Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
trikāla-buddha-dṛṣṭi
Взирание на Просветлённого трёх времен
Простираюсь перед юным Манджушри!
[Таково] взирание на Просветлённых трёх времён на основании провозглашения истинных имён [Манджушри].
Из ваджра на Луне в сердце [излучаются] лучи света пяти цветов, подобные радуге. Сиянием охватывается всё вплоть до краев пространства. Когда благодаря этому формируется ясность, взирай [на это]. Безграничные Татхагаты в чистых землях Просветлённых, что обширны во множестве сфер мироздания, совершают двенадцать деяний, вращают Колесо Учения, покоятся в равновесии. Она появляются оттуда, окруженные бодхисаттвами, окруженные четырьмя свитами, осуществляют деяния Татхагаты, осуществляют поведение бодхисаттв. Смотри, концентрируя ум на этом.
Так завершается взирание на Просветлённых трёх времён.
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).