No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

2583 Тайная практика Ганапати

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

gaṇapati-guhya-sādhana-nāma

Тайная практика Ганапати

    Простираюсь перед Ямантакой!
    Поскольку необходимо зарождать безмерную духовную заслугу в практике [достижений] цели существ без пристрастия, осуществляй достижение [уровня] Ганапати. Поскольку вершина высокой тайной горы Самрипо, где не слышны звуки человеческой речи, является местом пребывания великого божества, это надо понимать как место практики. Поверх четырехугольной медной мандалы нарисуй мандалу, что подобна сосуду. Насколько возможно, поставь каравади [kara vadi]. Смешивая с водой и молоком, заполни [сосуд].  Положи кристалл как семя зарождения. Отметь камфорой, мускатным орехом и сандалом. Поверх этого [поставь] основание для пребывания Ганапати. Посмотри в северо-восточном направлении и когда [сделаешь] глину, смешивая воду и землю из долины, сделай телесную форму Ганапати. С одним ликом, четырьмя руками, телом красного цвета. Правая рука с дедушкой бытия, в левой — знак кормилицы. Две руки держат дерево с порошком из смеси пепла. С двумя ногами, выпрямленной и поджатой, обладает хвостом. Находится в позиции с наполовину скрещенными [ногами]. Поставь это [изображение] поверх караваде [kara vade]. В сердце пустой [изнутри] обезьяны вложи один материнский [слог] и тайную мантру из десяти слогов. Перед ним поставь подношения и хорошую торма.
    Затем, когда появишься подобно сущности, из природы пустоты [появляется] слог gaḥ. Представляй, что из него появляется обезьяна с четырьмя руками. Представляй, что в её сердце [находится] слог gaḥ, окруженный мантрой. Лучами света из собственного сердца захватывается Ганапати и растворяется в телесной форме. Благослови тело, речь и ум.[Говори]:
    hūṁ! Сын, что появляется от отца и матери, великих божеств из божественной страны  чистой собственной природы! Драгоценность, не имеющая загрязнений, что украшена украшениями силы и юности! С четырьмя руками ты путешествуешь, охватывая, по четырем континентам! Ты трансформируешь волосы белого воинства богов! Все держат твои символ и на них проливается дождь драгоценностей! Когда побуждаю поток сердечных обязательств и призываю, прошу подумать [обо мне] с состраданием и придти!
    oṁ gaṇapati ā karṣaya ja jaḥ
    Затем поднеси скопления подношений.
    Затем следует повторение для приближения. На Луне в сердце Ганапати [находится] коренная мантра, окруженная дхарани. При рецитации мантры осуществляй йогу излучения и собирания.
    oṁ gaṇa ma gaṇa jñāya svāhā oṁ ratna ratna ratna ratna gaṇapate ga ga ga ga ga ga ga ga ga gaṇapati svāhā
    curu curu manu patra turu turu gha ghataya gaṇapati svāhā
    Повторяй для приближения коренную мантру и мантру дхарани на протяжении семи дней. В это время [осуществляй] стадию самадхи. Излучая из себя свет и скопления подношений, подноси телесной форме Ганапати. Из тела Ганапати излучаются лучи света и собирают эссенцию драгоценностей трёх тысяч [миров]. Собрав, входят в лик великого божества Ганапати. Растворившись внутри, капает на тайное [место]. Представляй, что сосуд внизу заполняется. Формируется жидкость в животе во время [появления] жидкости в сосуде.
    Затем связывайся с деяниями. Осуществи очищение в деяниях чакры, органах мужчины и женщины. Составь дедушку бытия из меди. Привнеси в живот мужской орган. После коренной мантры исполни мантру действия. Следует понимать изменение лика в нижней части. На протяжении трёх дней связывайся с деяниями, что подобны таким. Укрась различными шелками дедушку бытия. Посмотри на землю и окружающих. Если предстанет прислуга на земле, то соберутся богини.
    Также, для женского органа нарану [naranu], на протяжении трёх дней повторяй мантры деяний. Если сделав подъем на вершину пики, придешь на уровень собирания существ, то соберутся божества. Если будет такое, то соберешь ум всех мужей, будчи подобным прекрасному Индре. Собрав, будут осуществлять совершенное почитание. Такова мантра для восхищения ума:
    oṁ gana ma gaṇa jñāya svāhā
    oṁ ba ba se se khaṅ khaṅ yer yer rab rab ghurmi hasa maṅ khami – Собрание существ! vaśaṁ kuruye svāhā
    Такова йога для деяний чакры. На поверхности медной мандалы, что стоит спереди, положи четыре стрелы. На них [нарисуй] восемь чакр. Представляй, что железными крюками лучей света из чакры захватываешь не имеющих собственных сил страну, город, царя и собрание министров. [На протяжении] трёх дней [излучай] лучи света мантры. Такова йога деяний подчинения трёх миров.
    Затем, когда поднесешь торма, исполни гимн, молитву о терпении. Джнянасаттва уходит, самаясаттва растворяется и становится скрытой, не видимой для людей. Когда наступит время созвездия Пушья, делай подношения, воспевай гимны и подноси торма. Если будешь обладать усердием в подобном, то осуществишь любые помыслы и снизойдёт в виде дождя желанное для ума.
    Пусть благодаря всей добродетели от осуществления этого, войду в практику [пути] просветления! Пусть войдя, осуществлю цели живых существ!
    Так завершается практика Ганапати с головой обезьяны, составленная пандитой Амогхаваджрой, который обрел сиддхи славы.
    Позже перевели наставник Дипамкара Шри Джняна и переводчик Нагцхо Цултрим Гьялва. Во внешней практике Ганапати — белый белый топор. Во внутренней практике — страстный ваджр. В тайной практике  - обладает головой обезьяны. Дополнительно — красный Ганапати с двенадцатью руками.
    Ганапати «Светоч облака», сини и четырехрукий, был мне дарован учителем-гуру Дхарма Шри Бхадрой.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.