No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

2534 Связывание разбойников и воров

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

caurā-bandha

Связывание разбойников и воров

    Простираюсь перед благородной Тарой!
    Чтобы не появились разбойники и воры когда отправляешься в дорогу, правой рукой возьми горсть земли с места, что соизмеряется с семью уровнями [или ступеньками] под лестницей.
    Затем сам мгновенно появляешься как Благородная. Когда осуществишь в соответствии со способом направление к Прибежищу и зарождение настроя, на этой земле в правой руке из слога laṁ появляется только лишь Меру. Из слога baṁ в левой руке появляется великий океан. Созерцай так долгое [время] и захватывай всех разбойников и воров, что вредят тебе. Для отсечения препятствий повтори словесно эту мантру сто восемь раз:
    oṁ tāre tuttāre ture asma apa kara sarva caurā bandha bandha svāhā
    Представляй, что когда все воры и разбойники перед [тобой] погрузятся в великий океан, то эта земля справа перемещается на [воду] слева и [все они становятся] раздавленными горой Меру.
    Затем свяжи в левой [руке] возможности возможности этой земли и освободи в месте, что свободно от страха. Когда отправишься [в путь], исполни гимн Таре и пр., и отправляйся.
    Так завершается стадия «Связывание разбойников и воров».
    Переводили: махапандита Шри Ратнаракшита и переводчик Жангдрубпа Пал Зангпо.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.