Йога-тантра
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Состояние |
477 | Сутра Великой Колесницы. Единение высшей реальности всех Татхагат | de bzhin gshegs pa thams cad kyi de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или de bzhin gshegs pa thams cad kyi de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rgyud nye bar bsdus pa dang bcas pa | sarva-tathāgata-tattva-saṁgraha-nāma-mahāyāna-sūtra | |
478 | Тантра великой тайной йоги "Острие ваджра" | gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo | vajra-śikhara-mahā-guhya-yoga-tantra | |
479 | Царь тантры "Таинство всего" | thams cad gsang ba rgyud kyi rgyal po или thams cad gsang ba zhes bya ba’i rgyud kyi rgyal po | sarva-rahasyo-nāma-tantra-rājā | |
480 | Великий царь постижения "совершенный Победитель трёх мирозданий" | 'jig rten gsum las rnam par rgyal ba rtog pa'i rgyal po chen po | trailokya-vijaya-mahā-kalpa-rājā | |
481 | Татхагата, архат, истинно совершенный Просветлённый, что полностью очищает все низшие рождения — Определение сияющего царя | de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa zhes bya ba | sarva-durgati-pariśodhana-tejo-rāja-tathāgata-arhate-samyaksambuddhasya-kalpa-nāma | |
482 | Деяния уничтожения | mngon spyod kyi las | - | |
483 | Татхагата, архат, истинно совершенный Просветлённый, что полностью очищает все низшие рождения — Единственный аспект анализа величественного царя | de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa phyogs gcig pa zhes bya ba | sarva-durga-tipari-śodhana-tejo-rājasya-tathāgatasya-arhate-samyagsambuddhasya-kalpa-ekadeśa-nāma | |
484 | Кратчайшая тантра освящения | rab tu gnas pa mdor bsdus pa'i rgyud | supratiṣṭha-tantra-saṁgraha | |
485 | Царь постижения из сутры Великой Колесницы - «первый Славный и Высший» | dpal mchog dang po zhes bya ba theg pa chen po'i rtog pa'i rgyal po | śrī-paramādī-nāma-mahāyāna-kalpa-rājā. | |
486 | Частичка постижения мантры первого Славного и Высшего | dpal mchog dang po'i sngags kyi rtog pa'i dum bu zhes bya ba | śrī-paramādya-mantra-kalpa-khaṇḍa-nāma | |
487 | Благородное [учение]. Сто пятьдесят методов Совершенства Мудрости | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa | ārya-prajñā-pāramitā-naya-śata-pañcā-śatikā | |
488 | Великий царь тантры «Славное украшения ваджрного сердца-сущности» | dpal rdo rje snying po rgyan ces bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po | śrī-vajramaṇḍā-laṁkāra-nāma-mahā-tantra-rājā | |
489 | Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы.- Двадцать пять врат Совершенства Мудрости | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i sgo nyi shu rtsa lnga pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-pañca-viṁśatika-prajñā-pāramitā-mukha-nāma-mahāyāna-sūtra | Переведен |
490 | Царь тантры - «Описание тайного украшения тела, речи и ума всех Татхагат» | de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku dang gsung dang thugs kyi gsang brgyan gyi bkod pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po | sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-guhyā-laṁkāra-vyūha-tantrarāja-nāma | |
491 | Благородное [учение]. Сутра - «Тайная драгоценная капля-сущность» | 'phags pa gsang ba nor bu thig le zhes bya ba'i mdo | ārya-guhya-maṇi-tilaka-nāma-sūtra | |
492 | Проявление совершенного просветления великого Вайрочаны. Особенно сильно распространяющееся благословение. Перечисление учений «Могущественный Царь писания сутр» | rnam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul ba byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sde'i dbang po rgyal po zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs | mahā-vairocana-abhisambodhi-vikurvatī-adhiṣṭhāna-vaipulya-sūtra-indra-rājā-nāma-dharma-paryāya | |
493 | Гневный царь всех Татхагат, благородный Ачала. Постижение «Сказанное для учеников про подавление безграничной силой его» | de bzhin gshegs pa thams cad kyi khro bo'i rgyal po 'phags pa mi g.yo ba de'i stobs dpag tu med pa brtul phod pa 'dul bar gsungs pa zhes bya ba'i rtog pa | ārya-acala-mahā-krodha-rājasya-sarva-tathāgatasya-balā-parimita-vīra-vinaya-svākhyāto-nāma-kalpa | |
494 | Благородное [учение]. Великая тантра посвящения Ваджрапани | 'phags pa lag na rdo rje dbang bskur ba'i rgyud chen po | ārya-vajrapāṇi-abhiṣeka-mahā-tantra |