No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

1881 Драгоценная практика нагов "Драгоценная практика"

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

nāga-sādhana-ratna-hiraṇya-siddhi-nāma

Драгоценная практика нагов "Драгоценная практика"

    Простираюсь перед славным Ваджравидараной!
    Такова практика [или достижение] великих нагов.
    Обладающий сердечными обязательствами практик, что желает освободиться от нестерпимой болезни чичиджвала [ci ci jvala], [должен] нарисовать мандалу, что соответствует показанному ранее. Когда сделает так, [должен] установить вещи, что соответствуют подношениям. Когда сделает так, [надо] осуществить приближение любого вида из главных [божеств]. После этого осуществить подношения и исполнить гимны.
    Затем осуществи призывание в нарисованную мандалу великих нагов из местопребывания собственной природы. Когда сделаешь так, осуществи для них [дарование] подношений.
    Затем в торма восьми нагов из слога baṁ ниспадает водный поток изначальной мудрости. Сделай как ранее подношение.
    Затем медитируй, обладая гордостью Ваджравидараны как себя, на две ладони как эту мандалу восьми нагов.
    Затем, делая так, соедини и скажи сто тысяч раз: «Подношу!»
    Сделай подношения нагам в виде молока и различных лекарств. Поднеси обширные подношения лекарствами, говоря: «Пусть исчезнут все яды!»
    Завершив служение подобным образом, для действительной практики составь из теста различные формы нагов, такие как восемь великих нагов и пр. Когда отметишь их красной охрой, индиго и пр., поставь внутрь глиняной чаши. Осуществи сто восемь раз повторение [мантры] сердца восьми нагов, обладая нектаром, лекарством и молоком. Когда сделаешь так и осуществишь различные виды гимнов, то в направлении любой желаемой местности скрой [торма] в глубине земли вместе с мандалой. Благодаря осуществлению подобного рода, нагами будет даровано благое.
    Так завершается составленная Дипамкара Шри Джняной практика нагов под названием «Достижение драгоценности».
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.