No module Published on Offcanvas position

Seleccione su idioma

22. Corazón de Gracia Perfección de la Sabiduría

Biblioteca - Kangyur - Prajnya-paramita

bhagavatī-prajñā-pāramitā-hṛdaya

La esencia-corazón de la bendita Perfección de la Sabiduría

    La única sección.
    ¡Alabada sea la Bendita Perfección de la Sabiduría, Prajña-paramita!
    Así lo he oído.
    El Bendito permaneció en Rajagriha en la cima de la Asamblea del Buitre junto con la gran asamblea dichosa de bikshus y la gran asamblea dichosa de bodhisattvas.
    En ese momento, el Bendito estaba en equilibrio en la profunda concentración-samadhi de enumerar las partículas del dharma del Resplandor Profundo. En ese momento el bodhisattva-mahasattva, el noble señor Avalokiteshvara sobre aspectos en la práctica de la profunda Perfección de la Sabiduría. Y vio vacíos de su propia naturaleza estos cinco racimos-scandhas.
    Entonces, impulsado por el poder del Iluminado, el noble Shariputra dijo lo siguiente al bodhisattva-mahasattva, el noble señor Avalokiteshvara:
    ¿Cómo se debe entrenar a la hija o al hijo de una familia de nobles que desean practicar la profunda Perfección de la Sabiduría?
    Dijo así y el bodhisattva-mahasattva, el noble señor Avalokiteshvara dijo lo siguiente al noble Sharadvatiputra:
    ¡Shariputra! El hijo o la hija de la familia, si desean practicar la práctica de la profunda Perfección de la Sabiduría, mirarán de esta manera. Mira estos cinco grupos de skandhas como auténticamente vacíos de su propia naturaleza. La forma es vacío. El vacío es forma. El vacío no es diferente de la forma. Incluso la forma no es otra, diferente de la vacuidad. Del mismo modo, las sensaciones y los pensamientos y los samskaras y la conciencia están vacíos.
    ¡Shariputra! Todas las partículas del dharma están vacías, no caracterizadas, no nacidas, no interrumpidas, no contaminadas, libres de contaminación, ni disminuyen ni aumentan.
    ¡Shariputra! Del mismo modo, la vacuidad no tiene forma, ni sensación, ni pensamientos, ni fuerzas e influencias de acciones previas-samskaras, ni conciencia, ni ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente, ni forma, ni sonido, ni olor, ni sabor, ni sensación corporal, ni partículas del dharma.
    No hay nada desde la ausencia del elemento del ojo hasta la ausencia de la mente y el elemento de la conciencia de la mente. No hay nada desde la ausencia de la ignorancia y la ausencia de la cesación de la ignorancia hasta la ausencia de la vejez y la muerte y la ausencia de la cesación de la vejez y la muerte. No hay sufrimiento, la fuente de todo [sufrimiento], no hay supresión ni camino. No hay sabiduría primordial, no hay adquisición, y tampoco hay falta de adquisición.
    ¡Shariputra! Así, puesto que los bodhisattvas no adquieren nada, son estables y permanecen en la Perfección de la Sabiduría. Puesto que no hay contaminación en la mente, no hay temor. Habiéndose apartado completamente de lo erróneo, llegan a la consumación del nirvana. Incluso todos los Iluminados que permanecen en los tres tiempos, apoyándose en la Perfección de la Sabiduría, se convierten en Iluminados verdaderamente perfectos en la iluminación insuperable y verdaderamente perfecta. Por lo tanto, ¡manifiesta la comprensión de la verdad a través del mantra infalible de la Perfección de la Sabiduría, el mantra del gran conocimiento-guía, el mantra insuperable, el mantra que es igual a lo incomparable, el mantra que pacifica completamente todo sufrimiento! Recita el mantra de la Perfección de la Sabiduría:

    tadyathā gate gate pāra gate pāra saṁgate bodhi svāhā

    ¡Shariputra!  Los Bodhisattva-mahasattvas serán entrenados en la profunda Perfección de la Sabiduría de manera similar.
    Entonces el Bendito se levantó de su profunda concentración. Y alabando al bodhisattva-mahasattva, el noble señor Avalokiteshvara, con las palabras "¡Bien!":
    ¡Bien! ¡Bien! ¡Hijo de la familia! ¡Muy bien! ¡Hijo de la familia! ¡Eso es!
    De acuerdo [con lo que has dicho], debes practicar en la profunda Perfección de la Sabiduría. ¡Así complacerás incluso a los Tathagatas!
    El Bendito dijo así. Y el honorable Shariputra, el bodhisattva-mahasattva, el noble señor Avalokiteshvara, y todos los que estaban alrededor, dioses, hombres, asuras y gandharvas, se regocijaron. Y alabaron lo que el Bendito había dicho.
    Así termina el sutra del Gran Carro "Corazón-esencia de la Bendita Perfección de la Sabiduría".
    Traducido por el preceptor indio Vimalamitra y el monje traductor Rinchen De. Monje traductor-corrector Namkha y otros - corregido.

We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.