Search

1242 Рассеяние бинду внутреннего жара

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

caṇḍālikā-bindu-praspharaṇa-nāma

Рассеяние бинду внутреннего жара

    Простираюсь перед матерью Чандали!
    Установи и успокой тело, соизмеряя всячески с бамбуком. Четыре чакры - местопребывание собственной природы. Ветер — [предстает] в шести чакрах в двух [видах].
    Суть ветра истинна, будучи остановкой усилий по стабилизации и движению. Осуществив медитацию на суть ветра, постигаешь суть огня, воды и земли. Собственная природа трёх каналов и треугольника — не является внешней, будучи внутренней.
    Из корня жизненной силы [предстает] сторона отца. То, что пребывает в месте на четыре пальца [ниже — находится] слог aṁ, что обладает бинду. Пупок является чакрой изначальной мудрости.
    Осуществляй медитацию на место нирманы. И на двенадцать пальцев выше того в виде восьми природ дхармы [предстает] четыре семейства и четыре матери, что пребывают как ветер, огонь и вода семени [слогов].
    На шестнадцать пальцев выше того — самбхога. [Там предстает] слог aṁ как изначальная мудрость подобная зеркалу. Осуществляй медитацию на ясность, что подобна кристаллу.
    В месте чакры Великого Блаженства [находится] слог haṁ, что обладает двумя гирляндами слогов a. Уровень тела, что постигает подобным образом, называется «Объектом Великого Блаженства».
    Слог raṁ в пупке посредством yaṁ и ветра предстает как полыхание сути огня изначальной мудрости. Он является ветром изначальной мудрости, что колеблется. То, что характеризуется как устойчивое есть огонь изначальной мудрости.
    Если вспыхнет [пламя] посредине вместе со слогом aṁ, то очистятся болезни от пяти ядов и страдания.
    Сам же есть божество, что характеризуется пустотой. На основании движений, что не искажают это, осуществляй магическое колесо [йоги]. И на основании местопребывания Великого Блаженства вспыхнет дхармовое пространство. Если будет возникать как большое счастье ума, то выбрасывай на основании сильного метания [стрелы] из лука.
    Таково осуществление рассеяния на основании испускания бинду. Медитируй, растворив природу ума в сердце.
    Так завершается составленное ачарьей Лучики «Рассеяние бинду из внутреннего жара».
    Перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

© www.edharmalib.com

Вы находитесь на ресурсе посвященном традиционному буддизму России. Если буддийская философия и религия противоречат вашим убеждениям, вы можете покинуть данный ресурс.

Копирование и распространение материалов сайта возможно только с разрешения администрации сайта. Во всех остальных случаях - происходит нарушение авторских и смежных прав, что может повлечь за собой последствия. Уважайте чужой труд. При копировании, выкладывании на свои сайты, социальные сети - обязательно указывайте источник и переводчика.

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.