No module Published on Offcanvas position

Seleccione su idioma

105 Enumeración de las enseñanzas que proclaman las cualidades del país del Tathagata Iluminado

Biblioteca - Kangyur - Sutra

ārya-tathāgatā-nāma-buddha-kṣetra-guṇa-okta-dharma-paryāya

Noble [enseñanza]. Enumerando las enseñanzas que proclaman las cualidades del país del Tathagata Iluminado

    ¡Alabo a todos los Iluminados y a los Tathagatas!
    Así oí un día.
    El Bendito estaba en el trono de león de Padmagarbha, adornado con preciosos vajras, en Bodhimanda, Dharmavihara un país difícil de comparar [Junto a él] había una gran asamblea benéfica de bodhisattvas, bodhisattva-mahasattvas, [en número] correspondiente a granos de arena de los cientos de miles de cientos de miles de millones de cientos de miles de decenas de países del Iluminado.
    En ese momento, estaba allí el bodhisattva-mahasattva Prabha-acintyaraja, [que moraba] en esa asamblea mandala del séquito-entorno de bodhisattvas. Entonces, impulsado por el poder del Iluminado, el bodhisattva-mahasattva Prabha-achintyaraja se levantó de su asiento y dijo a toda la asamblea de bodhisattvas:
    ¡Oh hijos del Victorioso! ¡Esta edad del mundo de Sahaloka, las esferas del universo es un día de Sukhavati, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Iluminado Amitabha!
    ¡Oh hijos del Victorioso! ¡Esta edad del mundo de Sukhavati, las esferas del universo es un día de Abhirati, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Akshobhya Iluminado!
    ¡Oh hijos del Victorioso! ¡Esta edad mundial de Abhirati, las esferas del universo, es un día de Kashaya-dhwaja, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Vajragarbha-prajita Iluminado!
    ¡Oh hijos del Victorioso! Esta edad del mundo de Kashaya-dhwaji, las esferas del universo es un día de Avinivartin-chakraghoshi, las esferas del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Iluminado ¡Su-artha-vinishchaya-padma-suparipurna-kaya!
    ¡Oh hijos del Victorioso! Esta edad del mundo de Avinivartin-chakraghoshi, los reinos del universo-un día de Rajas-tas, los reinos del universo, la tierra del Bendito,¡Tathagata, el Iluminado Dharma-dhwaja!
    ¡Oh hijos del Victorioso! ¡Esta edad del mundo de los Rajasthas, las esferas del universo es un día de Dipayata, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Iluminado Simha!
    ¡Oh hijos del Victorioso! Esta edad del mundo de Dipayata, la esfera del universo, es un día de Suprabha, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Vairochana Iluminado.
    ¡Oh hijos del Victorioso! Esta era mundial de Suprabha, la esfera del universo es un día de Dukhsamatikrama, la esfera del universo, la tierra del Bendito, el Tathagata, el Iluminado, ¡Dharma-kirana-suparipurna-kaya!
    ¡Oh hijos del Victorioso! Esta era mundial de Dukhsamatikrama, el reino del universo es un día de Vibhushita, el reino del universo, la tierra del Bendito, Tathagata, el Iluminado ¡Abhijña-sarva-mati-kirana-raja!
    ¡Oh hijos del Victorioso! ¡Esta era mundial de Vibhushita, los reinos del universo es un día de Adarsha-mandala-ghoshi, los reinos del universo, la tierra del Bendito, Tathagata, el Iluminado, Chandramanas!
    ¡Oh hijos del Victorioso! A través de esta manera de entrar en la enumeración y el análisis del reino del universo, [será revelado] un día de Padmashri, el reino del universo, el [lugar] especial de práctica, el lugar de práctica del bodhisattva Samantabhadra en la tierra del Iluminado Sribhadra, el Bendito, el Tathagata, el Arhat, el Iluminado verdaderamente perfecto, ¡que supera el número de granos de arena de todos los ciento diez mil países de los Iluminados!
    ¡Oh hijos del Victorioso! Si cualquier hijo o hija de la familia [noble] se adhiere a esta enumeración de enseñanzas que proclaman las cualidades del país del Tathagata Iluminado, guarda [en la mente], lee, realiza la comprensión de todas las cosas, explica perfectamente de una manera vasta a otros, ¡entonces cuando llegue la muerte, morará ante los Benditos, los Iluminados del océano inconmensurable de los países de los Iluminados, ilimitadamente [morando] en las diez direcciones! Recordarán los nacimientos hasta la iluminación insuperable, verdaderamente perfecta, ¡el verdadero Iluminado!

    El Bodhisattva-mahasattva Prabha-achintyaraja se regocijó y proclamó esto, que fue otorgado por el Tathagata, el arhat, el verdadero Iluminado perfecto. Todos los círculos-mandala del séquito-vita de los bodhisattva-mahasattvas alabaron lo que había dicho el bodhisattva-mahasattva Prabha-achintyaraja.
    Así concluye la noble enumeración de las enseñanzas que proclaman las cualidades de los países de los Tathagatas Iluminados.
    El texto fue traducido y verificado - por el preceptor indio Jinamitra, Danashila y el traductor-corrector Bende Yeshede.

We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.