Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр
Тенгьюр. Раздел комментариев на тантру
1-400 | 401-700 | 701-1000 | 1001-1300 | 1301-1600 | 1601-1900 | 1901-2200 | 2201-2500 | 2501-2701 |
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние | Необходима поддержка |
401 | Ритуал из практики Ваджраварахи "Осуществление всех целей" | dpal rdo rje phag mo'i sgrub thabs kyi cho ga don thams cad grub pa zhes bya ba | śrī-vajra-vārāhī-kalpa-sarva-artha-sādha-sādhana-nāma | 'a 9b5-10a5. | Переведен | |
402 | Практика Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs | vajra-yoginī-sādhana | 'a 10a5-10b4. | Переведен | |
403 | Ритуал получения учеников как благо для других | gzhan don slob ma rjes su gzung ba'i cho ga | śiṣya-anugrahaṇa-vidhi | 'a 10b5-16b2. | да | |
404 | Практика Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba | vajra-yoginī-sādhana-nāma | 'a 16b2-25a7. | да | |
405 | Связка ясных постижений | mngon par rtogs pa'i snye ma | abhisamaya-mañjarī | 'a 25b1-44a3. | да | |
406 | Введение в Самвару, блаженство Вадржайогини "Мандала окончательного значения" | rdo rje rnal 'byor ma'i bde ba mchog gi sdom pa la 'jug pa nges pa don gyi dkyil 'khor zhes bya ba | vajra-yoginī-sukha-praveśa-saṁvara-nirṇaya-arthaka-maṇḍala-nāma | 'a 44a4-48b6. | да | |
407 | Ритуал мандалы Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | vajra-yoginī-maṇḍala-vidhi-nāma | 'a 48b6-68a2. | да | |
408 | Обширный комментарий на достижение изначальной мудрости и высшей реальности-таковости "Разъяснение таковости" | de kho na nyid ye shes yang dag par grub pa'i rgya cher 'grel pa de kho na nyid bshad pa zhes bya ba | marmakalikā-nāma-tattva-jñāna-saṁsiddhi-pañjikā | 'a 68a3-102b2. | да | |
409 | Практика Ваджрайогини, гневной Варахи | rdo rje rnal 'byor ma phag mo khros pa'i sgrub thabs | krodha-vārāhī-vajra-yoginī-sādhana | 'a 102b3-103b1 | Переведен | |
410 | Гимн Ваджрайогине | rdo rje rnal 'byor ma la bstod pa | vajra-yoginī-stotra | 'a 103b1-104a3 | да | |
411 | Ритуал дарования Ваджрайогини из игры держательницы ведения | rig pa 'dzin ma rtsen ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i rjes su gnang ba'i cho ga | vidyādharīkeli-vajra-yoginyanujñā-vidhi | 'a 104a3-105b5 | да | |
412 | Ритуал получения учеников, как благо для других | gzhan don slob ma rjes su bzung ba'i cho ga | śiṣya-anugraha-vidhi | 'a 105b5-107a7 | да | |
413 | Практика Ваджрайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs | śrī-vajra-yoginī-sādhana | 'a 107a7-110a2 | да | |
414 | Практика Ратна-аламкары | rin po che rgyan gyi sgrub pa | ratnālaṁkāra-siddhi | 'a 110a2-111b1 | да | |
415 | Практика Ваджраварахи | rdo rje phag mo'i sgrub pa'i thabs | vajra-vārāhī-sādhana | 'a 111b1-112b2 | да | |
416 | Практика Вадржайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-vajra-yoginī-sādhana-nāma | 'a 112b2-113a5. | да | |
417 | Гимн Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma la bstod pa | vajra-yoginī-stotra | 'a 113a5-114a1 | да | |
418 | Краткий гимн Ваджраварахи | rdo rje phag mo'i mdor bsdus pa'i bstod pa | vajra-vārāhī-saṁkṣipta-stotra | 'a 114a1-114b1 | да | |
419 | Ритуал низведение изначальной мудрости | ye shes dbab pa'i cho ga | jñāna-aveśa-vidhi | 'a 114b1-115b7 | да | |
420 | Ритуал тайного сожжения даров "Сущность Ваджрайогини" | rdo rje rnal 'byor ma'i dgongs pa gsang ba'i sbyin sreg gi cho ga | - | 'a 115b7-116b2 | Переведен | |
421 | Устные наставления о деяниях убиения Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i bsad pa las kyi man ngag | - | 'a 116b2-116b6 | Переведен | |
422 | Чакра для отвращения вспять | phyir zlog 'khor lo | - | 'a 116b6-117b7 | Переведен | |
423 | Осуществление торма | gtor ma bya ba | - | 'a 117b7-118a5 |
Переведен | |
424 | Подношения из рук | lag pa'i mchod pa | - | 'a 118a5-118b7 | Переведен | |
425 | Практика Ваджраварахи "Очаровательный ваджр" | rdo rje phag mo'i sgrub thabs rdo rje rnam par sgeg ma zhes bya ba | vajra-vilāsinī-nāma-vajra-vārāhī-sādhana | 'a 119a1-126b2 | да | |
426 | Гимн Ваджраварахи "Две стадии" | rdo rje phag mo'i bstod pa rim pa gnyis pa | krama-dvaya-vajra-vārāhī-stotra | 'a 126b2-128a4 | да | |
427 | Ваджраварахи "Практика достижения всех целей" | rdo rje phag mo don kun grub pa'i sgrub thabs zhes bya ba | sarva-artha-sādhaka-vajra-vārāhī-sādhana-nāma | 'a 128a4-128b4 | Переведен | |
428 | Практика Ваджраварахи | rdo rje phag mo'i sgrub thabs | vajra-vārāhī-sādhanaṁ | 'a 128b4-129b7 | да | |
429 | Установление места и пр. | gnas la sogs pa gtan la dbab pa | vīṭḥādi-nirnaya | 'a 130a1-137a7 | да | |
430 | Комментарий на царя тантр, Чатухпитху "Причина памятования" | rgyud kyi rgyal po dpal gdan bzhi pa'i 'grel pa dran pa'i rgyu mtshan zhes bya ba | śrī-catuḥpīṭha-tantra-rājasya-ṭīkā-smṛtini-bandha-nāma | 'a 137b1-264a7 | да | |
431 | Детальное разъяснение Чатухпитхи | 'phags pa gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa | ārya-catuḥpīṭha-ṭīkā | ya 1-72a7 | да | |
432 | Связывание плечей | mchan khung gi sbyor ba | kakṣaputa | ya 72b1-73b5 | да | |
433 | Практика Чатухпитхи, царя тантр йоги | rnal 'byor gyi rgyud dpal gdan bzhi pa'i sgrub thabs | śrī-catuḥpīṭha-yoga-tantra-sādhana-upāyikā | ya 73b5-82a4 | да | |
434 | Практика Ваджрачатухпитхи | dpal rdo rje gdan bzhi'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-vajra-catuḥpīṭha-sādhana-nāma | ya 82a4-103b6 | да | |
435 | Практика Джнянешвари | ye shes dbang phyug ma'i sgrub thabs | jñāneśvarī-sādhana | ya 103b6-113a3 | да | |
436 | Ритуал мандалы царя тантр, Чатухпитхи "Краткие сердечные накопления" | rgyud kyi rgyal po dpal gdan bzhi pa zhes bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga snying po mdor bsags pa zhes bya ba | śrī-catuḥpīṭha-tantra-rāja-nāma-maṇḍala-upāyikā-vidhi-sāra-samuccaya-nāma | ya 113a4-138a1 | да | |
437 | Комментарий на трудные места единственного древа, что демонстрирует глубокую суть Чатухпитхи | dpal gdan bzhi'i zab don ston pa shing gcig gi dka' 'grel | śrī-catuḥpīṭha-gūḍhārtha-nirdeśa-eka-druma-pañjikā | ya 138a1-142a3 | да | |
438 | Стадии практики подношений Ваджра и колокольчика | rdo rje dril thabs kyi mchod pa'i thabs kyi rim pa | vajra-ghaṇṭa-pūjā-sādhana-krama | ya 142a3-143a7 | да | |
439 | Практика Чатухпитхи | dpal gdan bzhi pa'i bsgrub pa'i thabs | śrī-catuḥpīṭha-sādhana-upāyikā | ya 143a7-148b6 | да | |
440 | Сожжение даров Чатухпитхи | dpal gdan bzhi'i chu'i sbyin sreg | śrī-catuḥpīṭha-jala-homa | ya 148b6-150a1 | да | |
441 | Практика Джнянадакини | ye shes mkha' 'gro'i sgrub thabs | jñāna-ḍākinī-sādhana | ya 150a1-152a5 | да | |
442 | Практика йогамбары | rnal 'byor nam mkha'i sgrub thabs | yogāmbara-upāyikā | ya 152a6-162b7 | да | |
443 | Четыре таковости Чатухпитхи | dpal gdan bzhi pa'i de kho na nyid bzhi pa | śrī-catuḥpīṭha-tattva-catuṣka | ya 163a1-167a1 | да | |
444 | Детальное изложение шести такововостей | de kho na nyid drug rnam par gzhag pa | ṣaṭ-tattva-vyava-sthāna | ya 167a1-170a5 | да | |
445 | Комментарий на трудные места Махамайи "Обманчивый" | sgyu 'phrul chen mo'i rgyud kyi dka' 'grel sgyu ma can zhes bya ba | mahāmāyā-tantrasya-pañji-kāmāyāvatī-nāma | ya 170a6-180b1 | да | |
446 | Комментарий на Махамайю "Обладающий качествами" | dpal sgyu 'phrul chen mo'i 'grel pa yon tan ldan pa | guṇavatī-śrī-mahāmāyā-ṭīkā | ya 180b1-201a3 | да | |
447 | Комментарий на тантру Махамайи "Памятование" | sgyu 'phrul chen mo'i rgyud kyi 'grel pa dran pa zhes bya ba | mahāmāyā-tantrasya-vṛitti-smṛiti-nāma | ya 201a3-219a5 | да | |
448 | Разъяснение трудных мест Махамайи | sgyu ma chen mo zhes bya ba'i dka' 'grel | mahāmāyā-nāma-pañjikā | ya 219a5-226b5 | да | |
449 | Практика Махамайи | sgyu 'phrul chen mo zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | mahāmāyā-nāma-sādhana | ya 226b5-228a7 | да | |
450 | Практика Херуки, что следует тантре Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i rgyud kyi rjes su 'brang ba'i he ru ka'i sgrub pa'i thabs | mahāmāyā-tantra-anusāriṇī-heruka-sādhana-upāyikā | ya 228b1-230b2 | да | |
451 | Практика Ваджрасаттвы | rdo rje sems dpa'i sgrub thabs | vajrasattva-sādhana | ya 230b2-231a2 | Переведен | |
452 | Анализ, освобождающий темноту | rmongs pa bsgral ba'i brtag pa zhes bya ba | mohataraṇa-kalpa-nāma | ya 231a2-232a7 | Переведен | |
453 | Ритуал мандалы из практики Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i sgrub pa'i thabs kyi dkyil 'khor gyi cho ga | mahāmāyā-sādhana-maṇḍala-vidhi | ya 232a7-245a3 | да | |
454 | Гимн божеству мандалы Шри Махамайи | dpal ma h'a m'a y'a'i dkyil 'khor gyi lha la bstod pa | śrī-mahāmāyā-maṇḍala-deva-stotra | ya 245a3-245a7 | да | |
455 | Устные наставления о высшей реальности-таковости | de kho na nyid kyi man ngag | tattva-upadeśa | ya 245a7-246b3 | да | |
456 | Комментарий на устные наставления о высшей реальности-таковости | de kho na nyid kyi man ngag gi 'grel pa | tattva-upadeśa-vṛitti | ya 246b3-252b6 | да | |
457 | Практика Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i sgrub thabs | mahāmāyā-sādhana | ya 252b6-254b3 | да | |
458 | Практика Будда-дакини | dpal sangs rgyas mkha' 'gro ma'i sgrub thabs | śrī-buddha-ḍākinī-sādhana | ya 254b3-255b6 | Переведен | |
459 | Прояснение стадии ритуала мандалы Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i dkyil 'khor gyi cho ga'i rim pa gsal ba zhes bya ba | mahāmāyā-maṇḍala-vidhi-krama-bodhana-nāma | ya 255b6-265b2 | да | |
460 | Общая практика учения | spyi'i chos spyod | sāmānya-dharma-carya | ya 265b2-267a2 | Переведен | |
461 | Гимн дакини пяти семейств | rigs lnga mkha' 'gro'i bstod pa | pañca-kula-ḍāka-stotra | ya 267a2-267a6 | Переведен | |
462 | Гимн святому Херуке вместе со свитой | rje btsun dpal he ru ka 'khor dang bcas pa'i bstod pa | sānucara-śrī-heruka-bhaṭṭāraka-stotra | ya 267a6-268a4 | да | |
463 | Ритуал семи дней | bdun tshigs kyi cho ga | sapta-parva-vidhi | ya 268a4-268b5 | Переведен | |
464 | Ритуал установления сачча | sa tsha gdab pa'i cho ga | sañcaka-nirva-paṇa-vidhi | ya 268b5-269a1 | Переведен | |
465 | Стадия завершения Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i rdzogs pa'i rim pa | mahāmāyā-niṣpanna-krama | ya 269a1-269b5 | Переведен | |
466 | Практика Махамайи | sgyu ma chen mo'i sgrub thabs | mahāmāyā-sādhana | ya 269b5-273b4 | ||
467 | Ритуал мандалы практики Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i sgrub thabs kyi dkyil 'khor gyi cho ga | mahāmāyā-sādhana-maṇḍala-vidhi | ya 273b4-290a4 | да | |
468 | Ритуал мандалы Махамайи "Личные устные наставления учителя-гуру" | sgyu 'phrul chen mo'i dkyil 'khor gyi cho ga bla ma'i zhal snga'i man ngag ces bya ba | guru-upadeśa-nāma-mahāmāyā-maṇḍala-upāyikā | ya 290a4-309a1 | да | |
469 | Практика единственной мудры Херуки | he ru ka phyag rgya gcig pa'i sgrub thabs | heruka-eka-mudrā-sādhana | ya 309a1-309b5 | Переведен | |
470 | Ритуал практики сожжения трупа | ro bsreg pa'i sgrub thabs kyi cho ga | śaba-saṁskāra-sādhana-vidhi | ya 309b5-312b4 | ||
471 | Практика Махамайи | sgyu 'phrul chen mo'i sgrub thabs | mahāmāyā-sādhana | ya 312b4-314a7 | да | |
472 | Комментарий на трудные места Ваджраамариты | dpal rdo rje bdud rtsi'i dka' 'grel | śrī-vajra-amṛita-pañjikā | ra 1-15b6 | да | |
473 | Разъяснение тантры Ваджра-амриты | rdo rje bdud rtsi'i rgyud kyi bshad pa | vajra-amṛiti-tantra-ṭīkā | ra 15b6-53b2 | да | |
474 | Обширный комментарий на великого царя тантры - Славного Ваджрамриту | dpal rdo rje bdud rtsi'i rgyud kyi rgyal po chen po'i rgya cher 'grel pa zhes bya ba | śrī-vajra-amṛita-mahātantra-rājasya-ṭīkā-nāma | ra 53b2-104a7 | да | |
475 | Комментарий на трудные места тантры Буддхакапалы "Обладание изначальной мудростью" | dpal sangs rgyas thod pa'i rgyud kyi dka' 'grel ye shes ldan pa zhes bya ba | śrī-buddha-kapāla-tantrasya-pañjikā-jñāna-vatī-nāma | ra 104b1-150a2 | да | |
476 | Комментарий на трудные места тантры Буддхакапалы "Луна высшей реальности" | sangs rgyas thod pa'i rgyud kyi dka' 'grel de kho na nyid kyi zla ba zhes bya ba | buddha-kapāla-tantrasya-pañjikā-tattva-candrikā-nāma | ra 150a3-166a7 | да | |
477 | Обширный комментарий на великого царя тантр Шри Буддхакапалу "Комментарий на текст неустрашимости" | dpal sangs rgyas thod pa'i rgyud kyi rgyal po chen po'i rgya cher 'grel pa 'jigs pa med pa'i gzhung 'grel zhes bya ba | śrī-buddha-kapāla-mahā-tantra-rāja-ṭīkā-abhayapāddhati-nāma | ra 166b1-225b3 | да | |
478 | Практика славного Буддхакапалы | dpal sangs rgyas thod pa'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-buddha-kapāla-sādhana-nāma | ra 225b3-229b3 | да | |
479 | Ритуал торма всех бхута | 'byung po thams cad kyi gtor ma'i cho ga | sarva-bhūta-bali-vidhi | ra 229b3-230b2 | Переведен | |
480 | Прояснение последовательности ритуала мандалы славного Буддхакапалы | dpal sangs rgyas thod pa zhes bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga'i rim pa gsal ba | śrī-buddha-kapāla-nāma-maṇḍala-vidhi-krama-pradyotana | ra 230b2-243b5 | да | |
481 | Практика Риги Аралли | ri gi a' ra li'i sgrub thabs | rigya-arali-sādhana | ra 243b5-244b7 | Переведен | |
482 | Детальное разъяснение сути тантры дакини Джаласамвары, что равна всем славным просветлённым | dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro sgyu ma bde ba mchog gi rgyud kyi don rnam par bshad pa zhes bya ba | śrī-sarva-buddha-samayoga-ḍākinī-jāla-saṁvara-tantrārtha-ṭīkā-nāma | ra 245a1-389a5 | да | |
483 | Комментарий на дакини Джаласамвару, что равна всех Просветлённым "Украшение единства" | sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde mchog gi 'grel pa mnyam sbyor gyi rgyan zhes bya ba | sarva-buddha-samayoga-ṭākinī-māyā-saṁvara-vṛitti-samayoga-alaṁkāra-nāma | ra 389a5-439a7 | да | |
484 | Разъяснение трудных мест тантры "Йога равенства всех Посветлённых" | dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba zhes bya ba'i rgyud kyi dka' 'grel | śrī-sarva-buddha-samayoga-nāma-tantra-pañjikā | la 1-19b3 | да | |
485 | "Объединение всех постижений-реализаций". Детальное разъяснение второй дополнительной тантры к тантре высшей дакини Джаласамвара "Йога-единство, что равно всем Просветлённым" | rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma rnam par bshad pa | sarva-kalpa-samuccaya-nāma-sarva-buddha-samayoga-ḍākinī-jālasaṁvara-uttaratantra-ṭīkā | la 19b3-58b5 | да | |
486 | Разъяснение трудных мест йоги, что равна всем Просветлённым | sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba'i dka' 'grel | sarva-buddha-samayoga-pañjikā | la 58b5-116a5 | да | |
487 | Полное установление тайной сути славного Ваджрасаттвы | dpal rdo rje sems dpa'i gsang ba'i don rnam par dgod pa zhes bya ba | śrī-vajrasattva-guhya-artha-dharavyūha-nāma | la 116a5-153b2 | да | |
488 | Полное установление тайной сути Шри Ваджра-херуки | dpal rdo rje he ru ka'i gsang ba'i don rnam par dgod pa zhes bya ba | śrī-vajra-heruka-guhya-artha-dharavyūha-nāma | la 133b2-139a1 | да | |
489 | Установление тайной сути славного Вайрочаны | dpal rnam par snang mdzad kyi gsang ba'i don rnam par dgod pa zhes bya ba | śrī-vairocana-guhya-arthadhara-vyūha-nāma | la 139a1-143b6 | да | |
490 | Установление тайной сути Падманартешвари | dpal padma gar gyi dbang phyug gi gsang ba'i don rnam par dgod pa zhes bya ba | śrī-padmanarteśvarī-guhya-artha-dharavyūha-nāma | la 143b6-148b6 | да | |
491 | Установление тайной сути Ваджраратна-прабхи | dpal rdo rje rin chen nyi ma'i gsang ba'i don rnam par dgod pa zhes bya ba | śrī-vajraratna-prabhā-guhya-artha-dharavyūha-nāma | la 148b6-153b1 | да | |
492 | Установление тайной сути Субхота-лалиты | dpal rta mchog rol pa'i gsang ba'i don du rnam par dgod zhes bya ba | śrī-sughoṭa-lalita-guhya-artha-dharavyūha-nāma | la 153b1-157b2 | да | |
493 | Пять ритуалов осуществления всех мандал | dkyil 'khor thams cad kyi rjes su 'jug pa'i cho ga lnga pa zhes bya ba | sarva-maṇḍala-anusāreṇa-pañca-vidhi-nāma | la 157b2-171b5 | да | |
494 | Ритуал мандалы из йоги-единства, что равна всем Просветлённым | dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-sarva-buddha-samayoga-maṇḍala-vidhi-nāma | la 171b6-195a7 | да | |
495 | Ритуал ганапуджи из йоги, что равна всем Прослветлённым | sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba'i tshogs kyi cho ga ces bya ba | sarva-buddha-samayoga-gaṇa-vidhi-nāma | la 195a7-199a4 | да | |
496 | Практика славного Херуки | dpal he ru ka zhes bya ba'i sgrub thabs | śrī-heruka-nāma-upāyikā | la 199a5-200a7 | да | |
497 | Практика славного Ваджра-херуки | dpal rdo rje he ru ka'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | śrī-vajra-heruka-sādhana-nāma | la 200a7-208a3 | да | |
498 | Практика Шри Херуки | dpal he ru ka zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | śrī-heruka-nāma-sādhana | la 208a4-216b5 | да | |
499 | Прояснение сути четырех ветвей | yan lag bzhi'i don snang bar byed pa zhes bya ba | caturaṅga-arthā-loka-nāma | la 216b5-257a2 | да | |
500 | Последовательность практики мандалы йоги-единства, что равна всем Просветлённым | dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba'i dkyil 'khor sgrub pa'i rim pa zhes bya ba | śrī-sarva-buddha-samayoga-maṇḍala-sādhana-krama-nāma | la 257a2-276a5 | да | |
501 | Практика славного Херуки "Истинное достижение-реализация" | dpal khrag 'thung chen po'i sgrub thabs yang dag grub pa zhes bya ba | saṁsiddhi-mahā-śrī-heruka-upāyikā-nāma | la 276a5-277b4. | да | |
502 | Великий царь тантр. Ритуал мандалы дакини Джаласамвары, что равна всем Просветлённым "Порождение блаженства" | rgyud kyi rgyal po chen po dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde mchog ces bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga sems can thams cad kyi bde ba skyed ma zhes bya ba | śrī-sarva-buddha-samayoga-ḍākinī-jālasaṁvara-mahā-tantra-rāja-nāma-maṇḍala-upāyikā-sarva-sattva-sukhodayā-nāma | la 277b4-298b7. | да | |
503 | Практика Ваджрасаттвы | rdo rje sems dpa'i sgrub thabs | vajrasattva-upāyikā | la 299a1-300a2 | да | |
504 | Практика Ваджрасаттвы, благословенного Великого Блаженства | bcom ldan 'das dpal bde ba chen po rdo rje sems dpa'i sgrub pa'i thabs | bhagavad-śrī-mahāsukha-vajrasattva-sādhana | la 300a3-305b7 | да | |
505 | Ритуал памятования славного Ваджрасаттвы | dpal rdo rje sems dpa' rjes su dran pa'i cho ga zhes bya ba | śrī-vajrasattva-anusmṛiti-vidhi-nāma | la 306a1-312a7 | да | |
506 | Практика Тары | sgrol ma'i sgrub thabs | tārā-sādhana | sha 1-5b7 | да | |
507 | Практика великосострадательной благородной Тары-Освободительницы. Общая визуализация | thugs rje chen po 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs spyi'i mngon par rtogs pa zhes bya ba | mahā-kāruṇika-ārya-tārā-sādhana-sāmānyābhi-samaya-nāma | sha 6a1-6b5 | да | |
508 | Практика двадцать одного гимна богине Таре | lha mo sgrol ma'i bstod pa nyi shu rtsa gcig pa'i sgrub thabs zhes bya ba | tārā-devī-stotra-ekaviṁśatika-sādhana-nāma | sha 6b5-10a7 | да | |
509 | Сжатая практика святой благородной Тары-Освободительницы вместе с ветвями деяний 21 [Тары] | rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs nyi shu rtsa gcig pa'i las kyi yan lag dang bcas pa mdor bsdus pa zhes bya ba | ārya-tārā-bhaṭṭārikā-sādhana-sakalpa-ekaviṁśatika-karma-saṁkṣepa-nāma | sha 10a7-24b6 | да | |
510 | Практика Тары. Последовательность устных наставлений | sgrol ma'i sgrub thabs man ngag gi rim pa | tārā-sādhana-upadeśa-krama | sha 24b7-25b6 | да | |
511 | Практика двадцать одного гимна благословенной Тары-Освободительницы | bcom ldan 'das ma sgrol ma la bstod pa nyi shu rtsa gcig pa'i sgrub thabs | bhagavatī-tārā-devya-ekaviṁśati-stotra-upāyikā | sha 25b6-35a1 | да | |
512 | Гимн двадцать одной богине Таре "Драгоценность диадемы совершенной чистоты" | lha mo sgrol ma nyi shu rtsa gcig la bstod pa rnam dag gtsug gi nor bu zhes bya ba | devī-tāra-ekaviṁśati-stotra-viśuddha-cūṇḍā-maṇi-nāma | sha 35a1-38b2 | да | |
513 | Гимн держательнице гирлянды, Срагдхаре | phreng ba 'dzin pa'i bstod pa | srag-dhara-stotra | sha 38b2-42a5 | да | |
514 | Гимн держательнице гирлянды из цветов, Срагдхаре | me tog phreng 'dzin gyi bstod pa | srag-dhara-stotra | sha 42a5-46a1 | да | |
515 | Гимн держательнице гирлянды цветов, благородной Таре | 'phags ma sgrol ma'i me tog phreng ba 'dzin pa'i bstod pa | ārya-tārā-srag-dhara-stotra | sha 46a2-49b6 | да | |
516 | Гимн-восхваление благородной Таре-Освободительнице | 'phags ma sgrol ma la bstod pa | ārya-tārā-stotra | sha 49b6-51a3 | да | |
517 | Гимн "Молитва с печальным стоном богине Таре" | lha mo sgrol ma la smre sngags kyi gsol ba 'debs pa zhes bya ba'i bstod pa | devī-tārā-kuvākyā-dhyeṣaṇa-nāma-stotra | sha 51a3-52a5 | да | |
518 | Гимн-восхваление Таре как Трём Драгоценностям | sgrol ma dkon mchog gsum la bstod pa | tri-ratna-tārā-stotra | sha 52a5-52b1 | Переведен | |
519 | Просветлённый настрой. Устные наставления о счастье | byang chub kyi sems bde ba'i man ngag | bodhicitta-mahā-sukhā-āṁnaya | sha 52b1-53a2 | Переведен | |
520 | Практика держательнице гирлянды, Срагдхары | me tog phreng 'dzin gyi sgrub pa'i thabs | srag-dhara-sādhana | sha 53a2-55a7 | да | |
521 | Медитация на пустоту | stong pa nyid bsgom pa | śūnyatā-bhāvanā | sha 55a7-56a2 | Переведен | |
522 | Устранение ложного видения | log par blta ba sun dbyung ba | kud-ṛiṣṭi-dūṣaṇa | sha 56a2-56b1 | Переведен | |
523 | Связывание воров | chom rkun bcings pa | cora-bandha | sha 56b2-57a3 | да | |
524 | Порождение осознавания-ведения | rig pa bskyed pa | vidyā-vardhana | sha 57a3-57b4 | да | |
525 | Откуп от смерти | 'chi ba bslu ba | mṛtyu-ṣṭhāpaka | sha 57b5-58a6 | Переведен | |
526 | Гимн благородной богине Таре "Осуществление всех целей", царь гимнов | 'phags ma lha mo sgrol ma'i bstod pa don thams cad grub pa zhes bya ba bstod pa'i rgyal po | ārya-tārā-devī-stotra-sarva-artha-sādhana-nāma-stotra-rāja | sha 58a7-60b5 | да | |
527 | Практика святой Тары посредством стадий благородной Майаджалы, сети магического проявления | 'phags pa sgyu 'phrul dra ba'i rim pas rje btsun sgrol ma'i sgrub thabs | ārya-māyājāla-krameṇa-bhaṭṭārikā-tārā-sādhana | sha 60a5-62a2 | да | |
528 | Практика мандалы благородной Тары-Освободительницы "Ритуал" | 'phags ma sgrol ma'i dkyil 'khor gyi sgrub thabs cho ga zhes bya ba | ārya-tārā-maṇḍala-sādhana-vidhi-nāma | sha 62a2-63b3 | да | |
529 | Практика благородноой Питхишвари | 'phags ma gnas kyi dbang phyug ma'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | ārya-pīṭhIśvarī-sādhana-nāma | sha 63b3-67b1 | да | |
530 | Последовательность визуализации славной Уддияна-Тары | dpal u rgyan gyi sgrol ma'i mngon par rtogs pa'i rim pa zhes bya ba | śrī-uḍḍiyāna-tāra-abhisamaya-krama-nāma | sha 67b1-69a2 | да | |
531 | Стадии Уддияна-Тары | u rgyan gyi sgrol ma'i rim pa | uḍḍiyāna-tāra-krama | sha 69a2-69a6. | Переведен | |
532 | Дакини Ваджрасамхити | - | - | sha 69a6-69b1 | Переведен | |
533 | Ритуал посвящения в мандалу | dkyil 'khor du dbang bskur ba'i cho ga | maṇḍala-abhiṣeka-vidhi | sha 69b1-70b1 | да | |
534 | текст без названия. Из школ сарма | - | - | sha 70b1-71a4 | да | |
535 | Практика йогини единственной героини | dpa' mo gcig pa'i rnal 'byor ma'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | ekavīra-yoginī-sādhana-nāma | sha 71a5-72a1 | да | |
536 | Практика Тары, пришедшей из Уддияны | u rgyan gyi rim pa'i sgrol ma'i sgrub thabs zhes bya ba | uḍḍiyāna-krama-tāra-devī-sādhana-nāma | sha 72a1-75a1 | да | |
537 | Кратчайший ритуал торма | gtor ma'i cho ga nyung ngu | baliṁ-alpa-vidhi | sha 75a1-75a7 | Переведен | |
538 | Последовательность подношений Питхишвари, владычице местности | zhing gi dbang phyug ma'i mchod pa'i rim pa | piṭhīśvarī-pūjā-krama | sha 75b1-77b3 | да | |
539 | Строфы о высшей реальности-таковости | de kho na nyid kyi tshig le'ur byas pa | tattva-kārikā | sha 77b3-78b6 | да | |
540 | Комментарий из устных наставлений по тексту "Строфы о высшей реальности-таковости" | de kho na nyid kyi tshig le'ur byas pa'i man ngag gi 'grel pa zhes bya ba | tattva-kārika-upadeśa-vṛitti-nāma | sha 78b6-83b4 | да | |
541 | Гимн богине Таре, что следует из великого места | gnas chen gyi rim pa'i lha mo sgrol ma'i bstod pa | pīṭhī-krama-tāra-devī-stotra | sha 83b4-84a5 | да | |
542 | Гимн Питхишвари | zhing gi dbang phyug ma'i bstod pa | pīṭhīśvarī-stotra | sha 84a5-86a6 | да | |
543 | Характеристики ваджра и колокольчика | rdo rje dril bu'i mtshan nyid ces bya ba | vajra-ghaṇṭa-lakṣaṇa-nāma | sha 86a7-87b2 | да | |
544 | Ритуал подношений капалы | thod pa mchod pa'i cho ga zhes bya ba | kapāla-pūjā-vidhi-nāma | sha 87b2-88a3 | Переведен | |
545 | Практика Свапна-Тары | rmi lam sgrol ma'i sgrub thabs | svapna-tāra-upāyikā | sha 88a3-89a6 | да | |
546 | Практика умирания на основании устных наставлений святой благородной Тары | rje btsun 'arya t'a ra'i man ngag la brten nas 'chi ka ma'i nyams len | - | sha 89a6-89b4 | Переведен | |
547 | Практика благородной Тары | 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs zhes bya ba | ārya-tāra-sādhana-nāma | sha 89b4-90b1 | да | |
548 | Практика благородной Тары | 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs | ārya-tāra-sādhana | sha 90b1-91a2 | да | |
549 | Гимн Ваджраварахи-Таре | rdo rje phag mo sgrol ma la bstod pa | vajravārāhī-tāra-stotra | sha 91a2-91b1 | да | |
550 | Гимн коренной мантрой Угра-Тары | sgrol ma khro mo la rtsa ba'i sngags kyis bstod pa | ugra-tāra-mūla-mantra-stotra-nāma | sha 91b1-91b5 | да | |
551 | Практика богини Угра-Тары | lha mo u gra tA ra'i sgrub thabs | ugra-tāra-devi-sādhanaM | sha 91b5-93a3 | да | |
552 | Практика благородной Угра-Тары | 'phags ma sgrol ma drag mo'i sgrub thabs zhes bya ba | ārya-ugra-tāra-sādhana-nāma | sha 93a3-94a3 | да | |
553 | Практика благородной Угра-Тары | 'phags ma sgrol ma drag mo'i sgrub thabs zhes bya | ārya-ugra-tāra-sādhanaM-nāma | sha 94a3-95a4 | да | |
554 | Практика Екаджати | ral gcig ma'i sgrub thabs | ekajaṭI-sādhana | sha 95a4-96a5 | да | |
555 | Торма Кродха-Таре | sgrol ma khros pa'i ba ling gi gtor ma | - | sha 96a5-96b1 | Переведен | |
556 | Увеличение ума Екаджати-Тарой | sgrol ma ral gcig ma'i blo 'phel | - | sha 96b1-97b3 | да | |
557 | Практика белой Екаджати | ral gcig ma dkar mo'i sgrub thabs | śukla-ekajaṭI-sādhana | sha 97b3-99a4 | да | |
558 | Практика красной Екаджати | ral pa gcig ma dmar mo'i sgrub pa'i thabs | rakta-ekajaṭI-sādhana | sha 99a5-100a2 | да | |
559 | Ритуал благословения красной Екаджати | ral pa gcig ma dmar mo'i byin brlabs kyi cho ga | rakta-ekajaṭī-adhiṣṭhāna-vidhi | sha 100a2-100b6 | да | |
560 | Практика из устных наставлений высшей Екаджати-Тары | mchog gi sgrol ma ral pa gcig pa'i man ngag gi sgrub thabs | agra-tāra-ekajaṭī-upadeśa-sādhana | sha 100b6-102b7 | да | |
561 | Практика пяти божеств Тары | sgrol ma lha lnga'i sgrub thabs | tāra-deva-pañca-sādhana | sha 102b7-104b5 | да | |
562 | Практика Каруна-Тары | thugs rje sgrol ma'i sgrub thabs zhes bya ba | karuṇa-tāra-sādhana-nāma | sha 104b5-105b6 | да | |
563 | Ритуал внутреннего торма святой Тары | rje btsun sgrol ma'i nang gi gtor ma'i cho ga | - | sha 105b6-106b2 | да | |
564 | Чакра отбрасывания вспять | phyir bzlog pa'i 'khor lo | talisti-cakra | sha 106b2-107a7 | да | |
565 | Тайная практика Тары | sgrol ma'i gsang ba'i sgrub thabs | tāra-guhya-sādhana | sha 107a1-107b3 | да | |
566 | Практика разнообразных деяний Каруна-Тары | thugs rje sgrol ma las sna tshogs pa'i sgrub thabs | karuṇa-tārā-viśvakarma-sādhana | sha 107b3-108b2 | да | |
567 | Вороноголовая "Черные весы" | khwa gdong ma srang mda' nag mo zhes bye ba | - | sha 108b2-108b6 | да | |
568 | Устные наставления святой Тары "Чистейшее зеркало" | rje btsun ma sgrol ma'i man ngag me long dwangs pa zhes bya ba | - | sha 108b6-111b6 | да | |
569 | Естественное наслаждение йога и йогини из Уддияны "Постижение-реализация кладбища" | dpal u rgyan gyi rnal 'byor pa dang rnal 'byor ma'i rang byung gi longs spyod dur khrod kyi rtog pa zhes bya ba | sidanha-śrī-yoga-yoginI-svarbhūta-saṁbhoga-śmaśāna-kalpa-nāma | sha 111b6-113b2 | да | |
570 | Высшая реальность-таковость йогой страстного желания "Устные наставления о введении в йогу" | rjes chags kyi sbyor bas de kho na nyid rnal 'byor la 'jug pa'i man ngag ces bya ba | - | sha 113b2-116a3 | да | |
571 | Устные наставления, анализирующие кармамудру, печать деяний | las kyi phyag rgya brtag pa'i man ngag ces bya ba | karma-mudrā-parīkṣa-upadeśa-nāma | sha 116a3-117b5 | да | |
572 | Учения о посвящении. Прямой и обратный путь взаимозависимости | dbang chos rten 'brel 'gro ldog | dharma-abhiṣeka-mārga-saṁhati | sha 117b5-118b7 | да | |
573 | Устные наставления по откупу от смерти | 'chi ba blu ba'i man ngag | mṛ-tyu-vañcana-upadeśa | sha 118b7-133b3 | да | |
574 | Анализ снов | rmi lam brtag pa | svapna-uhana | sha 133b4-135a4 | да | |
575 | Практика возникновения Лотосовй сети | padma dra ba 'byung ba'i sgrub thabs | padma-jāla-udbhava-sādhana | sha 135a4-143b4 | да | |
576 | Ритуал подношений в мандале Благословенного посредством стадии Лотосовой сети владыки падма Авалокитешвары | padma spyan ras gzigs dbang phyug gi padma dra ba'i rim pas bcom ldan 'das kyi dkyil 'khor du mchod pa'i cho ga | padma-avalokiteśvarasya-padma-jāla-krameṇa-bhagavan-maṇḍala-pūjā-vidhi | sha 143b4-156a5 | да | |
577 | Последовательность практики славного Махакалы | dpal mgon po nag po chen po'i sgrub thabs kyi rim pa | śrī-nātha-mahākāla-sādhana-krama | sha 156a5-58a2 | да | |
578 | Анализ могущественной тантры славного Махакалы. комментарий "Великое кладбище" | dpal nag po chen po'i rgyud drag po'i brtag pa dur khrod chen po zhes bya ba'i 'grel pa | śrī-mahākāla-tantra-rudra-kalpa-mahā-śmaśāna-nāma-ṭīkā | sha 158a2-214a7 | да | |
579 | Ритуал мандалы славного Махакалы | dpal nag po chen po'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-mahākāla-maṇḍala-vidhi-nāma | sha 214b1-229b3 | да | |
580 | Ритуал сожжения даров "Полыхающий огонь изначальной мудрости" | ye shes kyi me sbar ba zhes bya ba'i sbyin sreg gi cho ga | jñāna-agni-jvāla-homa-vidhi-nāma | sha 229b3-234b1 | да | |
581 | Ясное постижение-Визуализация Махакалы | nag po chen po'i mngon par rtogs pa | mahākāla-abhisamaya | sha 234b1-238b6 | да | |
582 | Детальное разъяснение практики славного Махакалы | dpal nag po chen po'i sgrub thabs kyi rnam par bshad | śrī-mahākāla-sādhana-vyākhyāta | sha 238b6-247b7 | да | |
583 | Славный Махакала. Практика обладающего супругой | dpal nag po chen po yum can gyi sgrub thabs zhes bya ba | sa-prajñā-śrī-mahākāla-sādhana-nāma | sha 247b7-250b4 | да | |
584 | Практика славного Махакалы | dpal nag po chen po'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-mahākāla-sādhana-nāma | sha 250b4-251a7 | да | |
585 | Внутренняя практика славного Защитника | dpal mgon po'i nang sgrub ces bya ba | śrī-mahākāla-antara-sādhana-nāma | sha 251b7-252a1 | да | |
586 | Практика славного Махакалы | dpal nag po chen po'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-mahākāla-sādhana-nāma | sha 252a1-253a3 | да | |
587 | Практика благословенного Махакалы | byin gyis brlabs pa'i nag po chen po'i sgrub thabs zhes bya ba | adhiṣṭhāna-mahākāla-sādhana-nāma | sha 253a3-253a7 | Переведен | |
588 | Ритуал посвящения славного Махакалы | dpal nag po chen po'i dbang bskur ba'i cho ga | śrī-mahākāla-abhiṣeka-vidhi | sha 253a7-255a7 | да | |
589 | Практика Шри Махакалы | dpal mgon po nag po bsgrub pa'i thab | śrī-mahākāla-sādhana | sha 255a7-256b4 | да | |
590 | Торма славного Махакалы | dpal mgon po'i nag po'i gtor ma zhes bya ba | śrī-mahākāla-baliṁ-nāma | sha 256b4-258b1 | да | |
591 | Ритуал практики славной богини Кали | dpal ldan lha mo nag mo sgrub pa'i thabs kyi cho ga | śrī-devī-kālī-sādhana-upāyikā | sha 258b1-263b1 | да | |
592 | Устные наставления по воинственной магии Шри Деви | dpal lha mo dmag zor gyi man ngag | śrī-devī-pārvati-upadeśa | sha 263b1-265a2 | да | |
593 | Ритуал благословения | rjes su gnang ba'i cho ga | anujñnā-vidhi | sha 265a2-266a2 | да | |
594 | Практика Дхумавати | dud sol ma'i sgrub thabs | dhūmā-ngārī-sādhana | sha 266a2-266b6 | да | |
595 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga | baliṁ-vidhi | sha 266b6-287b2 | да | |
596 | Практика славного Махакалы | dpal nag po chen po'i sgrub thabs | śrī-mahākāla-sādhana | sha 287b2-268a3 | да | |
597 | Практика Махакалы | nag po chen po'i sgrub thabs | mahākāla-sādhana | sha 268a3-268b1 | Переведен | |
598 | Гимн славному Махакале "Восемь оснований" | dpal nag po chen po la bstod pa rkang pa brgyad pa zhes bya ba | śrī-mahākālasya-stotra-aṣṭa-mantra-nāma | sha 268b1-269a7 | да | |
599 | Гимн Славному Махакале | dpal nag po chen po la bstod pa | śrī-mahākāla-stotra | sha 269a7-269b6 | да | |
600 | Гимн славному Махакале | dpal nag po chen po la bstod pa | śrī-mahākāla-stotra | sha 269b6-270b2 | да | |
601 | Гимн святому славному Махакале | rje btsun dpal nag po chen po la bstod pa | śrī-bhaṭṭāraka-mahākāla-stotra | sha 270b2-271b4 | да | |
602 | Восемь гимнов славной богине Махакали | dpal lha mo nag mo chen mo la bstod pa brgyad pa zhes bya ba | śrī-mahākālī-devī-stotra-aṣṭaka-nāma | sha 271b4-272a7 | да | |
603 | Гимн славному Махакале "Восемь оснований" | dpal nag po chen po'i bstod pa rkang pa brgyad pa zhes bya ba | śrī-mahākāla-stotra-pada-aṣṭaka-nāma | sha 272a7-273a6 | да | |
604 | Гимн Шри Махакале "Восемь основ" | dpal nag po chen po la bstod pa rkang pa brgyad pa zhes bya ba | śrī-mahākālasya-stotra-aṣṭa-mantra-nāma | sha 273a6-274a6 | да | |
605 | Восемь гимнов Ваджра-Махакалы | rdo rje nag po chen po'i bstod pa brgyad pa | vajra-mahākāla-aṣṭaka-stotra | sha 274a6-275a5 | да | |
606 | Практика славной богини Махакали | dpal lha mo nag mo'i sgrub thabs | śrī-devī-mahākālī-sādhana-upikā | sha 275a5-280a5 | да | |
607 | Ясное постижение-визуализация яростного Махарошаны | gtum chen drag po'i mngon par rtogs pa | caṇḍa-mahāroṣaṇa-abhisamaya | sha 280a5-285b2 | да | |
608 | Ясное постижение Ачалы "Провозглашение особенной радости" | mi g.yo ba'i mngon par rtogs pa rab tu dga' bar mngon par brjod pa | acala-abhisamaya-surata-abhidhāna | sha 285b2-291a7 | да | |
609 | Комментарий на тантру тантр Шри Гухьясамаджу | dpal gsang ba 'dus pa'i rgyud kyi rgyud 'grel pa zhes bya ba | śrī-guhyasamāja-tantrasya-tantra-ṭīkā-nāma | sa 1-283b7 | да | |
610 | Обширный комментарий на восемнадцать глав | le'u bco brgyad pa'i rgya cher 'grel pa | aṣṭādaśa-paṭala-vistara-vyākhyā | sa 284a1-324a7 | да | |
611 | Обширный комментарий "Сияющий светильник" | sgron ma gsal bar byed pa zhes bya ba'i rgya cher bshad pa | pradīpa-udyotana-nāma-ṭīkā | ha 1-201b2 | да | |
612 | Комментарий "Шесть ветвей йоги" | sbyor ba yan lag drug pa zhes bya ba'i 'grel pa | ṣaḍaṅga-yoga-nāma-ṭīkā | ha 201b2-203b4 | да | |
613 | Обширный комментарий "Светильник всех таинств" | gsang ba thams cad kyi sgron ma'i rgya cher 'grel pa | sarva-guhya-pradīpa-ṭīkā | ha 203b5-234a7 | да | |
614 | Обширное разъяснение ваджрной рецитации | rdo rje bzlas pa'i rgya cher bshad pa | vajra-japa-ṭīkā | a 1-8b6 | да | |
615 | Семь украшений, возникших из тантры выдержек из всех ваджров изначальной мудрости "Совершенное освобождение". | ye shes rdo rje kun las btus pa'i rgyud las 'byung ba'i rgyan bdun rnam par dgrol ba | - | a 8b6-10a7 | да | |
616 | Разъяснение трудных мест, что проясняют "Сияющий светильник" | sgron ma gsal bar byed pa'i gsal byed ces bya ba'i dka' 'grel | pradīpa-udyotana-udyota-nāma-pañjikā | a 10b1-170a7 | да | |
617 | Содержание кратких разъяснений сияющего светильника "Зеркало сердца" | sgron ma gsal ba mdor bshad pa'i sa bcad snying gi me long zhes bya ba | pradīpa-dīpaṭippaṇī-hṛdaya-adarśa-nāma | a 170b1-201b4 | да | |
618 | Комментарий на выдержки из трудных мест Сияющего светильника | sgron ma gsal bar byed pa'i dka' ba btus pa'i 'grel pa zhes bya ba | pradīpa-uddyotana-viṣamapada-pañjikā-nāma | a 201b4-212a7 | да | |
619 | Разъясняющий комментарий "Полное прояснение сути Сияющего светильника" | sgron ma gsal bar byed pa'i dgongs pa rab gsal zhes bya ba bshad pa'i T'i k'a | pradīpa-uddyotana-abhisaṁdhi-prakāśikā-nāma-vyākhyā-ṭīkā | ki 1a1- khi 155a5 | да | |
620 | Комментарий "Сияющий светильник" | sgron ma gsal bar byed pa zhes bya ba'i 'grel bshad | pradīpa-uddyotana-nāma-ṭīkā | khi 155a6-205a7 | да | |
621 | Обширный комментарий на Ваджрамалу, тантру великой йоги "Разъяснение глубокого значения" | rnal 'byor chen po'i rgyud dpal rdo rje phreng ba'i rgya cher 'grel pa zab mo'i don gyi 'grel pa zhes bya ba | śrī-vajramālā-mahā-yoga-tantra-ṭīkā-gaṁbhIra-artha-dīpikā-nāma | gi 1-220a7 | да | |
622 | Краткое осуществление садханы | sgrub pa'i thabs mdor byas pa | piṇḍI-kṛIta-sādhana | ngi 1-11a2 | да | |
623 | Объедиенный с сутрой способ медитации стадии зарождения Гухьясамаджи, тантры великой йоги | rnal 'byor chen po'i rgyud dpal gsang ba 'dus pa'i bskyed pa'i rim pa'i bsgom pa'i thabs mdo dang bsres pa zhes bya ba | śrī-guhya-samāja-mahā-yoga-tantra-utpattikrama-sādhana-sūtra-melāpaka-nāma | ngi 11a2-15b1 | да | |
624 | Ритуал мандалы Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-guhyasamāja-maṇḍala-vidhi-nāma | ngi 15b1-35a7 | да | |
625 | Классификация четырех посвящений | dbang bzhi pa'i rab tu byed pa | seka-catuḥ-prakaraṇa | ngi 35a7-38a5 | да | |
626 | Разъяснение просветлённого настроя-ума | byang chub sems kyi 'grel pa | bodhicitta-vivaraṇa | ngi 38a5-42b5 | да | |
627 | Разъяснение просветлённого настроя-ума | byang chub sems kyi 'grel pa | bodhicitta-vivaraṇa | ngi 42b5-45a5 | да | |
628 | Пять стадий | rim pa lnga pa | pañca-krama | ngi 45a5-57a1 | да | |
629 | Светильник, что объединяет поведение | spyod pa bsdus pa'i sgron ma | caryā-melāpaka-pradīpa | ngi 57a2-106b7 | да | |
630 | Раздел "Полное очищение завес ума" | sems kyi sgrib pa rnam par sbyong ba zhes bya ba'i rab tu byed pa | citta-avaraṇa-viśodhana-nāma-prakaraṇa | ngi 106b7-112a3 | да | |
631 | Полная классификация последовательности самоблагословения | bdag byin gyis brlab pa'i rim pa rnam par dbye ba | svādhiṣṭhāna-krama-prabheda | ngi 112a3-114b1 | да | |
632 | Устные наставления о последовательности достижения просветления | mngon par byang chub pa'i rim pa'i man ngag | abhi-bodhi-krama-upadeśa | ngi 114b2-117a2 | да | |
633 | Ритуал сожжения трупа | ro bsreg pa'i cho ga | mara-homa-vidhi | ngi 117a2-118b1 | да | |
634 | Приведение к завершению стадии завершения Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i rdzogs rim mthar phyin pa | śrī-guhya-samāja-niṣpannakrama-antaka | ngi 118b1-121a6 | да | |
635 | Последовательность полного изложения практики Самаджи | 'dus pa'i sgrub pa'i thabs rnam par bzhag pa'i rim pa zhes bya ba | samāja-sādhana-vyava-sthāli-nāma | ngi 121a6-131a5 | да | |
636 | Ритуал мандалы Гухьясамаджи "Двадцать" | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga nyi shu pa zhes bya ba | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-upāyikā-viṁśati-vidhi-nāma | ngi 131a5-145b3 | да | |
637 | Детальное разъяснение крайних действий | las kyi mtha' rnam par 'byed pa zhes bya ba | karmānta-vibhaṅga-nāma | ngi 145b3-147a1 | да | |
638 | Раздел "Устные наставления, объединяющие все стадии" | rim pa khongs su bsdu ba'i man ngag ces bya ba'i rab tu byed pa | krama-antarabhāva-upadeśa-nāma-prakaraṇa | ngi 147a1-148b4 | да | |
639 | Краткое разъяснение пяти стадий "Удовлетворение ума йога" | rim pa lnga'i don mdor bshad pa rnal 'byor pa'i yid 'phrog ces bya ba | pañca-krama-artha-ṭippaṇI-yogima-noharā-nāma | ngi 148b4-195b6 | да | |
640 | Практика Ваджрасаттвы | rdo rje sems dpa'i sgrub thabs zhes bya ba | vajrasattva-sādhana-nāma | ngi 195b6-204b6 | да | |
641 | Комментарий на практику Ваджрасаттвы | rdo rje sems dpa'i sgrub thabs kyi 'grel pa | vajrasattva-sādhana-nibandha | ngi 204b6-209a3 | да | |
642 | Практика Амритакундали | bdud rtsi 'khyil pa'i sgrub thabs | amṛita-kuṇḍalI-sādhana | ngi 209a3-210a7 | да | |
643 | Комментарий на украшение ясного постижения Гухьясамаджи | gsang ba 'dus pa'i mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa | - | ngi 210b1-232b6 | да | |
644 | Осуществление посвящения "Прояснение единства" | zung du 'jug pa gsal ba zhes bya ba'i dbang gi bya ba | yuganaddha-prakāśa-nāma-seka-prakriyā | ngi 232b6-247a7 | да | |
645 | Ритуал мандалы | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-nopika | ngi 247b1-258b1 | да | |
646 | Ритуал подношений Ваджрасаттве | dpal rdo rje sems dpa' mchod pa'i cho ga | zrI-vajrasattva-pūjā-vidhi | ngi 258b1-261a7 | да | |
647 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga | baliṁ-vidhi | ngi 261a7-262a4 | да | |
648 | Последовательность ритуала освящения | rab tu gnas pa'i cho ga'i rim pa | pratiṣṭhā-vidhi-krama | ngi 262a4-266a7 | да | |
649 | Устные наставления о стадиях пути великого Ваджрадхары "Таинство нектара-амриты" | rdo rje 'chang chen po'i lam gyi rim pa'i man ngag bdud rtsi gsang ba | mahā-vajradhara-patha-krama-upadeśa-amṛita-guhya | ngi 267b1-278a5. | да | |
650 | Ритуал торма Гухьясамаджи, тантры великой йоги | rnal 'byor chen po'i rgyud dpal gsang ba 'dus pa'i gtor ma'i cho ga zhes pa | śrī-guhya-samāja-mahā-yoga-tantra-baliṁ-vidhi-nāma | ngi 278a6-279a3 | да | |
651 | Ритуал сожжения подношений-даров | sbyin sreg gi cho ga | homa-vidhi | ngi 279a3-284a7 | да | |
652 | Комментарий на сжатую практику "Драгоценное ожерелье" | mdor bsdus pa'i sgrub thabs kyi 'grel pa rin chen phreng ba zhes bya ba | piṇḍī-kṛita-sādhana-upāyikā-vṛitti-ratna-avalī-nāma | ci 1-95a6 | да | |
653 | Введение в практику садханы | bsgrub pa'i spyod pa la 'jug pa | sādhana-carya-avatāra | ci 95a6-115a4 | да | |
654 | Гимн божественному телу из мандалы Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi lha'i sku la bstod pa zhes bya ba | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-deva-kāya-stotra-nāma | ci 115a4-117a2 | да | |
655 | Детальное изложение комментария на просветлённый настрой | byang chub sems kyi 'grel pa'i rnam par bshad pa | bodhicitta-vivaraṇa-ṭīkā | ci 117a2-142b6 | да | |
656 | Разъяснение трудных мест пяти стадий "Прояснени сути" | rim pa lnga pa'i dka' 'grel don gsal ba zhes bya ba | pañca-krama-pañjika-artha-prabhāsa-nāma | ci 142b7-180b3 | да | |
657 | Сущностный комментарий на пять стадий "Лучи лунного света" | rim pa lnga'i dgongs 'grel zla ba'i 'od zer zhes bya ba | pañca-krama-mata-ṭīkā-candra-prabhā-nāma | ci 180b3-203a4 | да | |
658 | Разъяснение трудных мест краткой садханы | sgrub thabs mdor byas kyi dka' 'grel | piṇḍīkṛita-sādhana-pañjikā | ci 203a4-207b2 | да | |
659 | Прояснение сути пяти стадий | rim pa lnga'i don gsal bar byed pa zhes bya ba | pañca-krama-artha-bhāskaraṇa-nāma | ci 207b2-237a7 | да | |
660 | Обширный комментарий "Светильник, объединяющий поведение" | spyod pa bsdus pa'i sgron ma zhes bya ba rgya cher bshad pa | caryā-melāyana-pradīpa-nāma-ṭīkā | ci 237b1-280b2 | да | |
661 | Разъяснение практики Ваджрасаттвы | rdo rje sems dpa'i sgrub pa'i thabs kyi bshad pa | vajrasattva-sādhana-bhāṣya | ci 280b2-285b4 | да | |
662 | Разъяснение трудных мест сжатой последовательности | bsdus pa'i rim pa'i dka' 'grel | piṇḍī-krama-ṭippaṇī | ci 285b4-306a3 | да | |
663 | Гимн "Голос веры" | dad pa smra ba zhes bya ba'i bstod pa | śraddha-pralāpa-nāma-stava | ci 306a3-308a7 | да | |
664 | Разъяснение трудных мест пяти стадий | rim pa lnga pa'i dka' 'grel zhes bya ba | pañca-krama-pañjikā-nāma | chi 1-7b7 | да | |
665 | Детальное разъяснение пяти стадий | rim pa lnga'i rnam par bshad pa | pañnca-krama-vivaraṇa | chi 8a1-14a6 | да | |
666 | Разъяснение пяти стадий "Драгоценные четки" | rim pa lnga pa'i bshad pa nor bu'i phreng ba zhes bya ba | pañca-krama-ṭīkā-maṇi-mālā-nāma | chi 14a6-157a7 | да | |
667 | Разъяснение трудных мест пяти стадий | rim pa lnga'i dka' 'grel | pañca-krama-pañjikā | chi 157b1-187a7 | да | |
668 | Разъяснение пяти стадий "Прояснение сути последовательности" | rim pa lnga pa'i 'grel pa rim pa'i don gsal bar byed pa zhes bya ba | pañcakramaṭīkā-krama-artha-prakāśikā-nāma | chi 187b1-277a7 | да | |
669 | Комментарий на Шри Гухьясамаджу "Установление устных наставлений" | dpal gsang ba 'dus pa'i 'grel pa man ngag gtan dbab pa zhes bya ba | upadeśa-niścaya-nāma-śrī-guhya-samāja-vṛitti | ji 1b1-53b7 | да | |
670 | Капля из океана устных наставлений по тантра Шри Гухьясамадже | dpal gsang ba 'dus pa'i rgyud kyi man ngag gi rgya mtsho thigs pa | - | ji 53b7-161b1 | да | |
671 | Разъяснение тантры Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i rgyud kyi 'grel pa | śrī-guhya-samāja-tantra-vivaraṇa | ji 161b1-244a7 | да | |
672 | Разъяснение Гухьясамаджи "Драгоценное древо" | rin po che'i ljon shing zhes bya ba gsang ba 'dus pa'i 'grel pa | ratna-vṛ-kṣa-nāma-rahasya-samāja-vṛitti | nyi 1-145a7 | да | |
673 | Разъяснение трудных мест тантры Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i rgyud kyi dka' 'grel zhes bya ba | śrī-guhyasamāja-tantra-pañjikā-nāma | nyi 145a7-318a7 | да | |
674 | Украшение Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i rgyan zhes bya ba | śrī-guhyasamāja-alaṁkāra-nāma | ti 1-152b5 | да | |
675 | Детальное разъяснение восемнадцатой главы | le'u bco brgyad pa'i rnam par bshad pa | aṣṭā-daśa-paṭala-vyākhyāna | ti 152b6-180a3 | да | |
676 | Детальное разъяснение дополнительной тантры "Формирование правильного осознавания-ведения" | yang dag rig byed ces bya ba phyi ma'i rgyud kyi rnam par bshad pa | samya-gvi-dyākāra-nāma-uttara-tantra-vyākhyāna | ti 180a3-202a7 | да | |
677 | Обзор разъяснений Гухьясамаджи "Цветок из двух ладоней" | gsang ba 'dus pa'i bshad sbyar snyim pa'i me tog ces bya ba | kusuma-añjali-guhya-samāja-nibandha-nāma | ti 202b1-thi 120a4 | да | |
678 | Разъяснение царя тантр Гухьясамаджи "Лучи лунного света" | dpal gsang ba 'dus pa rgyud kyi rgyal po'i bshad pa zla ba'i 'od zer zhes bya ba | śrī-guhyasamāja-tantra-rāja-ṭīkā-candra-prabhā-nāma | thi 120a4-313a7 | да | |
679 | Личные наставления "Медитация на высшую реальность-таковость из двух стадий" | rim pa gnyis pa'i de kho na nyid sgom pa zhes bya ba'i zhal gyi lung | dvi-krama-tattva-bhāvanā-nāma-mukha-agama | di 1-17b2 | да | |
680 | Личные наставления | zhal gyi lung | mukha-agama | di 17b3-28b6 | да | |
681 | Практика "Всеблагой Самантабхадра" | kun tu bzang po zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | samantabhadra-nāma-sādhana | di 28b6-36a5 | да | |
682 | Практика четырех ветвей "Всеблагая" | yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kun tu bzang mo zhes bya ba | catur-aṅga-sādhana-upāyikā-samantabhadrā-nāma | di 36a5-42b5 | да | |
683 | Практика Херуки | dpal he ru ka'i sgrub pa'i thabs | śrī-heruka-sādhana | di 42b6-43a7 | да | |
684 | Разъяснение практики Шри Херуки | dpal he ru ka sgrab pa'i thabs kyi 'grel pa | śrī-heruka-sādhana-vṛitti | di 43a7-47a1 | да | |
685 | Капля освобождения | grol ba'i thig le zhes bya ba | mukti-tilaka-nāma | di 47a1-52a7 | да | |
686 | Вхождение в практику сущности-атмана | bdag sgrub pa la 'jug pa zhes bya ba | ātma-sādhana-avatāra-nāma | di 52a7-62a7 | да | |
687 | Практика благородного святого якши Джалендра | rje btsun 'phags pa gnod 'dzin chu dbang gi sgrub pa'i thabs | bhaṭṭāra-kārya-jambhala-jalendra-sādhana | di 62a7-64b1 | да | |
688 | Практика тайного Джамбхалы | gsang ba'i dzam bha la'i sgrub thabs | guhya-jambhala-sādhana | di 64b1-65a7 | да | |
689 | Практика обширного Джамбхалы | rgya che ba'i dzam bha la'i sgrub pa'i thabs | vistara-jambhala-sādhana | di 65a7-66b2 | да | |
690 | Описание позиции танца | stang stabs kyi bkod pa | gati-vyūha | di 66b2-69a4 | да | |
691 | Ритуал мандалы Гухьясамадхи | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-vidhi-nāa | di 69a4-87a3 | да | |
692 | Комментарий на текст наставлений о медитации на высшую реальность двух стадий "Прекрасный цветок" | mdzes pa'i me tog ces bya ba rim pa gnyis pa'i de kho na nyid bsgom pa zhal gyi lung gi 'grel pa | sukusuma-nāma-dvi-krama-tattva-bhāvanā-mukha-agama-vṛitti | di 87a3-139b3 | да | |
693 | Комментарий на практику Самантабхадры | kun tu bzang po'i sgrub pa'i thabs kyi 'grel pa | samanabhadra-sādhana-vṛitti | di 139b3-187b4 | да | |
694 | Комментарий на практику славного Самантабхадры | dpal kun tu bzang po'i sgrub thabs kyi 'grel pa | śrī-samantabhadra-sādhana-vṛitti | di 187b4-231a7 | да | |
695 | Обширный комментарий на практику четырех ветвей "Сердечный плод" | yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kyi rgya cher bshad pa snying po snye ma zhes bya ba | catur-aṁga-sādhana-ṭīkā-sāra-mañjarī-nāma | ni 1-45b4 | да | |
696 | Детальное разъяснение "Капля освобождения" | grol ba'i thig le zhes bya ba'i rnam par bshad pa | mukti-tilaka-nāma-vyākhyāna | ni 45b4-59a7 | да | |
697 | Разъяснение ритуала мандалы Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga'i 'grel pa | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-vidhi-ṭīkā | ni 59a7-130a7 | да | |
698 | Детальное разъяснение практики четырех ветвей "Всеблагая" | yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kun tu bzang mo zhes bya ba'i rnam par bshad pa | catur-aṁga-sādhana-upāyikā-samantabhadrā-nāma-ṭīkā | ni 130b1-178b7 | да | |
699 | Детальное разъяснение практики мандалы Гухьясамаджи | dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi sgrub pa'i thabs rnam par bshad pa | śrī-guhya-samāja-maṇḍala-upāyikā-ṭīkā | ni 179a1-219a7 | да | |
700 | Практика Гухьясамаджи "Сокровищница-источник сиддхи" | dpal gsang ba 'dus pa'i sgrub pa'i thabs dngos grub 'byung ba'i gter zhes bya ba | śrī-guhya-samāja-sādhana-siddhi-saṁbhava-nidhi-nāma | pi 1-69b6 | да |