Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
nairātmā-sādhana
Практика Найратмьи
Простираюсь перед благословенной Найратьмья!
Когда сделаешь совершенную медитацию на милосердие, характеризующееся первичным осуществлением освобождения всех живых существ, то концентрируйся на пустоте внешнего вместе с внутренним.
В пространстве на лунном диске из слога oṁ [появляется] отсекающий кинжал. Когда будешь удерживать, поддерживая [визуализацию], на Луне представляй слог oṁ.
Затем смотри как излучается чакра йогини и собирается. Когда всё станет совершенным, на Луне в сердце трупа [появится] благословенная Найратмья, черного цвета. Держит отсекающий кинжал, капалу и жезл-кхватангу, обладая двумя руками и одним лицом. Представляй так.
Три глаза круглые и красные. Коричневые волосы вздымаются вверх.
В голове, шее и сердце [находятся слоги] oṁ āḥ hūṁ. На Луне в сердце виден слог oṁ, [который находится] на удерживаемой дхарани отсекающего кинжала. Осуществляй повторение мантры:
oṁ a ā i ī u ū ṛi ṛī ḷi ḷī e ai o au aṁ svāhā
Такова мантра для рецитации.
Так завершается практика Найратмьи.
Перевели пандита Амогхаваджра и переводчик из Кхама монах Бари.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).