Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
heruka-sādhana
Практика Херуки
Пребывая посреди восьми кладбищ, освобождаешься от страха. Обладая радостным умом, посредством ритуалов метода и мудрости [представляй] единство Солнца и Луны. Обладая таким соединением-йогой, Медитируй на диск Солнца, [появляющийся] из соединения гласных и согласных [санскрита].
На нём из слога hūṁ появляется ваджр, благостно обладающий вершиной. Благодаря этому [возникает божество], что находится на трупе с наполовину скрещенными ногами, будучи укутанным в чистую человеческую кожу. Тело измазано частичками пепла. В правой [руке] сияющего ваджра — колеблющийся шелковый флажок и жезл-кхватанга. Слева — капала с кровью. Обладает гирляндой из пятидесяти голов и ожерельем, что взято у скелетов. Во рту клыки слегка сжаты. Обладает красными глазами и [устрашением] помех. Желтые волосы вздымаются вверх, на голове украшение из Акшобхьи. Обладает кольцами в ушах. Прекрасен костяными украшениями. Медитируй на него как осуществляющего дарование самой сути Просветлённого, что обладает на голове капалами. Он полностью отвращает демонов-мара у всех существ.
Мантра:
oṁ hūṁ phaṭ svāhā
Так завершается сжатая практика двурукого Херуки.
Переводил монах Цултрим Гьялцхен на основании [наставлений] Абхайи.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).