Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани
ārya-avaraṇaviṣkaṁbhī-nāma-dhāraṇī
Благородное [учение]. Дхарани «Аваранавишкамби»
Склоняюсь пред Просветлённым! Склоняюсь пред Учением! Склоняюсь пред Благим Собранием!
Выказав почтение, должно провозгласить это заклинание благородного Аваранавискамби.
Это так. Если провозгласить семикратно это сердце-сущность Благословенного, Истинносущего, архата, истинно совершенного Просветлённого Аваранавискамби, то очистится всё пагубное, что передавалось телом, и во время смерти будешь ощущать счастье-блаженство:
oṁ śvetavara vijaline svāhā
Если провозгласишь семикратно имя и семь раз это сердце-сущность бодхисаттвы-махасаттвы Аваранавискамби, то очистится всё пагубное, что накоплено передаваемыми [в жизнях] деяниями, и во время смерти не возникнет сильного страдания, чья сущность будет отсечена. Придет время для счастья.
oṁ sarva āvaraṇa viskaṁbhine svāhā
Если осуществлять правильные подношения даруя чистую пищу и прочее Просветлённому вместе с Сынами, то личность в момент смерти будет свободна от болезней и боли, придёт время счастья. Расставшись с жизнью, родишься [в мире] тридцати трёх [богов], мире Ямы, свободном от распрей, или небесах Тушита. Жизнь будет счастливой, бхикху и бхикшуни, упасаки и упасики будут рассчитывать положение планет, звезд, сезоны. Даже если не будешь очищаться и делать ритуалы для очищения, обретешь в силу состояния осознавание- ведение. Всякий кто действует без веры, не сможет обрести осуществление [этого метода]. Поэтому действуй с особенно сильной верой.
Так завершается заклинание благородного Аваранавиcкамби.
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).