Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
siṁha-nāda-sādhanaṁ
Практика Симханады
Простираюсь перед защитником мироздания!
Всякий, кто сведущ в мантрах, этой мантрой отбросит все аспекты заблуждения.
Сперва на протяжении четырех периодов времени омывай лицо до чистоты. В совершенно уединенном месте составь мандалу перед изображением тела и пр. Когда осуществишь подношение многочисленных подношений, сядь на хорошее сиденье. Медитируй на четыре безмерных.
Затем представляй белый слог hrīḥ, который появляется на диске Луны, [что возникает] из слога caṁ в собственном сердце. Благодаря свету [из слога] с ясностью появляются в пространстве учитель-гуру, Просветлённый и бодхисаттвы. Когда сделаешь так, снова осуществи подношения и почитание с помощью облака подношений, которые возникли из этого излученного света. Осуществив раскаяние в пагубном и сорадование, проси о Прибежище в Трёх Драгоценностях. Благодаря пребыванию на пути Победоносных зарождай просветлённый настрой. Собирая свет снова, медитируй на то,что всё превращается в пустоту.
oṁ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho haṁ
oṁ śūnya tā jñāna vajra svabhāva ātma ko haṁ
Скажи так.
Затем быстро из слога paṁ [появляется] красный лотос. На нем из слога a появляется львиное сиденье. На нем из слога caṁ появляется диск Луны. На нём из слога hrīḥ [появляется] Симханада. У него один лик, две руки, тело белого цвета, обладает украшением из волос и диадемой Амитабхи. С тремя глазами, сидит в позе великого царя, наполовину скрестив ноги. Ладонью левой руки, у которой указательный палец касается земли, держу ствол хорошего лотоса, отмеченного мечом. С этой стороны также находится обладающая стволом лотоса белая капала, заполненная различными цветами со сладким запахом. Правая рука лежит на колене. Покоясь на вытянутой [ноге], [держит] трезубец-тришула, опутанный белой змеёй. Медитируй, что будучи спереди на голове обладающим природой осуществления медитативного погружения, излучаются Просветлённые пяти семейств. Когда сделаешь так, представь на Луне в сердце слог hrīḥ. С помощью jaḥ hūṁ захватывается джнянасаттва. С помощью baṁ осуществляется подчинение. Сделав так, с помощью hoḥ зародишь радость. Представляй так.
Затем осуществляй рецитацию:
oṁ āḥ hrīḥ siṁha nāda hūṁ phaṭ
Так завершается практика Симханады.
На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).