No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

ārya-jambhalaśrī-nāma-dhāraṇī

Заклинание благородного Джамбхалашри

    Так я слышал однажды.
    Благословенный Ваджрапани пребывал в окружении множества якшей в святом месте Адакавати. В это время к царю якшей Джамбхалашри  обратился Владыка Сокровенного:
    Прошу тебя показать мантру знания и сущность своей жизненной силы, чтобы успокоить страдания и нищету живых существ! Мной будет даровано благословение!
    Затем Джамбхалашри сказал:
    Владыка Сокровенного, Благословенный! Я должен разъяснить мантру знания ради успокоения страдания живых существ. [Пусть они] отбросят страдание и обретут счастье! Желая завершить два великих накопления, пусть запомнят и повторяют эту мантру знания, чтобы защитить собственное тело:

    nama ārya jaṁbhala mahā jaṁbhala tadyathā rararara kunu kunu khunu khunu gunu gunu sapa sapa kara kara mahā viraram mahā karado maraṣa haraṣa tuma sarva satvā nānca svāhā

    Благословенный Владыка Сокровенного повторил эту мантру и повторил семикратно мантру над синей нитью. Если завязывая при каждом повторе узел, опутаешь плечо, то достигнешь желаемого и отсутствия вреда, что хорошо. Следует даровать и лекарство, составленное из ладана, сандала, пихты и растения катара.

    nama ārya jaṁbhala namo dantāya danti śvarāya ākarṣaya akarmita danti śarvāya varma karduniya sarva satva hitajiti mama danta namaḥ variyaśa samaya ākarśa svāhā

    Эту мантру следует повторять семикратно для очищения-чистоты. Далее следует осуществление сердца-сущности сокровенного. Также как ранее, осуществи подношения Трём Драгоценностям и Владыке Сокровенного, Ваджрапани. Сделав так, затем произноси всё, начиная с собственного имени. Сделав так, осуществишь обретение материального богатства и всего желаемого и будет даровано счастье. Затем мной будет повторена эта драгоценность исполнения желаний, тайная мантра. Если осуществлять для [осуществления практики] божества медитации, достигнешь всего необходимого и желанного, что будет хорошо.
    Затем царь якшей Джамбхалашри даровал славному Ваджрапани подобную драгоценности исполнения желаний собственную сущность-сердце:

    nama ārya jaṁbhala mahā jaṁbhala tadyathā simi simi sumu sumu ścaṇḍa ścaṇḍa cara cara sara sara kara kara kiri kiri kuru kuru muru muru curu curu sadaya dama mama nidama ananta dānate svāhā ārya jaṁbhala svāhā dhantāya svāhā manoratha varipūra kāya svāhā

    Затем славный якша, что владеет якшами, произнес для окружающих [мантру] своей собственной сущности-сердца:

    oṁ jaṁbhala maṇi bhadrāya svāhā
    oṁ jaṁbhala pūrṇa bhadrāya svāhā
    oṁ jaṁbhala dhanadāta bhadrāya svāhā
    oṁ jaṁbhala mahā dhana dāta bhadrāya svāhā
    oṁ jaṁbhala civi kuṇḍali svāhā
    oṁ jaṁbhala kili mālini svāhā
    oṁ jaṁbhala mukhendrāya svāhā
    oṁ jaṁbhala jalendra bhadrāya svāhā

    Затем Владыка Сокровенного сказал:
    Владыка богатства! Всем, кто хранит это твое заклинание-дхарани, повязывает [вокруг тела], испрашивает, или читает - будет даровано счастье в соответствии с устремлениями.
    Затем владыка якшей сказал Владыке Сокровенного:
    Это так!
    Обойдя троекратно в соответствии с учением, уселся.

    Так завершается заклинание благородного Джамбхалашри.

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

kāruṇikasya-ārya-jambhala-jalandra-suśaṁkara-nāma-dhāraṇī

Заклинание милосердного благородного Джамбхаладжаландры

Сотворение счастья

    Склоняюсь пред Всезнающим!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный находился во дворце бодхисаттвы Манибхадры, великого главы якшей града Мани. Затем великий глава якшей Манибхадра обратился к Благословенному со словами:
    Благословенный! Если бхикшу или бхикшуни, упасака или упасика с [соответствующим] намерением повторит троекратно ночью и троекратно днём [заклинание] моего сердца-сущности, то будет постоянно следовать за мной! Будет мной храним от якшей на расстоянии 100 йоджан! Полностью осуществит все помыслы!
    Это не связано с ошибками из-за желания, но если есть голод или жажда, то будет даровано питьё и еда, драгоценности, семена, сокровища и золото.

    tadyathā hili maṇibhadra hili hili maṇibhadra kili maṇibhadra kili kili maṇibhadra kuru ma ṇibhadra kuru kuru maṇibhadra turu maṇibhadra turu turu maṇibhadra curu maṇibhadra curu curu maṇibhadra suru maṇibhadra suru suru maṇibhadra oṁ ehyehi tiṣṭha tiṣṭhame sādhaya svāhā tadyathā pūtane pūtane surume sumāte subante supūṣya hili mili svāhā

    Ритуал таков. На пятнадцатый день растущей луны сделай мандалу из белого сандала и сожги алоэ. Если будешь произносить [мантру], то найдёшь золото, лежащее снизу.
    Так завершается заклинание благородного милосердного Джамбхаладжаландры - сотворение счастья.

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Благородный царь мантр ведения «Великое дыхание»

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
    Затем к Благословенному обратился со следующими словами Капила,  обладающий угрожающими клыками, великий владыка [элементарных] духов, повелитель [мировой системы] четырех континентов:
    Благословенный! Я — владыка всех духов бхути. Я наношу вред всем духам бхути, появляющимся в сфере мироздания четырех континентов, сотрясаю, связываю. И из этой сферы мироздания отправляю в другие сферы мироздания, отсекая при этом руки и ноги.
    Благословенный! Если я буду голодным в это время, то буду дышать.  Этим дыханием повсеместно заполню сферу мироздания четырех континентов.
    Благословенный! Я похищаю великолепие всех, кто является людьми и не является. Сразу, как только прикоснусь великим дыханием к живым существам, возникают различные болезни и заболевания.
    Благословенный! Если же в любое время осуществлять это великое дыхание, царя мантр ведения, то не проявится [никакая болезнь] из-за моего дыхания на то [существо]. Не будет вреда элементам-бхути. Всякие сын семьи [благородных] или дочь семьи [благородных должны] сделать простирания перед Просветлённым, Учением, Благим Собранием. Сделав так, повяжи на голову или шею. У того, кто повяжет, не будут возникать заболевания ветра, заболевания слизи, заболевания желчи, заболевания из их сочетаний. И я, начиная с этого момента, провозглашаю сердечные [обязательства] перед ликом Татхагаты.

     tadyathā ḍara ḍara ḍa ḍara ḍa ḍara thara thara tha thara tha thara ma ra ma ra ma ma ra ma ma ra dhuhu dhuhu ha ha ha sara sara sara cu cu cu bu bu bu kili kili kili sarva bhūta adhipati dra dra dra bra bra bra khu khu khu kra kra kra yasa yasa yasa pāṇḍare pāṇḍare hulu hulu hulu hu hu hu
    Меня защити! Защити!
    cili cili cili mili mili mili khśo khśo khśo gauri gauri gauri
    Пусть полностью умиротворятся все мои болезни!
    svāhā mahā śvāsāya svāhā mahā bhūta adhipataye svāhā gauriye svāhā ugrāya svāhā
    Пусть я буду буду счастлив!
    daṁṣṭī karāla piṅgala ājñyā payati svāhā

    Так завершается благородный царь мантр ведения «Великое дыхание».
    Переводили и выверяли — индийский наставник Праджня-варма и переводчик-корректор Бенде Йешеде. На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Заклинание драгоценного символа

    Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями!

    oṁ smara smara vismana skara mahā japa hūṁ
  
    Представляй, что сфера небесного пространства благодаря драгоценному острию-пике заполняется безграничным дождем из драгоценных зонтов, победоносных стягов и пр. Подноси это.
    Так завершается заклинание драгцоенного острия-пики.

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Дхарани при обхождении вокруг

    Простираюсь перед Благословенным, Татхагатой, Архатом, истинно совершенным Просветлённым Ратнакету!

    namo bhagavate ratnaketu rājāya tathāgatāya arhate saṁmyaksaṁ buddhāya tadyathā oṁ ratne ratne mahā ratne ratna vijaye svāhā
 

    Даже если произнесешь это и обойдешь [ступу] один раз — такое [обхождение вокруг] станет безграничным.
    Так завершается дхарани при обхождении вокруг.

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.