Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
Ритуал омовения «Очищение завес и устранение препятствий»
Простираюсь перед Благословенным Ямантакой!
Ради обретения сиддхи и устранения препятствий, йогин должен усердствовать в деяниях торма. Представляй, что из слога hūṁ [появляется] разноцветный ваджр, который находится в пространстве. Представь капалу, которая возникает под ним из слога a.
Представь внутри неё нектар, отмеченный слогом oṁ. [Появляются слоги]: go ku da ha na, vi śu ra ma mu, hūṁ khaṁ jṛīṁ āṁ bhāṁ.
Представь мандалу огня, [которая появляется] из слога raṁ, и находится под капалой. Представь, что из слога yaṁ [появляется] мандала ветра, которая находится под огнём.
Из слога go на востоке — [появляется] мясо коровы. Из слога ku на юге — [появляется] мясо собаки. Из слога da на западе — [появляется] мясо лошади. Из слога ha на севере — [появляется] мясо слога. Из слога na посредине — [появляется] великое мясо. Представляй так.
Представляй, что из слога vi на востоке [появляются] экскременты. Из слога śu на юге — [чистая] субстанция. Из слога ra на западе — самовозникшая кровь. Из слога ma на севере — моча. Из слога mu посредине — [появляется] великое лекарство, черный аконит. Так представляй.
На востоке слог bhāṁ. На юге — āṁ. На западе — jṛīṁ. На севере — khaṁ. Посредине представляй слог hūṁ. Медитируй на перекрещенный варджр наверху.
Из слога yaṁ возникает ветер и вспыхивает пламя. В это время из-за тепла закипает нектар в капале. Из пара возникает свет и побуждает пять семейств. Изначальная мудрость ниспадает в нектар и растворяется. Ваджр растворяется вместе с семенными слогами.
Благослови мантрой трёх слогов. Осуществи подношение недвойственности. Сделай подношения, исполни гимн-восхваление, исполни обширные молитвы-благопожелания.
oṁ yama kāla sarva tu pa sata mahā baliṁ i dam gṛihṇa gṛihṇa kha kha khāhi khāhi
Подноси торма [и скажи]:
Простираюсь перед Благословенным Ямантакой!
Ради очищения завес и препятствий, поставь с устойчивостью перед ним чистый сосуд для омовения. На тонкую часть сосуда у округлого горлышка повяжи шарф, не имеющий повреждений. Отверстие [сосуда] должно быть украшено лепестками, листьями и плодами, что не имеют повреждений. Заполни его водой, обладающей тремя белыми и тремя сладкими, для очищения тела, речь и ума. Для очищения пяти скоплений-скандх, должно обладать сердцем пяти плодов. Для очищения пяти ветвей [конечности и голова], должно обладать ароматом пяти видов лекарств. Для получения совершенства пяти изначальных мудростей должно обладать сердцем пяти драгоценностей.
Представляй, что собственное тело, обладающее йогой божества, [предстает] как великий неизмеримый сосуд, [появляющийся] из слога bhrūṁ. Посредине из слога ya [появляется] благословенный Ямантака вместе со свитой из четырех разрушителей и внешней [свитой].
Держа у собственного сердца нить дхарани, осуществляй рецитацию мантры с помощью самадхи.
Свет, что излучается из слога hūṁ в собственном сердце, из линии нити входит в сердце сверху. Поскольку возвращается [обратно], растворяется в собственном слоге hūm. Осуществляй рецитацию, отмечая взаимозависимостью для мантры в тринадцати [повторениях]. Осуществляй приближение, даже если возникнет свет и дым.
Осуществив приближение, после периода внутренней чистоты, осуществи омовение водой бодхичитты [или изначальной мудрости] с помощью вхождения в равновесие недвойственности отца и матери.
Так завершается ритуал омовения «Очищение завес и устранение препятствий».
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).