Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
ṣoḍaśa-bindu-bhāvanā-nāma
Практика шестнадцати капель
Простираюсь перед матерью Найратмьёй!
Представив собственное тело как пустой дом, представляй в авадхути, что не имеет характеристик, четыре чакры. Шестьдесят четыре слога благословляют в чакре нирманы. Пять Сугат и богини — предстают на лотосе с восемью лепестками. Ради очищения элементов и скандх медитируй на [чакру] самбхоги с шестнадцатью гласными. То что предстает как эти два, [появляется] на голове. таковы устные наставления о защите сущности.
Шестнадцать бинду вспыхивают с силой, [что предстает] как движение бинду в восьми каналах.
Четыре расплавляются [и появляется] два наслаждения. Разделение двух есть Найратьма. Это я является счетом для каждой из шестнадцати.
Начиная с ka и вплоть до ma — [предстает] двадцать пять ветров, что творят соприкосновение. Начиная с ya и вплоть до ha — [предстает] восемь, что обладают именем без соприкосновения [то есть не ощутимые].
Когда собираются, то представляй гирлянду ā и гирляндц kā — в чакре нирманы.
Коли обладаешь теплом из-за света Солнца, то представляй как сжигаются и расплавляются три мира.
Последовав вослед стадии дня, являй увеличение посредством Луны. Растворив в себе наслаждение дакини, мгновенно [зарождай] великое милосердие царя героев, радостной сущности.
Благодаря достижению истинного единства все завесы предстанут как чистые.
Йога отсутствия рождения и исчезновения, была реализована мной, Камкали.
Как чудесно! Йогин, что не колеблется, практикует в собственном уме!
Так завершаются наставления о практике четырех чакр, составленная ачарьей Камкалепой.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).