No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

873. Благословение и устные наставления по переносу вверх собственного ума

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

sva-citta-udhva-saṁkrāmaṇa-upadeśasa-adhiṣṭhāna

Благословение и устные наставления по переносу вверх собственного ума

    Устные наставления по переносу собственного ума вверх и благословение.
    Простираюсь перед яростным Ямари, великим гневным царем, который держит ваджр!
    Для каждого йогина надо анализировать внешние и внутренние видения смерти. На основании праны и точного проявления смерти, [делай] неизменными праны справа и слева три, пять семь и пр. раз. Если станут неизменными, то когда увидишь смерть, как неприемлемую на основании внутренних каналов, праны и бинду, постигай так. Постигнув, осуществи обманчивую йогу.
     Пять [проявляется] справа и одна слева, будучи особенной поддержкой и собиранием. Низведя с правой стороны тела на землю, поставь правую ногу в свободной форме над левой. Вершину левой ноги также скрести над вершиной [правой ноги]. Левой рукой нажми на бок, но приятно для стороны тела. С весом тела облокотись на правую [сторону]. Когда развернешь лицо с помощью правого плеча, покажи [иллюзию] ошибочного с помощью ваджрной рецитации. Когда с помощью этого не предстанет как перенос, закрой правым мизинцем ноздрю. Руководствуйся входом и выходом [воздуха] слева. Таковы истинные устные наставления по связыванию праны.
    Таково осуществления отбрасывания чакры заблуждений. Не желателен перенос с левой стороны. Произведи анализ по расчету внешнего времени, что подобно такому. Если сделав так, не осуществишь переноса, то когда наступит время, сознание выпрыгнет. Осуществив отсечение корня привязанности к этому миру и также и к другому, осуществи подношения, не соотносясь [с привязанностью], для божеств в самбхогакае, добродетельных и пр., учителя, шести видов существ.
    Не являй даже на мгновение привязанность или гнев по отношению к телу. Памятуя снова и снова о том, что нет места, друзей и прочего другого, [но] снова и снова [предстает] как божество, размышляй об учителях-гуру.
    Благодаря помыслам, обладающим силой, приди к Прибежищу. Когда сделаешь так, осуществи медитацию на славного красного Ямари на макушке в созерцании. Сделав так, когда соединишь центральный и два [других канала], на основании слога hūṁ посредине сердца — закроешь двери [других рождений]. Основание ума в виде слога hūṁ выстреливает вверх и собирается в сердце, слоге hūṁ учителя-гуру. Не призывай снизу всё желаемое. Также после закрытия других врат, пресечешь слогами методы и мудрость в двух каналах. Посредине центрального [канала] в сердце [находится] половина Луны [со слогом] hūṁ. Сверху [находится слог] hūṁ, что подобен метеору. Осуществи связывание с входящей праной.
    Снова [осуществи] перенос с помощью света. После осуществления йоги с формой лука, [представь] в пупке вместе с ветром слог hūṁ на Луне. Сфера посредине сердца закрывает отверстие. Управляя умом с помощью слогов силы, отправляй [его] в сердце божества и смешивай [с ним]. Коли пожелаешь родиться в любом другом месте, выбрасывай [в том направлении], управляя тремя слогами. Такова йога, что также не имеет прикрас.
    На основании этой разноцветной формы пустоты осуществишь перенос в ясный свет. Это предстанет как суть Великой Печати, Махамудры.
    Таковы устные наставления о переносе вверх собственного ума, составленные сама ачарьей на основе наставлений ачарьи Шриграхой.
    Перевели индийский андмта Абхиджнядхара и тибетский переводчик Гокхугпа. Позже в верхних землях  несравненный Дамбар ачарья и переводчик Шераб Ринчхен — перевели и выверили.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.