No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

525. Откуп от смерти

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

mṛtyu-ṣṭhāpaka

Откуп от смерти

    Простираюсь перед славной великой Тарой!
    Ритуалом золотисто-зеленой Тары осуществляется умиротворение и отсечение владыки смерти. Поскольку освобождается всё вредоносное от даков и ракшасов, Тара является высшей.
    Ради умиротворения у любого великого страха из-за видений во снах, из-за наступления времени несвоевременной смерти и снов со знаками смерти, такими как изменение тела и пр., йогин, который многократно привыкал к неколебимому медитативному погружению и насчитывал [большое] количество сердечных [мантр], должен сесть на хорошее сиденье в уединенном месте. [Далее] произвести, как и ранее, действия с телом. Зароди по отношению к живым существам любовь и великое милосердие. Немного привыкни к малому уму, что подобен иллюзии. Мгновенно [превратись] в славную великую Тару, с телом желто-зеленого цвета. Тело украшено различными драгоценностями. Двумя руками с печатью-мудрой провозглашения Учения держит у сердца синий лотос. Сидит скрести ноги поверх лотоса и Луны.
    В её сердце поверх лотоса и Луны [появляется] желто-зеленый слог tāṁ. Из него в десяти направлениях излучаются лучи света. Ими становится несуществующей сила владыки смерти живых существ, когда у них наступает время несвоевременной смерти. Когда возвращается и собирается обратно, смотри на живых существ, что подавлены страданием, с умом, что подобен иллюзии. Произнеси это, что является высшим из сердец.
    oṁ tāre tuttāre ture bhaya haraṇi hūṁ hūṁ hūṁ mṛityū daṇḍa yama daṇḍa yamā dhuna svāhā
    Осуществи повторение. Когда осуществишь [повторение] дхарани, сожжение даров, подношений торма и подношений, исполни гимн-восхваление.
    После этого нарисуй тремя видами шафрана на березовой коре чакру с семью спицами. Там напиши: «Пусть умиротворится пагубное <имярек>» и пр. Для увеличения напиши сердечную [мантру] и дхарани.
    Затем завяжи чакру внутрь короба из дерева или рога, или сверни со свежими субстанциями или драгоценностями. Когда сделаешь так, многократно обвяжи сосуд красной нитью. Когда завернешь в одежду из белого шелка или белого хлопка, повяжи на дерево у ступы или дерево у храма с великим собранием сангхи. Когда сделаешь так, время от времени осуществляй подношения для для обладающих особенным [благородством]. Осуществляй медитацию, осуществляй провозглашение сердечной [мантры], дхарани и гимнов.
    Благородная Тара, обладающая великой силой! Памятованием о твоей тайной мантре умиротворяется вред владыки смерти! Пусть, умиротворив, [смогу] соприкоснуться частичкой [твоих] ног!
    Благословлено благородным Манджушри.
    Так завершается составленный великим пандитой Таххагата-ракшитой откуп от смерти.
    Перевел переводчик из Чогдру Ньянген Мепеи Пал.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.