Jamgyeong Kongtrul Lodrö Thaye
Breve descripción de la historia de la aparición de tesoros profundos y tertons que encontraron realización
Collar de precioso lapislázuli
¡Alabado sea el maestro, iluminado Padmakarapada!
¡Tú has reunido todas las cualidades y actividades de las tres ordenanzas de los Señores de los diez poderes e Hijos! Tú tienes bondad hacia los seres de [la época de] la decadencia, ¡superando a todos los Iluminados! ¡Habiendo manifestado la miel de la liberación completa de Samye como la esfera de las diez direcciones y los cuatro tiempos! Con fe indestructible me extiendo hacia los pasos de Padmasambhava, ¡quien encarna todas las Joyas!
¡La esfera de manifestación de la paramita de la sabiduría y la Gran Beatitud que guarda el tesoro secreto de los pensamientos iguales y la esencia del maestro! ¡Posees la bondad como la única madre que protege al pueblo tibetano! Con reverencia [alabo] a la flor del corazón, Tsogyal, ¡gobernante del espacio!
Amable protector, rey de la Enseñanza y Trisong Deutsen, ¡padre e hijo! El único ojo del mundo, ¡el intérprete Vairochana y otros! ¡El más elevado de los [maestros] realizados y preceptores que siguieron a Padmasambhava! ¡Alabo con fe a los insuperables defensores de la Enseñanza!
¡Por el poder de la oración de bendición, estáis manifestando innumerables manifestaciones en el País de las Nieves, guardando los tesoros y sosteniendo la Enseñanza! Me inclino ante los tertöns anteriores que se manifestaron como Kyobpei Pungnien, Nyangral Chöwang y otros.
Puesto que todos ellos manifestaron las Enseñanzas que vinieron a difundir, y sostuvieron las enseñanzas con profunda fe en lo maravilloso y oculto, son proclamados en consecuencia como protectores de los seres que manifiestan diversas acciones-actividad, llevando a término las dos metas. Y para difundir con fe, aunque no sea excelente, el discurso que ofrece el hijo de la madre de una persona ordinaria como una extensa finalización y aclaración de todas las hagiografías de los nobles, los detalles deben ser explicados con un pequeño número de palabras.
Aunque es imposible para una persona ordinaria medir todo en la manifestación de la vasta sabiduría original que sobrepasa los pensamientos y las expresiones, y lo oculto que representa la salida de los extremos de la singularidad y la multiplicidad, sin embargo se debe proclamar sin especulación aquello que provocará el comienzo de la fe.
Tan pronto como los sabios y los traductores manifiestos y el Mentor, el Maestro y el Maestro de la Enseñanza se unieron en este país, el País de las Nieves, para seguir las instrucciones de los sabios, las enseñanzas del Iluminado, que son como el sol, fueron reveladas. Eso fue Nyingma, las primeras traducciones.
Entonces se reveló la base de los pensamientos y comentarios de los tres ciclos de la Enseñanza del Carro de la Caracterización a través de traducciones, aclaraciones, almacenamiento y audición. Es lícito creer que las instrucciones orales, las explicaciones de las esencias y los tantras de las tres divisiones exteriores surgieron durante el período de las primeras traducciones. Pero tal como se explicó en relación con ese período, los tantras internos del carro vajra del mantra secreto se unificaron, reuniéndose en las tres grandes transmisiones de las Enseñanzas: el Kama como la transmisión larga en la tradición de las primeras traducciones; el Terma como la línea corta de transmisión; y las enseñanzas profundas de la visión pura.
En la primera de ellas se presentan las tres divisiones del yoga. En términos de cómo su esencia llegó al Tíbet, siendo representada por las innumerables etapas de preceptos orales y textos de tantra en cada clase, la Gran Perfección o ati-yoga fue representada por diecisiete tantras en la sección de preceptos orales, la más íntima de todas las clases en las tres secciones. [También se reveló] el ciclo de [preceptos] ordinarios y especiales como el corazón de los preceptos orales de los tantras de la sección esencial (chiti) y la más esencial [yangti].Todos ellos surgieron de los preceptos de los tres maestros, el maestro Padmasambhava, Vimalamitra y Vairochana.Entre ellos, los ciclos secretos de Vimalamitra surgieron de los tesoros ordinarios y del linaje de transmisión de las enseñanzas.
Los preceptos orales de los tantras internos de la división del espacio, habiendo sido otorgados por el gran intérprete Vairochana como la práctica de los pensamientos del maestro Sri Simha [a su discípulo] Pang Mipham Gyeongpo - aparecieron como el ciclo de preceptos del Puente Vajra de la línea de transmisión oral. La línea de transmisión tal y como se fundó a partir de Vairochana y Yudra hNyingpo son los preceptos orales de las dieciocho traducciones posteriores de los tantras de la división externa de la mente.
Todas estas enseñanzas están contenidas en las líneas de transmisión de las tres direcciones conocidas como la tradición nyang, la tradición aro y la tradición kham. Inconmensurables en número, conducen a la transformación de los skandhas en el cuerpo de luz y poseen las seis liberaciones. Las traducciones de todas ellas representan la esencia de todos los preceptos y Enseñanzas, lo que demuestra directamente todo lo claro y profundo que ha surgido de ellas. Entre ellas, la línea de transmisión del omnisciente Longchenpa, como principal línea de transmisión de estas prácticas, se ha extendido hasta nuestros días en virtud de la compasión.
Los preceptos orales del Sutra del Saber-Conocer-Orientar, que reúne todos y otros textos de la sección anu-yoga junto con las adiciones de Tskhogchen Düpa- no han sido suprimidos hasta el día de hoy, siendo transmitidos a los discípulos. Fueron recibidos por Nuyuchen Sangye Rinpoche de los cuatro maestros de la India, Nepal y el lugar de Drusha [como instrucciones que conducen] a la maduración y la liberación.
La Ilusión Mágica Guhya-garbha como raíz de todos los dieciocho tantras del Maha Yoga junto con las adiciones, instrucciones y aclaraciones del tantra raíz, las instrucciones para la maduración y la liberación son transmitidas en la línea de transmisión del maestro Sangye Sangwa, el gran sabio Vimalamitra y los traductores Ma y Nyag. Las explicaciones de este tantra se difunden ampliamente con la práctica de la maduración y la liberación.
El Yangdag [Heruka] otorgado por Guru Humkara para Namkhei Nyingpo de Nub, el Kilaya otorgado por Guru Rinpoche para discípulos individuales, y el ciclo de destrucción del linaje de transmisión de Nubchen - se manifiestan ilimitadamente en los preceptos de los preceptos orales, preceptos y tantras de la sección de práctica con características. Y sin cesar conducen a obtener la realización y a mantener el linaje de transmisión de las enseñanzas particulares.
Las Enseñanzas primarias del Carro de Vajra general y particular se manifestaron desde Ma hasta Nyag, siendo reveladas por la corriente ininterrumpida desde So y Zur, el rey del poseedor del mantra y el poseedor de la línea de transmisión de la línea conocida como los preceptos desde Nuba.
Incluso siendo esparcidas ampliamente se esparcen en pequeñas líneas más tarde como una corriente que sigue desde tiempos pasados. Y si uno se acerca a la disolución en el reino de la realidad superior en las prácticas ordinarias por medio de la corriente de clarificación, están constantemente en la corriente debido a la energía de la compasión y a la generación del estado de ánimo del gran tertön Gyurme Dorje. Al estar ahí, se perciben con cierto esfuerzo. Y están marcados por la difusión ubicua de la tradición de las explicaciones guhya-garbha de la red mágica, que manifiesta el flujo de ofrendas y práctica especial y se establece de nuevo en las muchas particularidades de aspectos y registros de mandalas y práctica. Estando almacenados en el Kama Nyingma común, los sutras especiales, los preceptos de la red mágica - a través de la bondad surgen y son recogidos por Tshendroppa como preceptos en la escuela religiosa de las antiguas traducciones.
A través de mi corriente de instrucciones y aclaraciones sobre la maduración y la liberación, lo que se manifiesta desde allí aparece como la Enseñanza de los preceptos y enseñando con diligencia - describiendo brevemente la esencia de lo que se encuentra aquí aclarando para otros de forma extensa.
Ahora es necesario describir brevemente la historia relacionada con las enseñanzas del terma profundo, mostrando la esencia. Aquí hay tres puntos: el razonamiento y la autenticidad de los textos; la forma en que los discípulos reciben las Enseñanzas del maestro; y las biografías de las personas implicadas.