No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

1199 Песнь мудреца Наропы

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

nāro-paṇḍita-gītika

Песнь мудреца Наропы

    Простираюсь перед Просветлённым!
    Эта Найратмья, собственная природа, предстает как мой порядок-установление!
    Благодаря отсутствию там страсти формируется умиротворение омрачений-клеш. Рождение и смерть являются бытием. Отбрось все заблуждения, ведь когда достигаешь  великое блаженство, это не является заблуждением!
    Этим [показывается] отсутствие формы и цвета. Также не увидишь существующим и размера. Благодаря этому отсутствию желания не установится рождение и гордости.
    Если в любой из жизней это Найратмья погрузится в моё сердце, то не буду видеть существующие разделения на себя и других!
    Нет ни ухода, ни прихождения. Нет даже и места и танца. И подобно природе небесного пространства всё сияет с совершенной ясностью.
    Йогин великого Муни [предстает] как Найратмья, будучи как и она с косой и [подобным] во всём. Подобного назовут Найратмья.
    Так завершается песня пандиты Наропы.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.