No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Стадия завершения. Махамудра, обширное пространство, свободное от краев

Тайный короб из драгоценной сокровищницы ума

Дополнение к сущностному комментарию на предварительные практики

«Изукрашенный дом Солнца и Луны»

    Хвала гуру, дева, дакини! Хум!
    На основании предварительных практик из медитации Махамудры, [составлены] небольшие записи, что отложены в сторону, устные инструкции о практике (поскольку это является небольшими записями, скрытыми в стороне, то предстают как тайные для тех, кто обрел комментарии ранее). Они существуют отдельно как «Ключики магии, что раскрывают врата», текст предварительных практик. Распространив это разрисованное строение Солнца и Луны, что осуществляют очищение, важно [постигать] ключевые моменты в практике.
    Также важно отбросить презрение о отношению к гуру, что обучает Учению. В тантре непосредственного постижения Пури было [показано] осуждение телу ачарьи: «Благодаря скорпиону, разрушающему дхармакаю, это стало великим. Если обольщаться тенью гуру, то скорпионом будет разрушено и тело Просветлённого, что важно. Если сделать приписки в отношении речи гуру, то орган чувств языка расколется на восемь частей. Если привнести ярлыки к речи гуру, то будешь постоянно свободен от святого учения. Если принижать ум гуру, то это будет подобно естественному убийству собственного светоча».
    Также про нестерпимость этого сказано в тантре Ваджрадакини: «Ачарья не прельщается сиденьем и кроватью, обувью, зонтом, одеждой, ублажающей принцессой, богатством, тенью. Не поступай так, испрашивая о чем-либо. Если сделаешь такое, то так будешь подавляться повсеместно и во все времена. Будешь отдален от благого, коли повредишь суть»
    Также сказано в «Описании сердечных обязательств»: «Посредством принижения гуру появятся волнения на протяжении десяти лет, такие как семь семикратные и пр. Осуществляй раскаяние. Коли избегнешь раскаяния, превзойдя свои годы, то не будет даровано [очищение] Ваджрасаттвой». Поскольку высказываются многочисленные перечисления, что подобны таким и пр., то насколько это возможно, не осуществляй принижения гуру и пр. Но если осуществишь такое, то раскаивайся для отсутствия препятствий в лучшем случае в тот же день, в среднем случае не откладывай на месяц, в худшем случае — важно осуществлять раскаяние, не откладывая на год.
    Если не осуществишь раскаяния, то в тайной сокровищнице сказано: «Кье! Услышь же, о дакини, что обладает шеей павлина! Всяк человек, что творит большой шум, осуществляет принижение гуру. Человек, что не раскаивается в этом, с силой полыхает в огне великого ваджрного ада. Он беспрерывно варится в бурлящем месте». Пусть же появится понимание подобного и другого, что было сказано!

    Такова анализ ученика. В Сокровищнице дакини сказано: «Обладает тремя обетами, предан гуру, осуществляет шесть парамит, обладает сосудом. Устранил длинную нить повреждений и отсутствия удачи, когда не являешься сосудом». Поскольку так сказано, то ученик должен проанализировать характеристики гуру. Все гуру, что проанализировали характеристики ученика — выстраивают взаимозависимость в соответствии с текстами. Это крайне важно.
    Ошибка, когда отсутствует анализ подобного рода, [состоит в том], что даже если вначале проявляется как соответствие новому посредством самости, то в середине не смешивается с природой. А в завершении нарушает обязательства. Если сделано так, то появляются многочисленные изъяны, такие что учитель и ученик отправляются в низменные уделы и пр.
    Поэтому взаимно [проверяются] в лучшем случае один год, в среднем один месяц, в обычном показывается взаимное дружелюбие и анализ на протяжении одного дня. Сделав так, важно устанавливать [взаимодействие]. Учитель и ученик, что смешиваются умами воедино,  подобны силе от огня и железа, появлению орнамента без усилий, лучшему белому, что обладает уголками. Муж, что обладает усердием, подобен тому, что получил пламя в натруженные руки. И тогда определенно у живого существа, как причины, мгновенно появится и плод как состояние Просветлённого.

Лама Гонгду

Собрание помыслов учителя-гуру

Стадия завершения, Махамудра «Обширное пространство, свободное от краев»

Тайный короб драгоценной сокровищницы ума

Наставления из сумки трёх, смешивания с окончательным уровне, переноса и иллюзий

«Лучи сострадания»

    Хвала гуру, дева, дакини!
    Всё возникает из нерождённого! Тело рождённого и нерождённого проявляется подобно иллюзии и [единства] проявления и пустоты! Склоняюсь к лотосовым ногам сострадания и изначальной мудрости!
    Все живые существа не освобождаются из четырех больших рек рождения, старости, болезни и смерти и подавлены страданием. Все они достигают промежуточного состояния, не пресекая [поток этих рек] и вращаются в трёх сферах.
    Устные наставления, что освобождают оттуда, показываются в сумке трех, смешивания с окончательным уровнем, переноса и иллюзии.
    Также, все существа в этом периоде рождения, смерти и промежуточного существования - формируют многочисленные обретения и отдавания, страсть и гнев, цепляние за истинность по отношению к разнообразным явленным объектам. На этом основании придерживаются как обладающих характеристиками возникающих проявлений заблуждения привычных тенденций в промежуточном состоянии сна. И не понимают отсутствие собственной природы в различных проявлениях заблуждения на основании промежуточного состояния становления. Цепляясь за помыслы в ночи и связываясь с периодом дня как другим существованием, снова вращаются [в мире] подобно показанному ранее. [И проявляется] самсара как отсутствие границ в потоке и цепи заблуждений.
    Итак, здесь показывается обширное разъяснение метода осуществления освобождения от страхов такого промежуточного состояния и сжатое [разъяснение].

1 Обширное разъяснение

    Первое. Здесь пять пунктов: введение в бинду в промежуточном состоянии пребывания собственной природы, что подобно сияние и встрече сына и матери; установление ясности и отсутствия ясности при понимании промежуточного состояния самадхи, что подобно видению улыбки в зеркале; связывание с границей привычных тенденций в промежуточном состоянии сна, что подобно центру реки; пресечение проявлений переживаний в промежуточном состоянии смерти и рождения, что подобно следованию лисицы за исчезающими снами; пресечение проявлений деяний-кармы в промежуточном состоянии становления, что подобно устранению ясности проявлений в темноте.

1.1 Бардо пребывания собственной природы

    Распознавание бинду в промежуточном состоянии пребывания собственной природы.     В начале следует три аспекта в установлении: установление дхармакаи, естественного состояния неизменной пустоты, сущности; установление изначальной мудрости, уровня проявлений без пристрастий, естественного проявления; установление изначальной мудрости недвойственности Великого блаженства, свободы от активности.
    В первом также семь пунктов: отсутствия рождения по причине; отсутствие разрушения из-за условий; естественное возникновение при отсутствии осуществления действий другими; отсутствие установления материальности; отсутствие очищения как временного; освобождение от вечности и нигилизма.
    В среднем два: внешнее как проявления заблуждения и внутреннее как проявление изначальной мудрости.
    Как возникают эти внешние проявления заблуждения? Осознавание, просветлённый ум, является несотворенным естественным состоянием, что подобно пространству. В нём из-за неведения, условий, появляется жажда и хватание, что подобны облакам. Поскольку они возникают, входишь в матку. Благодаря этому получаешь тело. Получая его, возникают пять элементов. На основании их возникает пять ядов. На основании пяти ядов возникает пять внутренних [омрачений]. На их основании возникает пять негативных воздействий. Когда сформируются из-за этого условия, предстает смерть. Из-за того, что не обладаешь дарованными [наставлениями], то вращаешься в шести семействах существ.
    Как возникает внутреннее, проявление изначальной мудрости? Поскольку проявляется  освобождение в момент возникновения без цепляния, нематериальное, без привязанности, то неведение проявляется как осознавание. Поскольку пять ядов проявляются как пять изначальных мудростей, то пять элементов пребывают в равновесии. Поскольку пресекаются приписки по отношению к пяти объектам [органов чувств], то отвращается страсть в пяти промежуточных состояниях. Успокаиваются болезни, жар, страдание. Пять негативных воздействий следуют как друзья. Закрываются врата ада. Разрушается пещера существ шести семейств.
    [Третье]. Установление изначальной мудрости недвойственности Великого блаженства, свободы от активности. Почему приходят к различиям Просветлённых и живых существ, самсары и нирваны, проявлений и пустоты? Во время [проявления] живых существ и Просветлённого нет прошлого и будущего. В сущности самсары и нирваны нет двойственности хорошего и плохого. Когда пребываешь в двойственности проявления и пустоты, то там нет двойственности из-за отсутствия различий. И поскольку из-за этого освобождаешься от действий и усилий, обладаешь пребыванием в Великом Блаженстве.
    Раскрытие ключевых моментов четырьмя освобождениями от привязанности к этому таково. Посредством отсутствия пристрастий к проявлениям и пустоте — освобождаешь привязанность к установлению крайности пустоты. Посредством неизменной пустоты, сущности, освобождаешь привязанность к постоянству, воззрению на постоянство. Посредством единства и нераздельности освобождаешь привязанность к чередованию истинности и лжи. Посредством отсутствия аспектов основания — освобождаешь привязанность к падению в крайность одного аспекта.
    В устных наставлениях о практике посредством шести введений [или распознаваний], говорится про: введение в проявления как ум;  введение в ум как пустоту; введение в недвойственность проявления и пустоты; введение в недвойственность как великое блаженство; введение в неконцептуальное великое блаженство; введение к неконцептуальную дхармакаю.
    В устных наставлениях о встрече с матерью, дхарматой, посредством шести запечатываний, говорится про: запечатывание пустотой проявлений; запечатывание проявлениями пустоты; запечатывание недвойственностью пустоты и проявлений этих двух; запечатывание недвойственности великим блаженством; запечатывание великого блаженства неконцептуальностью; неконцептуальности запечатывание неизменной дхарматой.
    Обретение посредством устных наставлений по пяти решимостей: достижение решимости в отсутствии поиска и достижения из-за естественного пребывания в изначальной дхармакае; достижение решимости в отсутствии обретения и отбрасывания из-за пребывания счастья и страдания в дхармакае; достижение решимости в освобождении от причины и плода из-за отсутствия рождения и пресечения в дхармакае; достижение решимости из-за того, что не является объектом приписок, поскольку нет умопостроений о  «да» или «нет»; достижение решимости о том, что не связывается помыслами из-за пребывания в отсутствии действий.
    Качества от постижения такого воззрения таковы. Придерживаешься собственного уровня изначальной мудрости, встречаешь мать, дхармату, осуществляешь освобождение характеристик на собственном уровне и постигаешь блаженство распознавания. Благодаря этому поддерживаешь познаваемое в естественном состоянии. И какие бы учения не слышал, будешь увеличивать прогресс на основании [единства] проявлений и пустоты и постигнешь как не имеющие причины. Постигнешь как себя, поймёшь как себя. Постигнешь [то что] является [дхарматой] как являющееся [ей], повстречаешь мать, дхармату.
    В проявлениях форм, объектов глаза, являй отсутствие привязанности к проявлениям. Если сделаешь так, то характеристики освободятся на собственном уровне. И только лишь появится подобное такому, обнаружишь на основании себя изначальную мудрость. Обнаружишь на основании себя дхармату, обнаружишь на основании себя блаженство. Постигнешь блаженство распознавания действий.
    Это — устные наставления о воззрении великой уверенности.
    Также [приводится пример]. Когда у одной матери есть один сын, то после смерти отца ребенка она отправляется к одному другому мужу. Из-за этого путешествует и сын. Когда после этого позже он повстречает мать, мать распознает его как сына. И сын также узнает ее как мать. Подобным образом, когда постигается суть дхарматы, распознается то, что дхамрата является единственной бинду, так как изначально отсутствуют различия на просветлённых и живых существ, самсарцу и нирвану, проявления и пустоту.
    Так несомненно отсечешь сомнения. И в промежуточном существовании, что отмечает понимание ясностью и отсутствием ясности, то наставления о введении в бинду разъясняются подобно ясности, встрече сына и матери.

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.