No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

mahā-rāja-kubera-sādhana-nāma

Практика великого царя Куберы

    Простираюсь пред царем, что восстанавливает усталость!
    Сперва личность, что обладает [качествами] сосуда, в совершенно уединённых местах должен осуществить достижение Ваджрадхары. Затем, если желает быстрого [осуществления] деяний, должен осуществить [практику] посланцев Учения. Также очисти собственный поток [ума] и пребывай в свите главного [божества].
    Метод [таков]. Осуществляй медитацию на собирание накоплений и безмерные. С ясностью осуществи защиту и [медитацию] на пустоту.
    Из слога hūṁ поверх лотосового сиденья — появляется тело на ступе. Зеленое, с одним ликом, двумя руками. В правой [руке] ступа, что устраняет ядовитое. В левой — держит мангуста, обладающего драгоценностью. Когда призываешь из места собственной природы, осуществляется посвящение и благословение в соответствии с методом. Поднеся подношения, произнеси следующий гимн:
    О великий царь, что защищает Учение! Ступой ты являешь осуществление целей! Восхваляю [обладающего] зеленым [цветом], что дарует необходимое и желанное, держа мангуста с драгоценностью!
    После завершения стадии зарождения, осуществляй рецитацию. Когда будешь обладать трёхчастным строением бодхисаттвы, излучай и собирай лучи света, [осуществляя] метод чакры. Во время практики не делай излучения и собирания. Осуществи всё, что соответствует устным наставлениям относительно захватывания и пр. Не пресекай излучения [лучей света] пока не возникнут знаки. Мантра:
    oṁ nīlāmbara dhara vajrapāṇi hūṁ hūṁ phaṭ
    oṁ vaiśravaṇāya yakṣa dhi pateye svāte a mukaṁ māraya phaṭ
    Будь устойчив в сердечных обязательствах и поднеси торма.
    Затем, если желаешь практиковать [для] собственного потока, то осуществляй, как показано ранее, собирание накоплений и пр. для главного [божества] вместе со свитой. В центре великой чакры — главное [божество]. Спереди — зарождай царя. Осуществи йогу и деяния повеления Учением и пр. Постигай любые виды осуществления, такие как захватывание, убиение и пр. Постигай это как йогу магических колес янтры.
    Если желаешь осуществлять практику йоги, то осуществи зарождение якши справа. Когда сделаешь так, [исполни различные] виды повелений Учения в качестве царя. Если желаешь осуществить проявление Сугаты ради отделенного слева царя нагов, то на лотосе слева от супруги на основании трёхчастного ритуала или мгновенно [представь] тело белого цвета, обладающее арканом из змеи. Призови царя нагов, что подобен ему, и раствори. Сделай подношения, исполни гимн, [молитву] в всём желаемом, рецитации [мантр].
    Наги, что связывают святой путь, формируют препятствия для практика. Сперва осуществи умиротворением подчинение. Осуществи, если нет пользы, гневные деяния. Для убиения установи форму в отверстие. Так постигается мантра для захватывания и убиения.
    Благодаря оружию или гневному [божеству] осуществляется разбиение на часит тел и убиение. Также осуществляй сожжения даров. Также осуществляй йогу магических колес янтры. Также осуществляй побуждение мамо. Если же присутствует вред, то на березовой коре нарисуй форму и осуществи захватывание лучами света.
    Затем войди внутрь великой земли. Очисти рот, свяжи оружие и заполни пеплом. Также постигай в соответствии с [показанным] выше [то, что связано] с большими камнями, ядом и пр. Дополнительно устранение и пр. связывай с устными наставлениями.
    Так завершается практика царя Куберы, составленная великим ачарьей Вираваджра, который обрел сиддхи.
    Было благостно испрошено у благозвучного царя, великого грамматика.  И переводчик, монах Шакья, Ньинма Гьялцхен Палзангпо, постигнув небольшие слова из трактата, благим образом перевел в храме Пал Тхарпеи Линг. На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

vaiśravaṇa-sādhana-nāma

Практика Вайшраваны

    Простираюсь перед Благословенным Ратнабаху!
    Бодхисаттва Ратнабаху! Посмотрев на цели всех существ, исполнил молитву-благопожелание сыну риши Бахушрутиякара и богини Шривриттабхадри. Этим полностью завершил помыслы существ.
    Благословенный бог богов, коего почитают боги, что желают богатства богов! Тебя восхваляю!
    Составил его практику. В чакре существа, что появляется из слога bhrūṁ, [возникает проявление,] украшенное пятью рыками и крайним жаром. Сверху обладает гласное и последней согласной. Излучаются и собираются лучи света. Осуществляя цели существ, из собственного атрибута появляется главное [божество], Ваджрапани, что изображается величественным и желто-зеленым. На основании семи накоплений духовной заслуги, абсолютного уровня и пустоты [предстает] собственная природа мужа как сущность тела, речи и ума. Введи джнянасаттву, получи посвящение, благослови три места, зароди ваджр, что осуществляет подчинение. Обладает ваджром, колокольчиком, десятью видами украшений.
    Зародив три сферы [мироздания] как божество посредством излучения и собирания лучей света, [представь, что] обладаешь согласной oṁ, слогом воды и третьим слогом, слогом u огня третьего [слога]. Начало пятого [ряда], концовка четвертого, что придавлена четвертой гласной. Великий яростный словом попирает вредоносное.
    Мантра с двумя hūṁ и одним phaṭ — постоянно вращается в сердце главного [божества]. Осуществляй рецитацию непресекаемым потоком с однонаправленным умом. Перед ним — из bhrūṁ [появляется] драгоценное строение. Медитируй так.
    На востоке — украшен колонной из кристалла. На юге — из драгоценности ляпис-лазури. На западе — из лотоса рага. На севере — прекрасен колонной из золота. В четырех углах находится девять строений с тремя уровнями. Строение с тремя дворцами посредине — обладает вершиной из благой редкой драгоценности. Украшена десятью видами [украшений]. Посреди него из слога, что вызывает устрашение, [появляется существо, что] находится на львином троне. В добродетельной руке того, кто пребывает в расслаблении, справа находится драгоценный победоносный штандарт. Слева держит мангуста из сокровищницы. Обладает драгоценной диадемой, сережками, ожерельем на шее, ожерельями, украшениями плечей, браслетами на руках, ожерельями, гирляндами и поясом. Малые части тела также совершенно прекрасны из-за украшений. Живот большой и сидит скрестив ноги. Он окружен восемью благими сосудами, деревьями исполнения желаний, драгоценными деревьями, прекрасными украшениями из благих прудов, хорошими цветами, коровами, исполняющими желания, оградой из драгоценностей исполняющих желания.
    Посредине этого защитник, что благодаря самадхи небесной сокровищницы изливает дождь сем различных драгоценностей.
    Затем следует призывание царя:
    Шествующий повсюду защитник, что обладает состраданием! Сейчас, во время пяти упадков, повсеместно осуществляются пять бескрайней [плохих действий]. Так пока все спят в болоте омрачений-клеш, даже когда смотрят и пребывают в движении, ты, что [пребывая] пред львом Шакьев, получил все сердечные обязательства! Подумай про это и защити Учение предводителя! Ради пользы живых существ прошу придти тех, кто пребывает в северном направлении ради пользы для всех живых существ!
    Осуществив призывание, сделай подношения. [Получив] посвящение, надень одежды. Когда поднесешь в руках семь драгоценностей, восемь [символов] удачи, получи сиддхи. Постоянно служа и взирая, осуществляй подношения из пищи, питья, чувственных наслаждений и пр. В сердце на слоге воды есть украшения из двенадцати слогов гласных. С прикрытыми глазами распространяются тридцать два [знака].
    Такова близкая к сердечной [мантра]:
    oṁ vaiśravaṇaye svāhā
    С одной сотней тысяч будешь двигаться по небу. С двумя сотнями тысяч будешь двигаться по землям. С тремя сотнями тысяч сожжешь направления. С четырьмя сотнями тысяч — обретешь пищу и питье. С пятью сотнями тысяч — будешь обладать драгоценностями. С шестью сотнями тысяч — найдешь множество окружений и свиты. С семью сотнями тысяч — увеличишь линию семьи. С восемью сотнями тысяч — увеличишь долголетие. С девятью — найдешь эссенции и лекарства. С десятью — обретешь ясновидение.
    Когда попросишь уйти, попроси о терпении. Исполни благопожелание и предписания для активности. Также позже исполни моление о том, что обретаешь. На основании тантры особенной практики разноцветного [существа] и тантра высшего Нартаки, были собраны важнейшие полезные ветви.
    Пусть все существа обретут местную защиту!
    Так завершается то, что составлено ачарьей Шурагавармой. Переводили и выверяли: пандита Теджадева и переводчик Зангкар Пхагпа Шераб.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

vaiśravaṇa-kalpa

Постижение-реализация Вайшраваны

    Сперва зароди себя подобным девата. Когда сделаешь так, [предстаешь как] Благословенный Вайшравана, что едет на льве. Желтого цвета, в руке держит полыхающий драгоценный победоносный штандарт. Окружен восемью владыками якшей. Спереди находится желтый Джамбхала, что держит драгоценность. Справа — желтый Пурнабхадра, который держит сосуд. Позади — белый Манибхадра, что держит полыхающую драгоценность. Слева — черный владыка лошадей Кубера в синих одеждах, что держит в руке меч. В четырех промежуточных [направлениях] — желтый Сампраджанае, что держит в руке меч, черный Гухьястаная, что держит в руке копье, светло-желтый Паньчика, что держит в руке строение, белый Пичикундали, что держит в руке меч и щит. Все они сидят на лошадях и окружены десятью миллионами якшей в виде свиты. Представляй, что руками поднимают оружие.
    Когда поднесешь дым то ладана, и дым от рисового порошка, подуй в раковину и постучи в барабан. Так осуществляй призывание.
    oṁ vaiśravaṇa sapari vāra vajra samaya jaḥ hūṁ baṁ hoḥ
    oṁ vai svāhā
    Символ, что появился перед ним, колеблется в сердце, ниспадает на бытие в голове и собравшихся. Если увидишь [такое], то при подношении благовоний, цветов и торма будут осуществлены деяния-активности. Осуществив их, попроси уйти. Вместе с мудрой светоча [говори]:
    oṁ svabhāva vi śuddhaḥ sarva dharmāḥ svabhāva vi śuddho haṁ
    Говоря так, размышляй о пустоте. Та представь соразмерное йоджане строение драгоценного сосуда торма. Внутри него представляй божественную пищу, обладающую сотней вкусов.
    oṁ āḥ hūṁ
    Когда благословишь этими тремя:
    oṁ a kā ro
    Когда произнесешь семь раз эту мантру, представляй цвет вместе с благим светом.
    Подношение [заслуги] для этого:
    oṁ vaiśravaṇaye svāhā
    oṁ jaṁbhalaye svāhā
    oṁ purna bhadraye svāhā
    oṁ maṇībhadraye svāhā
    oṁ kuberaye svāhā
    oṁ saṁpra janaye svāhā
    oṁ guhya stanaye svāhā
    oṁ pañcikaye svāhā
    oṁ pici kuṇḍaliye svāhā
    Когда с этими [мантрами] приступишь к деяниям, таким как умиротворение, увеличение, подчинение и разрушение, освобождай железный крюк сердца.
    oṁ vai
    Скажи так и повторяя соизмеримо тридцать два слога, тренируйся во всём в плоть до сожжения нирвачаны [nirvacana]. [Затем] поднеси обширную торма. Так завершается постижение Вайшраваны.
    Гимн:
    Великий царь Вайшравана, защищающий северное направление! Прошу принять эти подношения торма! Ты известен как защитник мироздания! Будучи великим [обладателем] армии, [обладаешь] великой силой! Ты разрушаешь всех внешних врагов! Великий в могуществе, ты не оборим другими! Сияющий, ты обладаешь магическими проявлениями! Ты обладаешь [приятным] цветом и известностью! Великая сущность! Тебе делаю подношения, воспеваю гимны и простираюсь! Великий царь Вайшравана, что защищает северное направление! Ты слушаешь Ваджрапани и обладаешь сердечными обязательствами! Благослови [мантрой] ведения! Прими дарованное торма вместе с пятью объектами органов чувств, [что заполняют] пространство до краев! Подумай [обо мне] вместе с сыном, царицей, близкими, собранием воинов! И даже если будете связаны, сделайте существующим плод и мои деяния-активности, не забывая о деяниях и сердечных обязательствах прошлого!
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

mahā-rāja-vaiśravaṇa-kalpa-śaṁkara-kalpa-viśvakośa-nāma

Ритуал формирования счастья и постижения великого царя Вайшраваны "Сокровищница разнообразия"

    Простираюсь перед славным Ваджрапани!
    Затем разъясню таинство. На пятнадцатый день растущей Луны йогин, обладающий сердечными обязательствами, [должен сделать] особенные подношения. Всяк посредством лишь благовоний сделает реальным [проявление божества]. Практик, что в скором времени осуществит достижение [такого], при использовании порошком и благовоний должен соответствующим образом придерживаться аскезы.
    [Таков] порошок, связывающий белые плоды. Смешай в равных частях сарджараджу [sarja raja], камфору и белый и красный сандал. Разделив черным алоэ, полностью умасти потоком жидкости из белого кокоса. Сделав так, осуществи полностью провозглашение. Когда заполнится знание корней, полностью связывайся с нисходящей тайной мантрой. Осуществив рецитацию числом восемь тысяч раз, мудрец затем составляет небольшую лампу из субстанций, что предстают как реальные.
    Всяк во время подношений должен установить основание и пр. на совершенно чистой земле [пребывая] в самадхи владыки ума. Сделав, захвати перед собой владыку накоплений и сокровищниц. Захватив, поднеси отравленное с помощью Ваджрапани.
    В прекрасном сосуде из золота и пр., сожги маленькую лампу, что разъяснялась ранее, в золе из сандала и пр. Посредством этого осуществи сожжение [благовоний] для основания.
    Если посредством определенной йоги будет явлено удовлетворение защитой, то обязательно им будут дарованы сокровищницы. Если же тогда не будет подобного, то несомненно разрушится владыка сокровищницы. Это — особенное таинство, что осуществляется в тайном месте. Оно связано с составами порошков благовоний.
    Затем разъясню сердечные обязательства. Постоянно осуществляй омовение и твори очищение. Постоянно осуществляй [дарование] различных чистых и прекрасных подношений, таких как музыкальные звуки от барабанов, колокольчиков и пр., различные цветы, обладающие ароматом, пищу и кашу из различных злаков. Не осуществляй дарования вина. Осуществляй подношения, что связаны с мясом. Постоянно носи синие одежды. Считай на четках для счета из плодов мыльного дерева. Быстро откажись от пищи из мяса, которое движется. Не вкушай из сосуда, который поврежден или расколот. Не пребывай на черном и грубом сиденье. Не действуй повсеместно с аспектами [действий, когда] пища и питье дарованы свободной от пищи. Откажись от соприкосновения с теми, кто свободен от жизни. Таковы сердечные обязательства, что надо защищать.
    Затем разъясню основание. Высшее основание, на котором располагается владыка сокровищницы, когда различается внешнее, внутреннее и тайное [основание], анализируется мудрецом в трёх аспектах. Внешнее основание — видится как защитник, связанный прекрасными украшениями с полностью синей хорошей лошадью. Также постоянно осуществляй связывание.
    Также полностью придерживайся доски с изображением. Тайное основание, сделанное из коры березы и пр. полностью увеличивается шафраном с благим запахом. Нарисуй им слог vai, окруженный мантрой. Повяжи вместе с лучшими злаками и формой драгоценности вместе с драгоценностью. Сделав так, измельчи. Когда сделаешь так, положи в сердце, как делают мудрецы. Измазав красками, положи спереди.
    Второе, полностью разделив ароматы на хлопке, что принесла девушка или хлопке брамина, [сделай то, что] обладает атрибутами и цветом тела владыки сокровищниц. Посредством последовательности, что появилась из традиции, тот кто обладает сердечными обязательствами должен нарисовать быстро. Должно сделать прекрасным, украшая снаружи деревьями и пр. Установи спереди с помощью знания мантры. Такова последовательность для формы основания.
    Затем разъясню таинство. Практик смотрит в направлении Владыки сокровенного. В общем в направлении торма или этом направлении, ставится сумка мангуста как тайное основание. Держится поток проявления изо рта [мангуста] красного, [что показано] ранее. Положи туда злаки, такие как рис и пр. Если увидят другие, то разрушатся сиддхи. Когда практик [пребывает] без кого-либо, таинство удачливо. Благодаря этой йоге ритуала будешь полностью наслаждаться в сокровищнице пространства.
    Так завершается постижение великого царя Вайшраваны «Сокровищница различных ритуалов, творящих счастье».
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

Практика царя препятствий

    Простираюсь пред славным держателем ваджра!
    [Такова] практика царя препятствий.
    Прослушай, о богиня с благой судьбой! Когда [появляется] радостное переживание и сердечный канал мамо, [предстает] суть осуществления благой медитации. Благодаря созерцанию [того, что проявляется] как нарисованное полыхающее тело, мудрец обладает подношениями, [что сделаны] в прошлом. В позиции танца пребывай на сиденье. Тело красного цвета с красными лучами света. На одном лике три глаза. Украшен короной из косы, что закручена, и полыхает красным. Устрашающий, со сжатыми клыками. Нарисуй правильно таким образом.
    Держит топор, пест, а также лук и стрелу. [Также] держит жезл-кхватангу, железный крюк, заполненную кровью капалу, ваджр, меч и соответственно и другое. Держит капалу с великим мясом, небольшой щит, трезубец, копье с веревкой для метания, итого двенадцать [предметов в руках].
    oṁ gaḥ gaḥ siddhi siddhi sarva arthaye pra sādhaya hūṁ hūṁ jjaḥ svāhā
    Такова мантра захватывания.
    oṁ āḥ hūṁ svāhā
    Такова мантра для рецитации.
    Благодаря осуществлению число сто тысяч раз, позже действительно осуществишь деяния. Когда осуществишь рецитацию числом один раз, составь бинду. Хорошо, если увидишь благую судьбу с мантрой. Во вратах царя осуществят большие подношения. Все враги будут разрушены. Все препятствия будут полностью устранены. И нет никаких сомнений в том, что будут дарованы все желаемые плоды.
    Суть такой практики накоплений является высшей практикой мамо. Посреди них [находится] великое гневное [божество]. У него один лик и четыре руки. На лике клыки слегка сжаты. Будучи гневным, его лик смеется. Цвет тела — синий и очень устрашающий. Полностью украшен гирляндами из черепов. Стоит на Солнце и едет на прета. Являет устрашение в тридцати формах танца. Держит одежды из шкуры тигра. Три глаза обладают хорошей формой. Держит ваджр на трёх шелковых флажках, капалу и ратри. На расставленных справа и слева [руках] находятся соответствующим образом стрела и лук.
    Эта практика взята из тантры Ваджрадакини.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.