Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras

siṁha-nāda-sādhanaṁ
Práctica de la Simhanada
     ¡Me postro ante el santo Simhanada!
     Posees un solo rostro, dos brazos y un cuerpo de color blanco. ¡Posees tres ojos y estás sentado sobre un león! Me postro ante Simhanada, el maestro-gurú, ¡que destruye todas las enfermedades!
     En primer lugar, todo mantrik debe limpiarse el rostro, etc. Siéntate en un buen asiento en un lugar que corresponda a la mente. De la sílaba blanca formada a [aparece] el disco de la luna. Mira en él la sílaba blanca hrīḥ, [que está] en el corazón. [Las tres esferas [de la creación] son iluminadas por los rayos de luz que surgen de ella]. Alcanzan el cielo de Akanishtha y son invitados a sentarse en el asiento de Simhanāda, el maestro-gurú, los Iluminados y los bodhisattvas. Tan pronto como moren en el espacio frente a [ustedes], hagan ofrendas, arrepiéntanse de las cosas dañinas, etcétera.
     Luego medita en los cuatro puntos puros [de los cuatro sin medida]. Una vez hecho esto, [di]:
      oṁ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātma ko haṁ
     Con este mantra bendice como vacío.
     Luego realiza la oración-deseo y el recuerdo. Hecho esto, [visualiza que] de la sílaba blanca paṁ formada [aparece] un loto. De la sílaba blanca a formada sobre ella [aparece] el disco de la luna. De la sílaba blanca āḥ formada en ella [aparece] un león blanco. De la sílaba blanca aṁ formada sobre ella [aparece] un loto blanco. En su centro [aparece] la sílaba blanca hrīḥ. [De ella] se emiten rayos de luz que se envían a las tierras [circundantes]. Cuando todos ellos son perfectos, mírate a ti mismo como un señor en la forma de Simhanāda. Todas las partes [del cuerpo] son de color blanco, un semblante, dos manos. Poseedor de tres ojos, se ata un gorro de seda de trenzas. Amitabha adornado con una diadema. Sentado en el asiento de un león en la postura de un gran rey jugando. Se viste con túnicas de piel de tigre. Se emiten los cinco Tathagatas. [Adornado con los cinco héroes jugadores y la mitad de la luna. En la mano izquierda, sobre un loto blanco, hay una espada blanca. A su lado [está] una calavera-capala blanca, completamente llena de varias flores de dulce aroma, que descansa sobre el loto blanco. A la derecha, sobre el loto blanco, hay un tridente blanco y un bastón enredado con una serpiente blanca. Medita en el Bendito que aparece así.
     Si surge relajación debido a la meditación, repite el mantra. Este es el mantra para ello:
     oṁ āḥ hrīḥ siṁha nāda hūṁ phaṭ svāhā
     Con este ritual forma la forma corporal. Haz también una imagen en algodón y forma un mandala separado delante del Bendito. Cuando lo hayas hecho, recita el dharani una vez. Tal es el dharani para esto:
      namo ratna trayāya nama ārya avalokiteśvarāya bodhisatvāya mahāsatvāya mahā kāruṇikāya tadyathā oṁ a kaṭe vi kaṭe ni kaṭe kaṭaṁ kaṭe karoṭe vīrye svāhā
     Después de haber recitado [dharani] sobre el estiércol de vaca que no ha caído al suelo, haz ocho mandalas. Cuando lo hayas hecho, recita el dharani trece veces sobre cada mandala. Habiendo recitado el dharani siete veces sobre el estiércol que queda del barro de cada mandala, unge con él al enfermo. De este modo realizarás [todo] durante siete, trece o veintiún días, aunque hayas realizado cinco [malas acciones] sin parangón en consecuencia. Pero si no alcanzas [todo], entonces yo también apareceré en esta vida como habiendo realizado cinco [malas acciones] sin parangón.
     Así es como se completa la práctica de Simhanada.
     Que todos alcancen joyas y virtudes a través de este ritual y práctica míos. ¡Que el protector de Simhanada y los seres estén libres de enfermedad!
     Compuesto por Vajapada que es inseparable de Pandita Avadhuti-shri.
    Traducido por Lama Karma Paljor.
                                                            
                                                            