Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
ṣaḍbhuja-śukla-tārā-sādhana
Практика шестирукой белой Тары
Простираюсь перед благородной Тарой!
Подобно тому [осуществи] медитацию на пустоту. Затем из ставшего совершенным слога raṁ [появляется] Солнце. Из слога hūṁ, что находится на нем, [появляется] разноцветный ваджр. Представляй, как из него [появляется] ваджрная ограда и пр.
Посреди этого из слога paṁ появляется лотос. На нём из слога aṁ появляется Луна. На неё из белого слога hūṁ появляется семя вместе с утпалой. Взирай так.
Благодаря предварительным действиям там, таким как излучение и пр., он становится совершенным. Из него [появляется] Благословенная Тара белого цвета, с тремя ликами и шестью руками. Правый и противоположный лики — желтый и синий. На каждом лике по три глаза. Три правых руки [составляют мудру] дарования высшего, держат четки для счета и стрелу. В трех левых руках держит утапала, лотос и лук. С наполовину скрещенными ногами, пребывает на лунном сиденье, подобная свету Луны. Обладает украшением головы в виде Амогхасиддха, который пребывает в узле волос. На голове украшение из пяти черепов. Голова украшена половинкой Луны. Держит [на теле] различные украшения. [Тело] подобно возрасту шестнадцати лет. Находится посредине восьми кладбищ. Представляй себя, [возникающего] из семени, что находится на Луне в сердце и осуществляй рецитацию мантры:
oṁ acale ani mitta vare hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ svāhā
Осуществляя предварительно строгий пост и сделав подношения, осуществляй рецитацию на протяжении одного месяца в четырех периодах между сессиями. Благодаря этому осуществишь умиротворение и пр.
Так завершается практика шестирукой белой Тары.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).