No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

959. Восемь имен благородного Ваджрапани вместе с тайной мантрой

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Восемь имен благородного Ваджрапани вместе с тайной мантрой

    Воздаю хвалу Просветлённому и всем бодхисаттвам!
    Затем бодхисаттва-махасаттва Ваджрапани поднялся, будучи в окружении-свите. Сложив воедино ладони пред Благословенным, обратился с молитвой к Благословенному:
    - Благословенный! Ради блага живых существ мной был разъяснен обширный ритуал высшего семейства вместе с великим таинством и великое таинство! Этим воздаю хвалу Благословенному, обучающему существ, что пришел в царский дворец Адакавати!
    Сказал так и Благословенный ответствовал следующее Ваджрапани, владыке сокровенного:
    - Ваджрапани! Этот великий и обширный ритуал высшего семейства, что разъяснен тобой, является твоим гневом. Его трудно взращивать, он особенно труден как способность, он необычайно благороден!
- Ваджрапани! Как тобой разъясняется великий обширный ритуал высшего семейства? При отсутствии таинства он не осуществляется в деяниях!
- Ваджрапани! Поэтому это семейство ваджра и этот великий обширный ритуал высшего семейства — осуществляются с легкостью. Поэтому, если кто-то услышит, это таинство восьми твоих имён и окружение-свиту из тайной мантры, очистит пагубное, даже если были совершены пять беспредельно [пагубных деяний]!
- Ваджрапани! [Тот] также увидит тебя, устранит всех врагов и ложных проводников, устранит в десяти направлениях восемьдесят четыре тысячи мириад ложных проводников! Всяк, кто услышит, станет пребывать в чистоте, даже если не пребывал в ней, станет действовать с [разными] возможностями, даже если действовал без сил, сделает спокойными тех кто не спокоен, даже если не являлся монахом-бхикшу, станет обладать плодом монаха-бхикшу! Он будет охраняться всеми Просветлёнными и бодхисаттвами! Так разъясняется то, что будет даровано как действительные достижения-сиддхи от действия!
    Затем Ваджрапани прикоснулся к двум стопам Благословенного. Прикоснувшись, сказал Благословенному следующее:
    - Благословенный! Каково таинство моих восьми имён вместе с окружением-свитой  тайной мантры?
    Благословенный ответствовал:

    - Ваджрапани! Слушай разъясненное мной! Это таково. Ты — обладаешь ухом слона! Ты — обладаешь благим украшением! Ты — совершенно разрушающий [препятствия]! Ты — драгоценный источник! Ты — облако истины! Ты — обладаешь украшением приятной формы! Ты — обладаешь языком полыхающего пламени! Ты — [обладаешь] прекрасной формой!
    - Если мудрец услышит эти твои имена, то на протяжении семи миллионов мириад эпох живое существо не родится как адское существо! Когда будет умирать, все Просветлённые и бодхисаттвы встанут перед ним и будут разъяснять ему учение! Посредством этого учения он родится среди богов Тушиты и будет пребывать в единении с бодхисаттвами-махасаттвами!

    namo buddha sya namo dharma sya namaḥ saṅgha sya namo vajrapāṇi sya tadyāthā atte matte kharante some somā sukhi hiri hiri miri kiri bhi bhi visāni siddhyantu sarva kāryani sādha yamanta pada svāhā
 

    Затем бодхисаттва-махасаттва Ваджрапани молвил следующее Благословенному:
    - Хорошо, Благословенный! Хорошо!
    - Благословенный! Это — хорошо! Это — хорошо!
    - Благословенный! Практика [пребывающих] в высшем семействе — осуществление провозглашение и рецитации. Когда осуществляется практика — осуществляется чтение восьми и имён и осуществляются подношения! Когда читаешь — тебя будут восхвалять! Став радостным, обретешь восхваление из-за дарования действительных достижений-сиддхи! Препятствия не станут возникать!
    - Боги, что возрадуются, в скором времени даруют действительные достижения-сиддхи! Когда читаешь во время сна — не  увидишь плохих сновидений! Если провозгласишь или осуществишь рецитацию сто тысяч раз вблизи ступы-чортена, что обладает реликвиями тела, освободишься от всего пагубного. И даже если совершил пять беспримерно плохих [деяний], станешь бодхисаттвой в благую эпоху. Также, если повторишь сто тысяч раз, станешь учителем-ачарьей!

    Так завершается [провозглашение] восьми имен Ваджрапани вместе с тайной мантрой.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.