No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

2336 Практика благородной Тары, что последовала из Китая

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

cīna-krama-ārya-tārā-sādhana

Практика благородной Тары, что последовала из Китая

    Простираюсь перед благородной Тарой!
    [Осуществив] ритуалы, что были провозглашены ранее, медитируй здесь на пустоту. Сделав так, представляй как из красного слога āḥ появляется красный лотос. На нём из белого слога tāṁ появляется Лотосовый сосуд. В сосуде капалы на Солнце находится черный слог hūṁ. Представляй как из него появляется отсекающий нож вместе со слогом-семенем.
    Из ставшего совершенным отсекающего ножа [появляется] святая благородная Тара с телом черного цвета. У неё один лик и четыре руки. Обладает тремя глазами. Небольшая со свисающим животом. Клыки во рту оскалены. С выпрямленной левой ногой находится на сиденье из трупа. Украшена украшениями восьми нагов. Обладает одеждами из шкуры тигра и ниспадающими вниз гирляндами из человеческих голов. Полностью украшена пятью мудрами. В правых руках держит меч и отсекающий нож. В левых держит утпала и капалу. Акшобхья украшает голову. Она обладает злом с коричневой косой. Смеясь нестерпимым смехом, появляется в теле совершенного устрашения:
    oṁ hrīḥ hūṁ phaṭ
    Осуществляй рецитацию этой мантры, формируя мудрость и возвышенную ясность.
    Мудрецы представляют в месте косы гирлянду из человеческих костей. С йогой излучения и собирания осуществляется истинная рецитация высшей мантры.
    Так завершается практика благородной Тары, что последовала из Китая.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.