Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
nāma-saṁgīti-anusāreṇa-śreṣṭhendriya-tattva-bhāvana
Медитация на таковость посредством сияния на основании провозглашения истинных имён
Простираюсь перед юным Манджушри!
[Такова] медитация таковости, что [осуществляется обладающим] особенными способностями на основании провозглашения истинных имён. Зароди [себя] как божество. Погрузившись в пустоту, [постигнешь, что] ум в силу собственной природы совершенно чист и [в состоянии] ясного света не появляется каких-либо движений. Благодаря этому любыми условиями также не разрушается [это состояние].
Сознание, что запечатано пустотой, свободной от всяческих гнева и страсти, пребывает в таковости, являясь дхармакаей. Когда не устанавливается природа сознания и осознавание не свободно от переживаний и ощущений собственной ясности, это является телом самбхогакаи. Поскольку нет собственной природы в проявлениях в таковости, ясности сознания, то является телом нирманакаи.
Поскольку медитируешь на нераздельность трёх тел во время пребывания в движении, обретешь три тела как плод. Совершенство отбрасывания и изначальной мудрости есть тело дхармакаи. Когда бодхисаттва десяти уровней обладает признаками и отметинами, это является телом самбхогакаи. Проявления живых существ шести семейств — тело нирманакаи. Так обретается три тела как плод.
Так завершается медитация на таковость, [что осуществляется обладающим] особенными способностями. Составлена ачарьей Манджушримитрой.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).