Выдержки из приближения, созерцания и внешней практики
в главе практики дакини из Лама Гонгду
Созерцание вечером с помощью великой любви и сострадания.
В частности, [представляй] пребывающий неколебимо слог hrīḥ в сердце. По краю его окружают слоги, слоги на лепестках лотоса, звуки, что не имеют силы. Представляй, что они шумят, вращаясь вправо.
[Когда так представишь, говори:]
oṁ vajra bhara hiḥ hrīḥ ma ḍākkini ha ri ni sa sarva siddhi phala hūṁ
Повторяй, сколько сможешь.
В завершении исправь недостатки и излишества с помощью гласных и согласных санскрита, ста слогов, сердца взаимозависимости.
Хум!
Призываю собрание божеств изначальной мудрости! Придите!
Подношу внешние, внутренние и тайные подношения!
Воспеваю гимн телу, речи, уму, качествам и активности!
Раскаиваюсь в безнравственности, противоречиях [обетам], заблуждениях, нарушениях!
Даруйте высшие и обычные сиддхи!
mahā amṛita rakta baliṁta sarva pūja khāhi
Поднеси со словами о пустоте и переходи к обычным действиям собрания.
Перевел лама Карма Палджор.