No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

1771 Последовательность ритуала омовения

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

snāna-vidhi-krama

Последовательность ритуала омовения

    В прошлом перед дворцом Сугаты, ради подчинения ядов, Ваджрадхара [даровал] все особенные инструкции о соответствующих деяниях для будущего. Когда впоследствии размышляли об этих активностях и обязательствах, то благодаря этому отсекли корень препятствий и ложных проводников.
    Ради поддержки этих существ, определено устраняются страдания. О тот, кто обладает вещами высшего блаженства! Гневный царь! Даруй благословение сегодня!
    Для мужа, что делает омовение, сперва следует явит устрашение троекратным произнесением мантры Амритакундали.
    Затем, произнеся три или семь раз мантру Ваджрамушти, зажги [благовония]. Затем над семенами горчицы три раза прочти мантры «pra ca ta» и «dhara dhara» и разбросай.
    Затем действуй в соответствии с последовательностью для омовений водой, очищения и защиты. После этого являй защиту в соответствии со стадией с использованием мудр и мантр Ваджрасамнаха [Ваджрной Брони], Великой Защиты [Махаракшана].
    После этого представь в сердце и на макушке печать-мудру и прикоснись ваджром.
    [Мантры:]
    oṁ pracata kupi tasa sati ukṣi vi dhana dharani dhara dhara hūṁ hūṁ phaṭ
    namo ratna trayāya nama ścaṇḍa vajra krodhāya mahā viddhasya mahā viddhara caya tadyathā dhara dhara mahā krodha muru muru sarva bighnaṁ vināyakān matha matha pra hara pra hara sarva duṣṭān yantra kava tana vinā śaya bhasmi kuru daha daha hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ nirmatha nirmatha mahā krodha jaya jaya sarva duṣṭān parika jvala jvala svāhā
    oṁ vajra jvala nāya svāhā <имярек> sarva bighnāṁ śāntiṁ kuru svāhā sarva vyādhi bhyaḥ sarva upa drave bhyaḥ sarva akāla mṛityu bhyaḥ sarva grahe bhyaḥ sarva jvare bhyaḥ sarva dur svapne bhyaḥ sarva durni mite bhyaḥ sarva cita vyākule bhyaḥ
    Подобным образом:

    oṁ vajra jvala nāya svāhā <имярек> sarva bighnaṁ apa nāye svāhā sarva vyādhi bhyaḥ sarva upa drave bhyaḥ sarva akāla mṛityu bhyaḥ sarva grahe bhyaḥ sarva jvare bhyaḥ sarva du svapne bhyaḥ sarva durni mite bhyaḥ sarva cita bhyāḥ kuli bhyaḥ
    oṁ vajra jvala nāye svāhā <имярек> sarva bighnāṁ rakṣa rakṣa svāhā sarva vyādhi bhyaḥ sarva upa drave bhyaḥ sarva akāla mṛityu bhyaḥ sarva grahe bhyaḥ sarva jvare bhyaḥ sarva dur svapne bhyaḥ sarva durni mite bhyaḥ sarva cita vyākule bhyaḥ
    Это для омовения водой, очищения и защиты.
    Великие защитники таковы. Абхая - обладает [телом] золотого цвета. Укутан в белые одежды. Держит палку.
    Сарва-абхава-бхая белого цвета и держит меч.
    Дуспрадхарса одет в красные одежды и смотрит в мандалу.
    Аная – черного цвета, гневно хмурится. Нижняя часть [тела] укутана в черные покровы.
    Полыхают, освещая сферу мирздания своеим собственным светом. Держат палки.
    cava sakśa
    Печать-мудра — ладони соединены как пустая сфера. Оба указательных пальца и оба средних пальца втянуты внутрь. Оба больших пальца, а также обе безымянных и оба мизинца — выпрямлены.
    Мантра такова:
    namaḥ sarva tathāgate bhyaḥ sarva bhaya vigate bhyo viśva mukhe bhyaḥ sarva thā haṁ khaṁ rakṣa rakṣa mahābale sarva tathāgate sphuṇa nirjaste hūṁ hūṁ taṭa taṭa a prati hate svāhā
    Мантра для Ваджрамушти:
    oṁ vaja dama dama hūṁ sphoṭya bhasmi kuru hūṁ phaṭ svāhā
    Действуй в соответствии с последовательностью для устрашения, сожжения [благовоний], омовения водой, очищения, защиты.

    Так завершается последовательность ритуала омовения.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.