Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
nāma-saṁgīti-bhūta-bali
Торма бхута из провозглашения истинных имён
Простираюсь перед благородным Манджушри!
Йогин, который провозглашает истинные имена, [может] даровать торма бхута.
[Сперва требуется] представить реальную торма как большое древо исполнения желаний. Когда сделаешь так, представляй, что из него появляются для всех бхута всё, вещи, которые необходимы и желанны, пища. Всё в частности составляется как великий праздник. Произнеси мантру гирлянды тела Манджуши.
Поднеси [торма] посредством этой мантры:
i daṁ to tad trāma śaṁ santīta preta sarva gati ma gata deśa mani nena hetu maniśa sadhu māṁ vādhā svāhā
Благодаря треократному повторению все бхута становятся удовлетворенными. Благодаря этому отвращается несвоевременная смерть из-за великого праздника, что защищает от страдания. Становишься полностью освобожден от вреда бхута и также становится явным плод щедрости.
Так завершается [подношение] торма бхута из провозглашения истинных имён, что составлено ачарьей Манджушримитрой.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).