Ратнакута
46-94. Сутра Великой Колесницы. Перечисление учений под названием гора великих благородных драгоценностей из ста тысяч шлок
Санскр. ārya-mahā-ratnakūṭa-dharma-pary-aya-śata-sāhasrika-nāma-mahāyāna-sūtra
Тиб. 'phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo.
Текст состоит из шести томов или сорока девяти глав, которые представлены в собрании в виде отдельных текстов. Это может привести к двум предположениям – либо тексты составляли в свое время одно собрание, либо (что более вероятно) они представляют собой отдельные тексты, собранные в одно собрание в соответствии с некоторыми критериями. Расположение – ka 1a1- cha 299a7.
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
46 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Глава разъяснений трёх видов обязательств. (Первая) из ста тысяч перечислений Учений великой горы драгоценностей. | 'phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa las sdom pa gsum bstan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-mahā-ratnakūṭa-dharma-paryaya-śata-sāhasrika-grantha-tri-sambara-nirdeśa-pari-vartana-nāma-mahāyāna-sūtra. | ka, 1b1-45b1 | |
47 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Глава разъяснения практики [что возникает] из безграничных врат | 'phags pa sgo mtha' yas pa rnam par spyod pa bstan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-an-anta-mukha-pari-śodhana-nirdeśa-parivartana-nāma-mahāyāna-sūtra. | ka 45b1-99b7. | |
48 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Демонстрация немыслимого таинства Татхагаты | 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyi mi khyab pa bstan pa'i le'u | ārya-tathāgata-aсintya-guhya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. | ka 100a1-202b7. | |
49 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Разъяснение сновидений. | 'phags pa rmi lam bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-sāpna-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. | ka 203a1-237b7. | |
50 | Сутра Великой Колесницы. Описание Амитабхи | 'phags pa 'od dpag med kyi bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или de bzhin gshegs pa 'od dpag tu med pa'i sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa zhes bya ba | amitābha-vyūha-mahāyāna-sūtra. | ka 237b7-270a5. | |
51 | Благородное [учение]. Сутра великой колесницы. Описание [страны] Татхагаты Акшобхьи. | 'phags pa de bzhin gshegs pa mi 'khrugs pa'i bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa de bzhin gshegs pa mi 'khrugs pa'i bkod pa | ārya-akṣobhya-tathāgata-sya-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra. | kha 1a1-70a7. | |
52 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Описание страны Вармы | 'phags pa go cha'i bkod pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или go cha'i bkod pa bstan pa | ārya-varma-vyūha-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. | kha 70b1-140a7. | |
53 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Описание неразделимой природы сферы высшей реальности Дхарма-дхату | 'phags pa chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med par bstan pa или chos kyi dbyings kyi rang bzhin dbyer med pa bstan pa zhes bya | ārya-dharma-dhātu-prakṛti-a-saṁbheda-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra | kha 140b1-164a5. | |
54 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Десять Учений. | phags pa chos bcu pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или chos bcu pa'i le'u | ārya-daśa-dharmaka-nāma-mahāyāna-sūtra | kha 164a5-184b6. | |
55 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Врата всего. | 'phags pa kun nas sgo'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или kun nas sgo'i le'u bstan pa | ārya-sam-anta-mukha-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra | kha 184b6-195a7. | |
56 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Демонстрация всеосвещающих лучей света | 'phags pa 'od zer kun du bkye ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'od zer kun du bkye ba bstan pa | ārya-raśmi-sam-anta-mukta-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra | kha 195b1-255b1. | |
57 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Собрание писаний Бодхисаттв | 'phags pa byang chub sems dpa'i sde snod ces bya ba theg pa chen po'i mdo или byang chub sems dpa'i sde snod | ārya-bodhisattva-piṭaka-nāma-mahāyāna-sūtra | kha 255b1-ga 205b1. | |
58 | Благородное [учение]. Сутра великой колесницы. Разъяснение пребывания в лоне матери, данные Ананде | 'phags pa dga' bo la mngal na gnas pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshe dang ldan pa dga' bo la mngal na gnas pa bstan pa | ārya-nanda-garbhāva-krānti-nirdeśa | ga 205b1-236b7. | |
59 | Благородное [учение]. Сутра великой колесницы. Разъяснение вхождения в лоно матери, сделанные для Нанды | 'phags pa tshe dang ldan pa dga' bo la mngal du 'jug pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshe dang ldan pa dga' bo la mngal du 'jug pa bstan pa | ārya-a-yuṣma-nanda-garbhāva-krānti-nirdeśa | ga 237a1-248b1. | |
60 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Описание качеств страны просветлённого Манджушри. | 'phags pa 'jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa bstan pa'i le'u zhes bya ba | ārya-mañju-śrī-buddha-kṣetra-guṇa-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra | ga 248b1-297a3. | |
61 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Встреча отца и сына | 'phags pa yab dang sras mjal ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa yab dang sras mjal ba zhes bya ba de kho na nges par bstan pa | ārya-pitā-putra-sam-āgamana-nāma-mahāyāna-sūtra | nga 1a1-168a7. | |
62 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Пурны | 'phags pa gang pos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или gang pos zhus pa'i le'u | ārya-pūrṇa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | nga 168b1-227a6. | |
63 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание защитника Дхртарастры | 'phags pa yul 'khor skyong gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-rāṣṭra-pāla-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | nga 227a6-257a7. | |
64 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание домовладельца Угры | 'phags pa khyim bdag drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba | ārya-gṛha-pati-ugra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | nga 257a7-288a4. | |
65 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Видьюта-прапты | 'phags pa glog thob kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или mi zad pa'i gter bstan pa'i le'u zhes bya ba | ārya-vidyuta-prāpta-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 1a1-17b4. | |
66 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Описание благого Майякары | 'phags pa sgyu ma mkhan bzang po lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sgyu ma mkhan bzang po lung bstan pa | ārya-bhadra-māyā-kara-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 17b5-36a1. | |
67 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Демонстрация великого магического проявления | 'phags pa cho 'phrul chen po bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или cho 'phrul chen po bstan pa lha'i bu ded dpon gyis zhus pa zhes bya ba'i le'u | ārya-mahā-prati-hārya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 36a2-67b7. | |
68 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. что называется Великий львиный рык Майтреи | 'phags pa byams pa'i seng ge'i sgra chen po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или byams pa'i seng ge'i sgra chen po bstan pa | ārya-maitreya-mahā-siṁha-nāda-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 68a1-114b7. | |
69 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Демонстрация-разъяснение нравственной дисциплины по просьбе ближайшего окружения | 'phags pa 'dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar 'khor gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar 'khor gyis zhus pa | ārya-vinaya-viniścaya-upāli-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 115a1-131a7. | |
70 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Приглашение к возвышенным помыслам | 'phags pa lhag pa'i bsam pa bskul ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или lhag pa'i bsam pa bskul ba | ārya-adhyā-śaya-san-codana-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 131b1-153b7. | |
71 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Субаху | 'phags pa lag bzangs kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или lag bzangs kyis zhus pa | ārya-subāhu-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 154a1-180b7. | |
72 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание благородного Сураты | 'phags pa nges pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или nges pas zhus pa | ārya-suratā-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 181a1-193b7. | |
73 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание домовладельца Вирадатты | 'phags pa khyim bdag dpas byin gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или khyim bdag dpas byin gyis zhus pa | ārya-vīra-datta-gṛha-pati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 194a1-204b1. | |
74 | Благородное [учение]. Глава под названием - вопрошание Удаяны, правителя страны Ватса | 'phags pa bad sa'i rgyal po 'char byed kyis zhus pa zhes bya ba'i le'u или bad sa'i rgyal po 'char byed kyis zhus pa'i le'u | ārya-udayana-vatsa-rāja-paripṛcchā-nāma-parivarta | ca 204b2-215b7. | |
75 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание дочери Сумати-бхадры | 'phags pa bu mo blo gros bzang mos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или bu mo blo gros bzang mos zhus pa'i le'u | ārya-sumati-dārika-pṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 216a1-222a3. | |
76 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание высшей Ганга | 'phags pa gang gA'i mchog gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или gang gA'i mchog gis zhus pa'i le'u | ārya-gaṅgo-tara-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 222a4-225b3. | |
77 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Разъяснения, испрошенные и дарованные Ашока-датте | phags pa mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa'i le'u | ārya-aśoka-datta-vy-ākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 225b4-240b7. | |
78 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Спрошенное и отвеченное Вимала-датте | 'phags pa dri ma med kyis byin pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa dri ma med kyis byin pas zhus pa lung bstan pa | ārya-vimala-datta-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 241a1-261b6. | |
79 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Гунаратна-сангусумита | 'phags pa yon tan rin chen me tog kun tu rgyas pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или yon tan rin chen me tog kun tu rgyas pas zhus palung bstan pa | ārya-guṇa-ratna-saṁku-su-mita-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 261b7-266b6. | |
80 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Разъяснение немыслимой страны Просветлённого | 'phags pa sangs rgyas kyi yul bsam kyis mi khyab pa bstan pazhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sangs rgyas kyi yul bsam kyis mi khyab pa lung bstan pa | ārya-acintya-buddha-viśaya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 266b7-284b7. | |
81 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание сына богов Сустхита-мати | 'phags pa lha'i bu blo gros rab gnas kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa lha'i bu blo gros rab gnas kyis zhus pa lung bstan pa | ārya-su-sthita-mati-deva-putra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | ca 285a1-cha27a4. | |
82 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Симхи | 'phags pa seng ges zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa seng ges zhus pa | ārya-siṁha-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 27a5-29b7. | |
83 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Глава вопросов бодхисаттвы Каушалья Джнянодаттары, сведущего в великих и сокровенных методах всех Просветлённых | 'phags pa sangs rgyas thams cad kyi gsang chen thabs la mkhas pa byang chub sems dpa' ye shes dam pas zhus pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sangs rgyas thams cad kyi gsang chen thabs la mkhas pa byang chub sems dpa' ye shes dam pas zhus pa | ārya-sarva-buddha-mahā-rahasya-upāya-kauśalya-jñānoda-tara-bodhisattva-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 30a1-70b7. | |
84 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание владыки купцов Бхадрапалы | 'phags pa tshong dpon bzang skyong gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshong dpon bzang skyong gis zhus pa | ārya-bhadrapāla-śreṣṭhi-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 71a1-94b7. | |
85 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание дочери Вимала-шраддхи | 'phags pa bu mo rnam dag dad pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или bu mo rnam dag dad pas zhus pa | ārya-dārikā-vimala-śraddhā-paripṛcchA-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 95a1-104b1. | |
86 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Майтрейи | 'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa byams pas zhus pa lung bstan pa | ārya-maitriya-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 104b2-116b2. | |
87 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Майтрейи | 'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa byams pas zhus pa chos brgyad pa zhus pa lung bstan pa | ārya-maitriya-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 116b3-119a7. | |
88 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Глава Кашьяпы | 'phags pa 'od srung gi le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa 'od srung gis zhus pa lung bstan pa | ārya-kāsyaspa-varta-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 119b1-151b7. | |
89 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Гора драгоценностей. | 'phags pa rin po che'i phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa rin po che'i phung po lung bstan pa | ārya-ratna-rāśi-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 152a1-175b2. | |
90 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание якши Ямати | 'phags pa blo gros mi zad pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa blo gros mi zad pas zhus pa lung bstan pa | ārya-yakṣa-yamati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 175b3-182b6. | |
91 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Совершенствование Мудрости в Семьсот [строф] | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa lung bstan pa | ārya-sapta-śātikā-nāma-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra | cha 182b7-209b7. | |
92 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Ратначуды | 'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa | ārya-ratna-cūḍa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra. | cha 209b7-254b7. | |
93 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Шримала-деви-симха | 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra bstan pa | ārya-śrī-māla-devī-siṁha-nāda-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 255a1-277b7. | |
94 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание святого Вьясы | 'phags pa drang srong rgyas pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или drang srong rgyas pas zhus pa | ārya-rīṣi-vyāsa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra | cha 278a1-299a7. |