No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

2603 Молитва восьмидесяти четырем сиддхам

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

catūr-aśīti-siddha-abhyarthanā

Молитва восьмидесяти четырем сиддхам

    Простираюсь перед Тремя Драгоценностями!
    Учитель-гуру — Просветлённый, Учитель-гуру — Учение! Равно тому Учитель-гуру  - Сангха! Учитель-гуру — славный Ваджрадхара! Простираюсь перед учителями-гуру! Обращаюсь с молитвой! Прошу благословить [на постижение] сущности как сострадания!
    Ты обрел сиддхи в теле монаха! Тебе поднесла нектар лесная богиня! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Нагарджунагарбха!
    Ты обрел сиддхи [благодаря] преданности учителю-гуру! Появившись из лотоса, ты держишь высшее тело! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Арьядева!
    Ты обладаешь судьбой, [родившись] в семье знатока грамматики! Ты вкушал потроха рыб и обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Луйипа!
    [Ты родился] в семье сына освобождения в теле домохозяина! Ты вкушаешь древесные плоды и нашел высший путь! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Падмаваджра!
    [Ты родился]  в теле знатока танцев в семье брамина! Обрел сиддхи на славной горе!Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сараха!
    Ты обрел сиддхи в семействе Чандры! Пребываешь вместе с лотосом! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Рождённый в озере!
    Расстелив одежды, ты вышел из Ганга! Катаясь на тигре, ты обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Домбихерука!
    Ты отвратил вспять великую реку! Ты вошел в сокровищницу Солнца как держатель [сокровищ]! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Вирупа!
    Ты увидел [божество] с сердечными обязательствами Налендры! Составлял трактаты и отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Вусукура!
    Ты обрел сиддхи вместе с ребенком! В Бхамгале получил предсказание! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Ваджрагханта!
    Ты осуществил аскезу и обрел сиддхи! Получив меч, отправился в пространство-небо! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Налендрапа!
    Будучи в теле монаха,  ты [родился] в семье отверженных и обрел сиддхи вмсете с супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Кукурипа!
    Будучи в теле монаха, ты обладал глазом изначальной мудрости! Ты видел Гухьясамаджу, как прбывающую в дереве асафетида! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Буддаджняна!
    Ты осуществлял практику, отбросив аскезу! Ты практиковал позицию взгляда и обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Кришнаваджра!
    [Родившись] в царской семье, ты находился в месте Уддияна! И обрел сиддхи вместе с супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Индрабхути!
    Брамин, что связывался с собственной дочерью! Ты вводил внутрь ваджр и отправлялся под землю! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Наропа!
    В семье на крайней границе [ты обрел] тело знатока деревьев! Ты обрел сиддхи с супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Тогчепа!
    Будучи брамином, ты осуществлял низменные деяния! Живя с помощью сети, ты обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Тантрала!
    Будучи монахом ты осуществлял практику без прикрас! Ты обрел сиддхи с соломенной хижине! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Лавапа!
    Ты победил тиртиков в спорах и на морском острове Тара [даровала тебе] Прибежище! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чандрагоми!
    [Родившись] в царской семье, ты осуществлял низменные действия! Ты обрел сиддхи с рисом между зубами! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Шантипа!
    Будучи украшен знанием пяти наук, ты действовал без разделения на себя и других! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дипамкара!
    Разбивая кунжут, ты обрел высшие сиддхи и повстречал Просветлённого в Бхамгала! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Тилопа!
    Ты действовал, разрушая наставления учителя-гуру, но стал Просветлённым, завершив всё в промежуточном состоянии становления-бытия! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Кришначарья!
    Брамин, что действительно повстречал Просветлённого! Ты обрел сиддхи в теле добродетельного мирянина! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Пхарцхангпа [тиб. phag tshyang pa]!
    Ты исследовал высшие места числом двадцать четыре! Проследовав к дереву пальмира, ты провозглашал [подношение] торма! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Бхадра!
    Знаток танцев, что находился на Славной горе! Благодаря двум сестрам ты обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Шаварипа!
    [Родившись] в царской семье, ты действовал как обычный [человек]! Ты обрел сиддхи с низменной торговкой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дарикапа!
    Ты охранял коров и обрел сиддхи! Твое высшее тело находится на Славной Горе! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Нагабодхи!
    Ты обрел сиддхи будучи в разноцветном теле и стал одет в шесть украшений на кладбищенском месте! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Прадипадева!
    Действуя с рисом, ты обрел сиддхи! И продав пятьсот стрел, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дакипа!
    Ты побеждал в диспутах с другими и орбел сиддхи в Бхамгала! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Джаитари!
    В силу молитв-благопожеланий ты увидел [божество] с сердечными обязательствами и обрел сиддхи высшего намерения! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Саракапа!
    [Родившись] в царской семье, ты привел к завершению действия. Сделав так, обрел сиддхи тайной мантры, придерживаясь винаи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Шантипа!
    Ты обладал телом знатока тканей [или портного], будучи в касте отверженных! Обрел сиддхи вместе с духовной супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Тхагапа [или портной]!
    Ты был благословлен Ваджраварахи и стал сведущим в сути четырех разделов тантры! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Джаландхара!
    [Родившись] в семье того, что [знал] тексты и грамматику, ты стал сведущим в трактатах! Ты обрел сиддхи видьядхары долголетия! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Камала!
    Ты пришел на другой берег методов и мудрости! Появился как ум, сущность сосуда писаний! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дхармакирти!
    [Рождённый] в низшей касте, ты стал сведущ в масле из кунжута и обрел сиддхи вместе с духовной супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Вирьяпа!
    [Родившись] в семье брамина, ты стал сведущ в поэзии и отправился в небеса-пространство вместе с женщиной! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Конгкана!
    [Родившись] в царской семье, ты осуществлял действия немого и обрел высшие сиддхи тайной практики! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Пакапала!
    [Ты обрел] тело кузнеца меди в семье брамина и обрел сиддхи быстрых ног магического проявления! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Тампака!
    [Родившись] в царской семье, ты играл на тростниковой флейте! Увидев лик [божества] с сердечными обязательствами, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Бхинаса!
    [Родившись] в семье брамина, обладая низменным телом ты обрел сиддхи с низменной торговкой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Суталоки!
    [Родившись] в семье тиртиков, ты стал сведущ в размере звуков! Ты полностью отсек оппонентов и отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дхармакирти!
    [Родившсь] в семье знатока обуви, [ты стал] обладать [соответствующей] участью! Ты нашел сиддхи на кладбищенской земле! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Кумара!
    Будучи в теле шраманьеры, ты нагрузил своё тело прекрасной женщиной! Будучи в Ганге, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Цхембува [или портной]!
    [Родившись] в семье знатока рангов, ты получил тело добродетельного мирянина! Являя чистое поведение, ты пребывал в Уддияне! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Нилапа!
    Будучи в теле монаха, ты полагался на мудру! Осуществил подавление рта ракшаса с юго-запада! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Падмакара!
    [Родившись] в семье охотника, ты обладал [соответствующей] участью! Ты осуществлял практику, восседая на льве! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сидхапа!
    [Родившись] в семье рыбака и ты получил тело добродетельного мирянина! Ты обрел сиддхи на морском острове! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Минарпа!
    [Родившись] в царской семье, ты стал сведущ в пяти науках! Ты устранил сомнения в отношении божества пространства! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Абхраверайога!
    [Родившись] в крайнее [по качествам] касте, ты получил прекрасное тело и перешел весь океан страдания! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Карупака!
    Ты сведущь в сути звуков четырех разделов тантры! Завершив четыре посявщения, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Дасирипа!
    Ты являл поведение в семье брамина! Обрел собственную силу в неконцептуальном уме! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Ананта!
    Ты был благословлен Авалокитешварой! Держа сосуд, ты очистил загрязнения! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Симха!
    [Родившись] в семье брамина, ты получил тело йогина! Ты давал милостыню и обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чандрабхадра!
    Ты был благословлен белой Тарой и составил комментарий на йога-тантру! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Анандагарбха!
    Ты родился как проявление тела Манджушри и ввёл в уме сущность Нагарджуны! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чандракирти!
    Ты увидел лик Ачалы и осуществлял практику! Будучи обнаженным, пребывал в аскезе на кладбище! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Ниндапаривештана!
    Будучи царем, ты осуществлял низменные действия! Ты обрел сиддхи с низменной духовной супругой! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Карнапа!
    Ты был благословлен сострадающей Тарой и освободился от восьми страхов, что творят вред! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Авадхути!
    Будучи сведущим в пути каналов и праны, ты обрел собственную силу в пране элементов! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чарьяпа!
    В семье собирающего дрова ты обрел сиддхи! Ты следовал Великой Колеснице и Нагарджуне! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Шакьямитра!
    [Родившись] в семье рыбака стал сведущим в каналах и пране! Ты дейстовал обнаженным, шествуя по пути блаженства! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чандали!
    Ты совершал обхождение вокруг самовозникшей ступы! Узрев лик [божества] с сердечными обязательствами, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Гитакара!
    Будучи в теле монаха из семьи брамина, ты осуществлял практику двенадцати очищений-тренировок! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Бхагалана!
    Держатель линии передачи Майтрипы из горного отшельничества! У тебя в уме появилась Махамудра! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сваракарапада!
    Ты находился на крайних местах, таких как кладбище и пр.! Удачливый, ты осуществил подчинение и совершал ганачакру! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Контамли!
    Ты узрел лик Хаягривы и подчинил отравляющее! Действовал с объектами органов чувств и отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Чавари!
    [Родившись] в царской семье, ты совершал низменные действия! Ты гулял по кладбищу и был одет в великое мясо! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сийали!
    Твой лик увидела Тара и сделала также предсказание! Ты обрел сиддхи в храме! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Равигупта!
    [Родившись] в царской семье, ты шествовал на солнечном луче! Ты с небольшой лампой перемещался под землёй, скрывая глаза! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Вагишвара!
    [Родившись] в низшей семье, ты получил тело монаха-бхикшу! Составив один трон, ты обрел сиддхи! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Хилава!
    Катаясь на слоне, ты путешествовал по кладбищу! Подчинив царя, ты отправился в пространство! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Калака!
    Ты узрел лик Самвары и осуществлял практику! Великая ядовитая змея была повязана на макушку! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Кубхуча!
    Ты осуществлял аскезу на морском острове и завершил четыре посвящения в месте Уддияна! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Симха!
    Ты осуществлял аскезу в лесу! Узрел лик Майтрейи и стал составлять трактаты! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Асангой!
    Ты осуществлял обхождение вокруг Славной Горы и творил аскезу в месте Уддияна! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Натапа!
    В вихаре Отапа тебя благословил Хеваджра! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Линбукхен [или знаток игры на флейте]!
    Ты осуществлял аскезу в Бхамгала и увидел [божество] с сердечными обязательствами в Бодхгайе! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сараха!
    На кладбище в Уддияне тебя благословила дакини! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Сарасука!
    На северо-востоке Бхамгалы тебя благословил красный Ямари! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Каламге!
    Ты осуществлял аскезу в саду кадирака и увидел [божество] с сердечными обязательствами Варасапани! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Бхаяни!
    Ты подчинил царя Магадхи и показывал игру в кладбищенском месте! Простираюсь перед этим учителем-гуру, коего зовут Пушпа [или Кусума]!
    Дополнительно я с преданностью простираюсь перед всеми, кто прошествовал в Кхеччари, полагаясь на путь тайной мантры, и всеми, кто обрел сиддхи!
    Когда простираюсь и обращаюсь с молитвой, подумайте [обо мне] с состраданием и благословите! Осуществите соответствующим образом практику тайной мантры!
    Когда я с преданностью обращаюсь с молитвой к восьмидесяти четырем сиддхам, прошу благословить с состраданием! Привнесите благословение тела! Прошу о зажигании в обычном теле Великого Блаженства! Привнесите благословение речи! Благословите на [появление] возможностей в обычной речи! Привнесите благословение ума! Прошу зародить в обычном уме ясный свет! Благословите телом, речью и умом! Не пресекайте поток воды благословения! Пока не стану един с телом Учения-дхармакаей, не отбрасывайте железный крюк сострадания! Я к вам обращаюсь с молитвой!
    Пусть из-за духовной заслуги, что возникла оттуда, осуществятся цели живых существ шести видов и затем постигнут суть Махамудры!
    Так завершается молитва восьмидесяти четырем сиддхам, составленная учителем-гуру Ваджрасаной. Переводили и выверяли: пандита Вайрочана и переводчик  Шри Чхокьи Драгпа.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.