гуру, дева, дакини! Хум!
    Простираюсь перед собранием Дрегпа, владык мантры!
    Такова практика, основанная на уме тайного черного Хаягривы вместе со свитой черного Хаягривы, защитника Учения. В целом она подобна во всём другой, внутренней практике. Но в частности, [составь] чакру жизненной силы внутри укутанного в черный сухой шелк с тремя длинными сосудами, что не скрываются внутри сгнившего сердца умершего будучи сильным и могучим, не имеющим белых линий, черного коня.
    Изобрази драгоценностями чакру жизненной силы для отца — посредине, для матери — справа, для сына — слева. Сделав так, положи [внутрь]. На белом шелке изобрази форму восьми классов и завяжи сердце в пятицветный шелк. Вместе с приемлемым основанием связывай скопление всех [вещей], таких как драгоценности, злаки, лекарства. Это также положи в сумку из шкуры.
    Подобно тому, как показано ранее, посредине свободного [места] положи на установленную кровать магические субстанции. Обвязывая шелковыми или шерстяными пятицветными нитями, отмечай для промежутка сессии. Сделав так, держи во время собственной рецитации за уголок. Когда не осуществляешь рецитацию, концентрируйся на сердце божества изначальной мудрости, что осуществляет подавление. 
    Проси пребывать главное [божество] в оставшемся месте, где разрушается полукруг. Разбросай торма, устанавливай ограничения [или линии]. Сверху устанавливай балдахин из великой шкуры. По сторонам укрась шкурами тигра и леопарда и шторами из черного шелка.
    Внутри помещения для практики установи [изображение] могущественного божества, оружие и субстанции, шкуру хищника и пр.. Дополнительно установи объекты и все общие вещи для наслаждения органов чувств, такие как формы, звуки, запахи, вкусы, для ощущений от соприкосновения и пр.
    Соизмеряясь с текстом об активности защитника Учения, переходи к приближению.
    Самопорождение [таково]. В сердце Падмаваджрацала зароди в соответствии с тем как появляется из визуализации в общем тексте отец и мать могущественного Хаягривы, главного [божества] с северо-запада. Спереди [появляется] неизмеримый кладбищенский дворец, ум как дворец, где клубятся огонь и ветер, возникающий как отверстие для хомы. Внутри того, что проявляется подобно возникающему во внешней практике, [появляются] три — отец, мать и сын, защитник Учения, черный Хаягрива. Их чакры жизненной силы каждый по-отдельности появляется в соответствии с визуализацией. Осуществляй созерцание, представляя как реальных восемь классов, что нарисованы на белом шелке.
    Затем в собственном сердце [появляется] красный слог hrīḥ, семя жизненной силы, ум отца и матери Хаягривы. Из него излучаются лучи света. Вытягиваясь, будучи скрученными в собственном сердце как веревки в сессии, они соприкасаются с сердцем отца и матери Хаягривы ума. Благодаря соприкосновению побуждаются, становясь бессильными, царские слуги, министр, прислуга. Благодаря этому предстают [как слушающие] речь и слушающие повеления. В соответствии с этим отец, мать и сын вместе со свитой — проявляются как пребывающие в речи, слушающие мои повеления.
    Когда представишь так, к мантре жизненной силы Трёх Корней добавь мантру, что следует жизненной силы из внутренней практики и повторяй. Благодаря [повторению] на протяжении пяти дней и более возникнут немыслимые последовательные магические проявления. В особенности посредине мандалы вспыхнет огонь на субстанциях практики, или же будет клубиться свет, излучаться искорки огня, собираться, загораться, сотрясаться телесные основания, клубиться дым в помещении практики, кружиться ветер и огонь, будут раздаваться крики и смех орлов и крики лошадей, будут пролетать многочисленные крупные скорпионы, возникнут и будут двигаться хищники, тигры, леопарды, черные и рыжие медведи, волки, кабаны и пр. Соберутся многочисленные дикие птицы. Дополнительно возникнет не охватываемое умом магическое проявление восьми классов.
    Все они стоят с верой слушая у меня повеления, осуществляют активности, устраняют препятствия, и [являют] безграничное дарование сиддхи. В лучшем случае [это будет] явно, в среднем как проявления переживаний, в обычном возникнут бескрайние совершенства во сне.
    Когда появится подобное такому, осуществи дарование в виде благоприятного торма и ганапуджи. Соберись для исполнения гимнов и подношений. И хотя сам будешь великолепным величественным героем и появятся все аспекты магических проявлений, не являй разочарования в героизме.
    Затем отправь джнянасаттву и раствори самаясаттву в основании. Придерживайся обязательств о том, чтобы основание, субстанции и ум не видели люди. Подноси торма. Также основания тела спрячь в уединённом месте. Если есть основание опоры, то сокрой занавеской и пр., чтобы не познали люди. Произнеси благопожелания и сделай последующие деяния незримыми. Ежедневно подноси торма без привязанности.
    В частности, во время осуществления практики не возвращайся к подношениям. В это время [подноси] торма, осуществляй молитву об исправлении, не имея привязанности. Благодаря этому черный Хаягрива, отец, мать и сын со свитой, будут показывать дружбу, не удаляясь подобно тени от тела. Осуществятся деяния для формирования приемлемых условий, отвращения противостоящих условий и пр.
    Самая. Дхатхим. Печать тела. Печать речи. Печать ума. Скрытая печать. Печать вверения. Печать сокровищницы. Кхатхам.
    Терма высшего явленного тела Сангье Лингпы.
    Переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

 

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Внутренняя практика черного Хаягривы, защитника учения

    Хвала гуру, дева, дакини! Хум!
    Простираюсь перед собранием Дрегпа, владык мантры!
    Такова практика защитника Учения, черного Хаягривы вместе со свитой, что осуществляется на основании мандалы, что подобна внутренней.
    Когда наступит день демона и трёх Скандха, [приди] в уединенное место, что устрашает как кладбище и пр.
    Будучи там, защищай Учение Просветлённого. Обладая намерением подчинить творящих вред, что наносят повреждения Учению, черной земле, такой как кладбище и пр., [поставь] четырехугольную мандалу со сторонами в локоть. Посредине, на подставке высотой в локоть, [поставь] вывернутый наизнанку вершиной треугольник размером в палец по ширине и длине. Внутри него помажь всё с неправильным цветом смесью, составленной из яда, крови взрослого мужчины, умершего от ножа, семени черной лошади, черной серы, ладана, угля от сожжения умершего, красной охры и вина. Вне этого треугольника нарисуй круг вместе с окружностью, составляя три красных круга. Составь зеленый круг и синий. Позади него на чакре составь восемь желтых спиц. Позади него последовательно изобрази три круга. На внутреннем — ваджрная ограда на земле. В среднем — ограда из лотосов. В последнем — ограда из черепов. Стороны спиц — зеленые. Гирлянда черепов — белая. Лотосы красные. Ваджрная ограда — синяя. Вне всего этого изобрази элементы, обладающие природой сгущающихся ветра и огня.
    Посреди мандалы, что подобна такой, [находится] тело главного [божества]. На трёх окружностях — супруга и сын.
    Установление торма следующее. Во время йогических деяний внутрь отверстия треугольника поставь лингам. Во время практики заполни ритуальными субстанциями, черными семенами, высохшим горохом, белой и черной горчицей черной горчицей, шангце [shang tse], ядовитым порошком, кладбищенским пеплом, порошком железа, порошком меди, порошом из высохшей крови человека, лошади и собаки, черным и белым каменным порошком. На поверхности, что отсекается вспышкой вкусовых [ощущений], [поставь] статую главного [божества], что соответствует визуализации. Поставь то, что изготовил в виде смеси, что близка к благому, что даровано землёй. Справа от него — супруга. Слева — статуя сына. Оба сделай как соответствующие визуализации. Поставь как равные головой и плечами главному [божеству].
    На окружности спереди установи в соответствии с внешней практикой, торма и заполненную капалу. На восьми спицах внешней чакры поставь формы восьми классов, соразмерные животу главного [божества]. Если сделаешь всех, главное и окружение, что устанавливаются подобным образом, то делай их рельефными. Если не сделаешь, устанавливай как рисунки-цакли. Если сделаешь всё, начиная с главной [фигуры божества] в виде глиняных статуй, это будет хорошо.
    Вне мандалы, что сделана таким образом, установи торма гуру, дева, дакини и пр.
    Поставь лекарство, ракту, субстанции подношений.
    Затем осуществи то, что соответствует общим стадиям из предварительных действий. С силой осуществи медитацию на защитную чакру, отсекая в промежутках всё полностью. Пребывая на хорошем сиденье, в совершенстве медитируй на самопорождение собрания божеств коренной мандалы собрания помыслов, [представляя] себя как Падма Ваджрацала и пр. Осуществи различные виды основных рецитаций. Когда будешь соизмеряться с текстом активности трёх Корней, обширным способом осуществи ганачакру вместе с молитвой о восстановлении.
    Сделав таким образом, когда наступит полночь осуществи самопорождение. На основании сущности, что показана ранее, осуществи порождение перед собой, что подобно визуализации внешней практики. Соизмеряйся с текстом деяний защитника Учения. В частности, осуществи с устойчивостью порождение главного [божества], свиты и самаясаттвы. Снова и снова призывай и растворяй джнянасаттву. Осуществи обширным образом восстановление вместе с [собиранием] накоплений в виде подношений, гимнов, подношений торма и пр.
    Таково вхождение в приближение.
    Из красного слога hrī в сердце меня, Падма Ваджрацала, излучаются лучи света. Соприкасаясь в сердцем главного [божества] и свиты передо [мной], осуществляется побуждение из эссенции моей жизненной силы. Представляй, что звучат звуки мантры. Когда представишь так, [говори]:
    oṁ vajra mahā krota karma krota hayagrīva citta hring hring hūṁ phaṭ kroti śvari ekajati citta hring hring bhyoḥ yakṣa bhisala citta hring hring hūṁ phaṭ sarva tri rutri phuṁ maya cakṣa samaya citta hring hring ja jaḥ
    Представляй, что посредством сильной рецитации пребывает как посланец и слуга речи. [Так достигается] осуществление [деяний].
    Между сессиями в трёх периодах времени осуществляй подношение торма, мяса и крови, окропленных нектаром. Исполняй гимны и пр.
    Благодаря практике подобного рода, что осуществляется на протяжении семи дней и более, появятся безграничные магические проявления и видения, что формируются посланцами и слугами речи, такие как подношение сердца жизненной силы и пр. Осуществляй до тех пор, пока не появятся особенные видения. Если будешь осуществлять, то поднеси однократно обширным образом торма, подношения и ганапуджу. Если будешь связываться с йогой в деяниях или ежедневной [практике] в практике, то действуй, думая так, не отправляя мандалу. Скрой основания для других. Действуй впоследствии в соответствии с общим текстом, посредством отправления мандалы и пр.
    Дхатхим. Самая. Печать. Печать. Печать. Скрытая печать. Печать вверения. Печать сокровищницы. Сокровищница Сангье Лингпы.
    Перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

 

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Практика выстраивания камня жизненной силы черного Хаягривы, защитника Учения

    Хвала гуру, дева, дакини! Хум!
    Простираюсь перед собранием дрегпа, владык мантры!
    Таков метод удержания камня жизненной силы, устные наставления по формированию дружбы как отсутствия отхода, что подобно телу и тени, для йогина вместе с чакрой черного Хаягривы. В главном камне жизненной силы есть пять аспектов силы черного коня без белых линий (или отметин):

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Цикл черного Хаягривы, защитника Учения

двадцать один коренной и дополнительный раздел

    Хвала гуру, дева, дакини! Хум!
    Простираюсь перед собранием Дрегпа, владык мантры!
    Так на основании коренных устных наставлений об отце, матери и свите черного Хаягривы, защитника учеиня, осуществляется внешняя практика, что полагается на торма.
    Используй соразмерное приближение для гуру, дева и дакини. Или же обладай сутью естественного состояния в воззрении. Обладая этим, [определи] время для дня демона-Мары с тремя скоплениями часа и могущественной планеты. В это время [приди] в совершенно устрашающее место, такое как кладбище и пр. или же действуй как великолепный сын на земле, где с силой движутся нелюди. Обладая намерением защитить учение Просветлённого, [поставь] общее торма гуру, дева и дакини, в частности торма защитников, могущественный сосуд, чашу капалы из металла или носорога и пр. Внутри один большой треугольник окружи одиннадцатью маленькими кусочками пищи. Укрась мясом и кровью.
    Сверху изобрази на черном шелке то, что соответствует визуализации, тело отца, матери, сына и защитника. Или поставь на верхушку цакли. Укрась тигровым ситцем, леопардовым ситцем, различными шелками. Поставь то, что обладает сиянием и великолепием. Когда сделаешь так, установи шатер из темно-синего шелка.
    Дополнительно установи внешние, внутренние и тайные подношения, лекарство и ракту. Действительно установи границу. Осуществи движение к Прибежищу, зарождение настроя и другие предварительные действия. Сделав так, поднеси для владык местности этой страны чистую торма, золотой напиток. Когда сделаешь так, не будут появляться препятствия для практики. Благодаря помощи осуществи повелевание командами для перемещения. Также поднеси выкуп и торма для помех, кармических кредиторов и бхута. Поднеся, изгони. С силой медитируй на защитную чакру.
    Затем говори:
    oṁ mahā śūnye jñāna vajra svabhāva atma ko haṁ
    Говоря так, концентрируйся на том, что все явления, объединяемые явленным бытием, самсарой и нирваной, предстают как пустые и без сущности.
    На основании этой природы размышляй:
    Медитирую с великим безграничным милосердием, взирая как на одного ребенка на всех живых существ, что не постигают этого. Я достигну непревзойдённое просветление ради призывания из состояния циклического существования  всех живых существ, что предстают для милосердия. В особенности, полностью отсеку всех врагов, помехи и бхута, что вредят, творя препятствия на пути достижения просветления мной и другими! Освободив от жизненной силы, возникаю в непревзойдённом месте. Ради этого я буду с силой формировать защиту учения от дрегпа!
    aṁ
    Думая так, мгновенно представь. На основании природы подобных помыслов, низводи в действиях из пространства единственный очень полыхающий темно-синий слог hrīḥ, собственное сознание. Из подобного ему, что находится поверх диска Солнца, излучается свет. Им делаются подношения благородным и осуществляются цели живых существ. Полностью отсекаются все враги, помехи, ложные проводники, бхута. Когда возвращается обратно, растворяется в слоге hrīḥ.
    Снова скажи:
    bhrūṁ viśva viśuddhe bandha karma cakra maṇḍala bhrūṁ
    Говоря так, в этой великой тысяче трёх тысяч [миров, появляется] пространство, где полностью собираются элементы ветра и огня. Оно предстает как играющий дворец великого и сокровенного кладбища. Посреди него из слога ra [появляется] океан ракты с совершенно клубящимися волнами. Посреди него из слога keng [появляется] обширнейший и обширный неизмеримый дворец, сделанный из старых и новых костей. Он украшен строением капалы гандхарвов, Яма, нагов-демонов и якшей, и капалой восьми великих богов. Во всех основных и промежуточных направлениях свисают цимбалы и черные косы. Изнутри и снаружи все отмечено кладбищенской оградой. Посредине этого находится обширный и пространный темно-синий треугольник. Медитируй так.
    Внутри находится собрание из ста тысяч нагов, десяти тысяч Ньен, тысячи садагов, десять защитников направлений, четыре великих царя, мужские и женские гьялпо и сенмо, враги, препятствия и бхута. Поверх сиденья из них находится разноцветный лотос и Солнце. Поверх этого сиденья появляется [проявление] совершенного величия линии мужского ракшаса, воплощение славы всех дрегпа, держателей мантры, убийца всех врагов и препятствия, что творят вред, тот, кто осуществляет могущественную защиту Учения Просветлённого, великий и могущественный Хаягрива, высшая речь, в форме темно синего слога hrī. Когда он растворяется в свете, [появляюсь] я как славный Хаягрива с телом черного цвета, что подобно полностью собравшейся темноте [облаков] летнего дождя. Поверх надетого плаща из черного шелка, наброшена сырая человеческая кожа, из которой сочится кровь, и на верхней части тела надета сырая шкура слона. Нижняя часть тела укутана в скирт из шкуры тигра. Подвязан тысячью черных змей, обладающих природой пяти семейств нагов. Наброшена гирлянда из пятидесяти сочащихся кровью черепов. Украшен каплями ракты. Изрисован кучками великого пепла. Украшен шапкой из различных видов шелка, драгоценными гирляндами. Рот открыт. Язык вращается. Клыки с силой смыкаются, будучи [сделанными] из хорошей меди. Три глаза располагаются в виде треугольника, будучи гневными глазами. Излучаются искры из Солнца, Луны и великих созвездий. Гневные брови сжаты в пространстве межбровья [посредине лба]. Брови и борода полыхают подобно огню. Движется подобно веревке из молнии. Изнутри волосков излучаются искорки скорпионов из небесного железа. Волосами, косой из полыхающего небесного железа, заполняет все сферы земли и пространства. Изнутри [волосков] косы излучаются безграничные маленькие гневные проявления [божеств]. Темно-зеленая голова лошади ржёт в сфере пространства. Подчиняются все без исключения три сферы [бытия]. Являет страсть и пурпурный цвет, что полыхает подобно огню. Подавляет величием три бытия. На голове пять высохших черепов. Украшен пятью драгоценными остриями, что по природе [соответствуют] пяти семействам. Движется, обладая бирюзовой гривой, как маленький лев из раковины, будучи с сережками и золотой чакрой. Пояс подпоясан золотым кушаком и украшен драгоценной гирляндой.
    Правая рука поднимает в сферу пространства полыхающий подобно огню меч из небесного железа, что обладает острием, отсекающим лезвием. Левая рука держит у сердца сырую капалу, что заполнена мозгом, кровью и сердцем. Едет, повязывая тигрицу и яка. На ноги надеты сапоги с остриями из небесного железа. Величественный, будучи большим. Пугающий, будучи устрашающим. Обладает видом силы и могущества.
    Мгновенно колеблет всё явленное бытие. [Являет] деяния устранения всех Просветлённых трёх времен. Обладает невозможностью страдания из-за скоплений врагов, препятствий, ложных проводников и бхута. Посредством пути зарождается в теле совершенного устрашения.
    В пространстве над ним находится красный явленный гаруда, что полыхает подобно огню. У него пламенем полыхают все крылья и маленькие чешуйки. Рога, клюв и когти также составлены из небесного железа. В пространстве между рогов украшен драгоценностью полыхающего света. Из носа исходит красный ветер [огня конца] эпохи. Пожирает пищу в виде восьми нагов. Ногами попирает сто тысяч нагов. Волоски подобны сиянию меча из небесного железа. Изнутри них появляются подобно искоркам небольшие явленные гаруды. Голос гаруды звучит в пространстве. Колеблет и сотрясает всё явленное бытие. Он появляется, заполняя полыханием всю сферу пространства.
    С правой стороны от зарождающегося таким образом главного [божества], [находится] темно-красный треугольник, ужасающий и устрашающий. Посреди совершенно клубящегося ветра и огня [конца] эпохи находится тайная супруга, гневная Экаджати. С телом темно-синего цвета, обнаженная, с одним ликом и двумя руками. Она украшена множеством неприятного и полыхающими атрибутами кладбища. Груди свисают вниз. Бхага широко открыта. Открыт рот и вращается язык. Клыки оскалены. Ниспадает дождевой поток крови. Из носа исходит метель болезней. Три глаза, гневные глаза, широко открыто смотрят на врагов и сверкают подобно молниям. Одна косичка заполнят тысячу [миров] бирюзовой косой. Правой рукой отсылает пожирающих мясо шакалов и орлов. Левой держит легкие и сердце врагов и препятствий. Едет на ядовитом леопарде, что подобен особо гневному неприятному ракшасу. Он полностью падает на всех врагов, препятствия и бхута, что творят вредоносное. Зарождай ей так.
    В направлении слева от него находится темно-синий треугольник с полыхающим огнём. Посредине находится высший явленный сын, темно-красный якша Шенпа [мясник]. У него одна голова, две руки. На тело надет разноцветный плащ из тигра. Он украшен множеством кладбищенских атрибутов. Темно-желтая коса завязана на макушке. Повязана шапка из пурпурного шелка. Он заполняется всю землю, ниспадая остатками [плаща] вниз. Откусывая клыками мать во рту, подавляет нижней губой ямо. Он бьет, издавая щелкающие звуки смеясь. Брови гневно сжаты в межбровье. Три глаза гневным взором подавляют врагов и препятствия. Оранжевые брови сверкают подобно молниям. Желтая борода на лице полыхает подобно огню. Правой рукой держит пику из небесного железа вместе с красным флагом, поднимая в сферу пространства. Им полностью покрывает всё воинство творящих вред врагов, препятствия и мара. Левой держит заполненную драгоценностями коробку с мангустом, что изрыгает из рта [драгоценности]. Этим изливает на практика дождевой поток сиддхи. Он едет, повязывая [уздой] быстрого дракона. Сокровищница его быстра как молния. Проявления посылаются во множестве. Излучаются десятки миллионов якшей в виде тел. Слева и справа посылаются посланцы в виде множества красных монпа и мясников. Он зарождается, будучи окруженным множеством десятков миллионов якшей.
    Медитируй подобным образом в двух самопорождении и порождении перед собой.
    Таким образом, в восточном направлении вовне трёх, отца, супруги и сына (проясняются внутри визуализации практики обширным образом) — находится царь Бекар, что едет на птице. В южном направлении — черный Мара Маруче, что едет на черной лошади с белым ногами. Северо-западном — черный Граха-мара Рахула, что едет на ядовитой змее. На севере — черный Нагамара с девятью головами, что едет на темно-коричневом водном быке. На юго-востоке черная Мамо с каплями крови. Она едет на треногом черном колоколе из железа. На юго-западе — владыка смерти, Карма-яма, что едет на буйволе. На северо-западе — красный Цен Гонгьамшу, что едет на красном медном коне. На северо-востоке — якша Манибхадра, что едет на пьяном черном медведе.
    Побуждаемые, они появляются с определенным цветом тела, атрибутами, украшениями, вещами. Подобным образом зарождай их, окруженных немыслимыми проявлениями и эманациями своих собственных слуг и свиты.
    Концентрируйся на том, что на основании подобных зарождений становишься окружен бесчисленными мирскими и превзошедшими мирское защитниками учения, обладающими обетами [охранителями], защитниками, посланцами, слугами, тиграми, леопардами, медведями, коричневыми медведями, птицами, хищниками и пр.
    Когда с ясностью медитируешь подобным образом, осуществляй призывание, что соответствует тому, что возникло из текстов практики. Растворив в каждом отдельно, осуществи подношения лекарствами, рактой, торма и пр. Будь крепок в текстах активности.
    Затем следует осуществление приближения.
    В сердце главного [божества], самого себя, [представь] диск Солнца. Поверх него [представь] темно-красный слог hrī. Концентрируйся на вращающуюся на основании него [мантру]:
    oṁ vajra mahā krota hayagrīva hūṁ phaṭ
    Осуществляя рецитацию, вращай эти семена-слоги вместе с собственными звуками вправо. [Оттуда] излучаются безграничные темно-синие лучи света. Они соприкасаются с сердцем Отца, Матери, сына, свиты и восьми классов. Представляй, что благодаря этому звучит сердце своей собственной жизненной силы как не имеющее собственных способностей.
    Как дополнение к [показанной] выше [мантре, говори]:
    kroti śvari ekajati bhyoḥ yakṣa bhī sala hūṁ phaṭ tri rutri phu ma ya cakṣa samaya citta hring hring ja jaḥ
    Когда произнесешь это, повторяй это, отсекая с силой звуками.
    В промежутке между сессиями осуществляй служение в трёх периодах времени с торма, лекарством и рактой.
    Осуществи подношение [заслуги], в соответствии с традицией, которая появилась из общих текстов гуру, дева и дакини.
    В особенности, представляй как небесное пространство заполняет нектаром пузырьков изначальной мудрости, на горе Меру, составленной из скандх мяса и крови, торма, что благословлена обширнейшим сосудом торма защитника учения, капалой и окружением.
    oṁ āḥ hūṁ
    Благослови так. Скажи:
    hayagrīva ekajati yakṣa rakṣa samaya e hye hi sa pari vāra samaya ja jaḥ
    Говоря так, представляй, что черный Хаягрива, отец и мать, вместе с сыном, окружением, проявлениями и эманациями появляются как воинство [в пространстве] перед [собой]. Осуществи семикратные подношения и пр. с дополнением khāhi к собственной мантре. Представляй, что благодаря этому черный Хаягрива вместе с окружением вкушают [всё] трубочкой, что подобна длинному ковшику языка. Осуществи гимн в соответствии с тем, что появился из практики.
    В обширном варианте осуществи подобно тому, что появилось из практики, благословение торма, подношения и ганапуджу.
    Осуществляй практику посредством такого метода на протяжении двадцати одного дня и пр. Благодаря этому [появятся] знаки реализации, такие как свет, звуки, поток молний, подавление страха, ослепление голосом лошадей, вспышки огня на торма, собрание многочисленных торговцев во сне, магические проявления восьми классов и пр. В лучшем случае [появятся] реально, в среднем в виде проявления переживаний, в обычном — во снах. Они будут возникать, превосходя выражения. Осуществляй практику до тех пор, пока не возникнут подобные знаки. Когда возникнут знаки и знамения, то при желании связывайся с действиями.
    Если пожелаешь такого, то восстанови старую торма и поддерживай от подтеков. Сделав так, очисти новые торма и связывайся с действиями, что соответствуют тем, что возникли из раздела йогических действий. Если не будешь осуществлять это, то осуществи сожжение даров перед сосудом главной торма. В завершении наслаждайся сиддхами. Не распространяй свои сердечные обязательства на одного человека. Если не будешь осуществлять йогические деяния с тонкой пищей для окружения, то приди в чистое место. Если же будешь осуществлять, то отбрось как магию. Раствори джнянасаттву в основании тела практики, таком как цакли и пр. Храни основание тела как благородное. Самаясаттву раствори в себе. Сам же осуществляй медитацию в стадии завершения, покоясь в незримой природе. Провозгласи пожелание удачи, осуществи подношение заслуги, молитву-благопожелание и пр. Важно делать незримыми последующие деяния.
    Поддерживай в прочности сердечные обязательства, что соответствуют общим. В особенности не полагайся на тех, кто не соответствует сути друга, что осуществляет практику. Действуй без падений в практике, воздерживайся от загрязнений. Если будешь действовать с мясом черной лошади и пр., то подноси торма без страсти.
    Если будешь осуществлять это однократно, то неразрушимым образом осуществишь любые активности. Если первично будет однократное падение, то будет трудно осуществлять в дальнейшем. Поэтому важно изначально действовать без падений.
    Пусть повстречает одного защитника учения в будущем!
    Самая. Печать. Печать. Печать.
    Общее описание внешней практики черного Хаягривы, защитника Учения. Падма, подобный мне, оставил в Дрегу Геу ради блага последователей будущего и [линии от] отца к сыну, могущественного владыки в настоящем!
    Скрытая печать. Печать вверения. Печать сокровищницы. Дхатхим. Кхатхам.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.)

 

Лама Гонгду

Выдержки из приближения, созерцания и внешней практики

в главе практики дакини из Лама Гонгду


    Созерцание вечером с помощью великой любви и сострадания.
    В частности, [представляй] пребывающий неколебимо слог hrīḥ в сердце. По краю его окружают слоги, слоги на лепестках лотоса, звуки, что не имеют силы. Представляй, что они шумят, вращаясь вправо.
    [Когда так представишь, говори:]
    oṁ vajra bhara hiḥ hrīḥ ma ḍākkini ha ri ni sa sarva siddhi phala hūṁ
    Повторяй, сколько сможешь.
    В завершении исправь недостатки и излишества с помощью гласных и согласных санскрита, ста слогов, сердца взаимозависимости.

    Хум!
    Призываю собрание божеств изначальной мудрости! Придите!
    Подношу внешние, внутренние и тайные подношения!
    Воспеваю гимн телу, речи, уму, качествам и активности!
    Раскаиваюсь в безнравственности, противоречиях [обетам], заблуждениях, нарушениях!
    Даруйте высшие и обычные сиддхи!
    mahā amṛita rakta baliṁta sarva pūja khāhi
    Поднеси со словами о пустоте и переходи к обычным действиям собрания.
    Перевел лама Карма Палджор.

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.