Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
tarpaṇa-vidhi
Ритуал дарования воды
Простираюсь перед [обладающим] великим состраданием, что обладает большой гирляндой!
Йогин, обладающий великим милосердием, будет усердствовать в подношении дара воды для бедных, таких как голодные духи и пр. Благодаря предварительному прихождению к одной причине, осуществи памятование о сути Благородного. Когда сделаешь так, полностью заверши [сочетание] шеи и рук в мудре. Благодаря этому осуществишь завершение.
Правая рука с луной посредине [ладони] обладает изначальной мудростью. [Слог] a окружен гирляндой [мантры]. Сделав [визуализацию] ясной, [являю] семь неизменных с вершины безымянного. [Начинает] капать особенный поток нектара, проливаясь [оттуда].
Украшенный лотос — драгоценный сосуд. Заполняется водой, что сияющая и свежая. [Ниспадает] в лотосовый океан подобно потоку дождя. Ниспадающий нектар изначальной мудрости смешивается [с водой]. Разрушив скорбь от скупости, [предстает как] причина мироздания, которая обладает соответствующей формой. Так лучами света из ладоней рук заполняют землю, что собирается передо [мной].
oṁ āḥ hrīḥ mahā kāruṇika prasāda sarva preta pratyud tasī ghraṁ ja ja jaḥ
После этого с ясностью [представь] мудру и мантру из метеора лучей света. Благодаря этому представь полыхающую трубку на языке тел у всех. Осуществи дарование, произнося четыре слога:
oṁ āḥ hrīḥ hūṁ
Явив удовлетворение нектаром пищи, трансформируй место. Если обретешь божественное тело, то благодаря дарованию строф Учения Сугаты будет удовлетворен даже измученный ум.
В завершении посредством молитв-благопожеланий осуществи [действия] как для созревших учеников. Когда сделаешь мудру служения на пути и выкажешь повеление, погрузишься [в состояние, когда] все исчезают в счастье.
Так завершается ритуал дарования воды.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).