No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

521. Медитация на пустоту

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

śūnyatā-bhāvanā

Медитация на пустоту

    Простираюсь перед Тарой, что держит гирлянду из цветов!
    Благодаря единству E во внутреннем жаре, появляется большой волосок тела. [Так] предстает привыкание к видению абсолютного [уровня]. Явления [на уровне] таковости предстают как дхармата.
    Для многократного осуществления для привыкания практики, подобной такой, [необходимо] предварительно придти к приближению [мантрами] числом десять раз по сто тысяч. Лицо, что сделало так, должно погрузиться в стадию медитации на пустоту, будучи в уединенном месте, таком как пещера в горе и пр.
    Итак, мгновенно в собственном сердце из слога paṁ [появляется] лотос. Из слога a [появляется диск] Луны. Поверх него [появляется] подобный белому цветку кумуда слог tāṁ, окруженный со всех сторон слогами санскритских гласных и согласных. Излучённым из него светом умиротворяется страдание всех живых существ в десяти направлениях. Представляй, что [свет] возвращается обратно и растворяется в tāṁ.
    Незамедлительно после этого сам [предстаешь как] благородная Тара Мальяграха. С телом белого цвета, что подобно Луне в безоблачном [небе] осени. Держит атрибуты наступления юности. Правая [рука в мудре] дарования высшего. Левая — держит достигающие рта голубые цветы утпала. С телом, что прекрасно украшено различными драгоценными украшениями. С энергичным телом сидит на лотосе и Луне. Медитируй, концентрируя на ней ум.
    На основании аспектов света, её сути, [предстает] аспект самоосознавания, что не [существует] в другом [месте]. Пресеки два пути справа и слева. Собственный ум введи на путь центрального [канала]. На основании славного Калачакры отбрось в медитативном погружении внешние частицы [материи]. Отбросив, также формируй сам ум как устойчивый. Контролем жизненной силы  [пранаямой] отбрось Солнце и Луну. Отбросив, сформируй движение праны жизненной силы как обладающей темнотой. С помощью ветки захватывания введи в бинду элемент дыхания. Когда сделаешь даже в малой степени, на основании последующего памятования из собственного тела в пространстве возникнут великие лучи света, подобные Луне.
    Скопление света растворяется в теле. Тело также [растворяется] в лотосе и Луне. Они [растворяются] в санскритских гласных и согласных. Они также растворяются в слоге tāṁ. Слог tāṁ также растворяется в самой бинду.
    Бинду [становится] отсутствием слога пустоты. Это есть характеристика ума. Поскольку собственный ум изначально не был рождён, то как можно придти анализу знаков и пр.? Поскольку [пребывает в] уединении благодаря распространению высшей реальности, таковости, то пресекаются разнообразные помыслы о себе и других, даже если медитируешь немного. Что еще можно сказать про ежедневную медитацию? Ум, [что придерживается] подобной сути таким образом, являет великую силу пребывания в медитативном равновесии. Если же будешь осуществлять привыкание снова и снова, то быстро соприкоснешься с просветлением.
    Так завершает медитации пустоты.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.