No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

2338 Практика Тары, откуп от смерти

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

mṛityu-vañcana-tārā-sādhana

Практика Тары, откуп от смерти

    Простираюсь перед белой Тарой!
    В соответствии [с тем, как было разъяснено] ранее, осуществи медитацию на абсолютный уровень пустоты. Сделав так, [представляй] слог tāṁ, находящийся посредине белого лотоса. Из него возникает сиденье Луны, [на котором] находится [богиня] с ногами, скрещенными в ваджрной позе. [С мудрой] дарования высшего, она держит утпала. [Озаряется] светом, что подобен осенней Луне. Действительно находится на Луне. Всецело совершенна всеми украшениями. Обладает телом шестнадцатилетнего возраста. Последовательно медитируй на благородную Тару в сердце.
    Её чакра подобна свету Луны. На восьми клетках [располагается] восемь слогов. Когда действительно полностью окружают, слоги «oṁ hā» находятся посредине согласных. Имя того, для кого осуществляется практика, находится посредине. Мудрец медитирует на протяжении шести месяцев с явной устойчивостью однонаправленного ума.
    Эта мантра десяти слогов повторяется с неколебимым умом. Такова мантря для этого:
    oṁ tāre tuttāre ture svāhā
    Благодаря жажде в отношении чакры Тары, определенно обретешь все сиддхи за шесть месяцев и не будешь сокрыт изъяном смерти.
    Так завершается практика Тары [дарующая] откуп от смерти.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.