Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры
ārya-mahā-māyurī-sādhana
Практика благородной великой Маюри
Простираюсь перед благородной Махамаюри!
[Осуществляя] ритуалы, что были провозглашены ранее, этим [представляй] разноцветный лотос и Луну. На них из зеленого слога maṁ появляется Махамаюри с телом зеленого цвета, тремя ликами и шестью руками. На каждом лике по три глаза. Правый и левый лики — черный и белый. Три правые руки в соответствии с последовательностью держат перо из хвоста павлина, стрелу и составляют мудру дарования высшего. Подобно тому, в трёх левых руках связка драгоценностей, лук и сосуд, что находится на лотосе. Украшена разнообразными украшениями. Молодая и юная, обладает переживанием очарования. Будучи на сиденье из Луны, она обладает лучами лунного света и сидит наполовину скрестив ноги. Обладает украшением Амогхасиддхи на голове. Медитируй так на себя.
Затем на [дисках] Луны, которые находятся на макушке, шее, сердце и пупке, в соответствии с последовательностью [появляется] четыре слога: «oṁ āḥ māṁ hūṁ». Осуществив полностью медитацию на это, осуществляй излучение и собирание [лучей света]. И затем осуществляй рецитацию мантры:
oṁ mahā māyurī vidya rājñī hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ svāhā
Так завершается садхана Маха-Маюри.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).