| Número |
Nombre |
Tibetano |
Sánscrito |
Localización |
Condición |
| 1 |
Descripción del mundo |
'jig rten bzhag pa |
loka-pra-jñapti |
i 1b1-93a7 |
|
| 2 |
Designación del movimiento |
rgyu gdags pa |
kāraṇa-pra-jñapti |
i 93a7-172b4 |
|
| 3 |
Denotación de la acción |
las gdags pa |
karma-pra-jñapti |
i 172b4-229a7 |
|
| 4 |
Líneas de abhidharmakosha |
chos mngon pa'i mdzod kyi tshid le'ur byas pa |
abhi-dharma-kośa-kārikā |
ku 1a1-25a7 |
|
| 5 |
Explicación del abhidharmakosha |
chos mngon pa'i mdzod kyi bshad pa |
abhi-dharma-kośa-bhāSya |
ku 26b1-khu 95a7 |
|
| 6 |
Explicación detallada de las estrofas del tratado Abhidharmakosha |
chos mngon pa'i mdzod kyi bstan bcos kyi tshig le'ur byas pa'i rnam par bshad pa |
abhi-dharma-kośa-śāstra-kārikā-bhāSya |
khu 95b1-266a7 |
|
| 7 |
Explicación detallada del Abhidharmakosha |
chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad |
abhi-dharma-kośa-ṭīkā |
gu 1b1-ngu 333a7 |
|
| 8 |
Comentario explicativo de la Abhidhamakosha «Siguiendo las características» |
chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad mtshan nyid kyi rjes su 'brang ba zhes bya ba |
abhi-dharma-kośa-ṭīkā-lakSaṇa-anusāriṇī-nāma |
cu 1b1-chu 322a7 |
|
| 9 |
Comentario explicativo sobre la Abhidharmakosha «Importante» |
chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad nye bar mkho ba zhes bya ba |
abhi-dharma-kośa-ṭīka-upayikā-nāma |
ju 1b1-nyu 95a7 |
|
| 10 |
Comentario explicativo de la Abhidhamakosha «La lámpara de los puntos clave» |
chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel pa gnad kyi sgron ma zhes bya ba |
abhi-dharma-kośa-vṛtti-marma-pradīpa-nāma |
nyu 95b1-214a7 |
|
| 11 |
Comentario explicativo sobre la abhidharmakosha «Siguiendo las características» |
chos mngon pa mdzod kyi 'grel bshad mtshan nyid kyi rjes su 'brang ba zhes bya ba |
abhi-dharma-kośa-ṭīkā-lakṣana-anusāriṇī-nāma |
nyu 214b1-237a2 |
|
| 12 |
Introducción a la abhidharmakosha «Extractos de todas las esencias que conducen a lo extenso» |
chos mngon pa la 'jug pa rgya cher 'jug pa snying po kun las btus pa zhes bya ba |
sāra-samuccaya-nāma-abhi-dharma-avatāra-ṭīkā |
nyu 237a2-302a7 |
|
| 13 |
Clasificación «Introducción al abhidhadharma» |
rab tu byed pa chos mngon pa la 'jug pa zhes bya ba |
abhi-dharma-avatāra-prakaraṇa-nāma |
nyu 302a7-323a7 |
|
| 14 |
Udanavarga |
ched du brjod pa'i tshoms |
udāna-varga |
tu 1a1-45a7 |
|
| 15 |
Comentario detallado sobre el Udanavarga |
ched du brjod pa'i tshoms kyi rnam par 'grel pa |
udānavarga-vivaraṇa |
tu 45b1-thu 222a7 |
|
| 16 |
Comentario detallado sobre la esencia-corazón del noble espacio de la realidad suprema, dharmadhatu |
'phags pa chos kyi dbyings kyi snying po'i rnam par 'grel pa |
ārya-dharma-dhātu-garbha-vivaraṇa |
thu 222b1-223a4 |
|
| 17 |
Tratado sobre «La esencia reunida de las estrofas |
bstan bcos tshigs su bcad pa bsdus pa zhes bya ba |
gāthā-saṁgraha-śāstra-nāma |
thu 223a4-224a5 |
|
| 18 |
Tratado sobre «La esencia reunida de las estrofas |
tshigs su bcad pa'i don bsdus pa zhes bya ba'i bstan bcos |
gāthā-saṁgraha-śāstra-artha-nāma |
thu 224a5-261a7 |
|