Аннутара-йога-тантра
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
361 | Провозглашение сущностных имён джнянасаттвы Манджушри | 'jam dpal ye shes sems dpa'i don dam pa'i mtshan yang dag par brjod pa | mañjuśrī-jñānasatvasya-paramārtha-nāma-saṁgīti | ka 1b1-13b7 | |
362 | Краткие разъяснения относительно посвящения | dbang mdor bstan pa | sekkoddeśa | ka 14a1-21a6. | |
363 | Царь тантры, явленный из Просветленного, первого из высших. Славное Колесо Времени | mchog gi dang po'i sangs rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khol lo zhes bya ba | parāma-ādi-buddha-ud-dhṛta-śrī-kālacakra-nāma-tantra-rājā | ka 22b1-128b7. | |
364 | Дополнительная тантра славного Колеса Времени – сердце тантры | dpal dus kyi 'khor lo'i rgyud phyi ma rgyud kyi snying po zhes bya ba | śrī-kālacakra-tantra-uttara-tantra-hṛdaya-nāma | ka 129a1-144a7. | |
365 | Сердце-сущность тантры «Славный Калачакра» | dpal dus kyi 'khol lo zhes bya ba'i rgyud kyi snying po | śrī-kāla-cakra-garbha-nāma-tantra | ka 144b1-146a7 | Переведен |
366 | Разъяснение посвящений | dbang gi rab tu byed pa | . śeka-prakriya | ka 146a7-150a7 | |
367 | Непревзойдённая тантра. Высшее иллюзорное блаженство, [учение] небесного божества, единого со всеми славными Просветлёнными | dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog ces bya ba'i rgyud bla ma | śrī-sarva-buddha-sama-yoga-ḍākinī-jāla-samvara-nāma-uttara-tantra | ka 151b1-193a6 | |
368 | Дополнение к дополнительной тантре высшего иллюзорного блаженства, небесного божества, единого со всеми Просветленными. Собрание всех постижений-реализаций | rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' gro sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma | sarva-kalpa-samucchaya-nāma-sarva-buddha-sama-yoga-ḍākinī-jāla-samvara-uttara-uttara-tantra | ka 193a6-212a7 | |
369 | Царь тантры. Cлавный [Чакра] Самвара. Малая [тантра] | rgyud kyi rgyal po dpal bde mchog nyung ngu zhes bya ba | tantra-rāja-śrī-laghu-samvara-nāma | ka 213b1-246b7 | |
370 | Непревзойдённая тантра ясных указаний | mngon par brjod pa'i rgyud bla ma zhes bya ba | abhidhana-uttara-tantra-nāma | ka 247a1-370a7 | |
371 | Великий царь тантр. Славное Ваджрное небесное божество | rgyud kyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba | śrī-vajra-ḍāka-nāma-mahā-tantra-rāja | kha 1b1-125a7 | |
372 | Дополнительная тантра – Ваджрное небесное божество | rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba'i rgyud phyi ma | vajra-ḍāka-nāma-uttara-tantra | kha 125b1-136b7 | |
373 | Великий царь тантр йогини из океана славных небесных божеств | dpal mkha' 'gro rgya mtsho rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba | śrī-ḍāka-arṇaṁ-ava-mahā-yoginī-tantra-rāja-nāma | kha 137a1-264b7 | |
374 | Великий царь тантры - Возникновение славного Херуки | dpal bde mchog 'byung ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po | śrī-mahā-saṁvara-udaya-tantra-rājā-nāma | kha 265a1-311a6 | |
375 | Совершенное сияние-проявление славного Херуки | dpal khrag 'thung mngon par 'byung ba zhes bya ba | śrī-heruka-abhy-udaya-nāma | ga 1b1-33b7 | |
376 | [Всеобъемлющая] практика йогини | rnal 'byor ma'i kun tu spyod pa | yoginī-sañca-aryaṁ | ga 34a1-44b5 | |
377 | Тантра единства четырех йогинь | rnal 'byor ma bzhi'i kha sbyor kyi rgyud ces bya ba | catur-yoginī-sampuṭa-tantra-nāma | ga 44b6-52b5 | |
378 | Проявление просветления Варахи из дополнительной тантры, где разъясняется провозглашение (имен) Ваджра-варахи | phag mo mngon par brjod pa bshad pa'i rgyud phyi ma las phag mo mngon par byang chub pa zhes bya ba | ā-khyāta-tantra-uttara-vajra-vāhya-bhidha-nāda-vārāhya-bhi-bodhanaṁ-nāma | ga 52b5-60a7 | |
379 | Царь тантры, проявление Ваджра-варахи, присущая мудрость немыслимого единства ума всех небесных божеств | mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa bsam gyis mi khyab pa'i ye shes rdo rje phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | ḍākinī-sarva-cittā-advayā-cinta-jñāna-vajra-vārāhi-adhi-bhava-tantra-rāja-nāma | ga 60b1-71a3 | |
380 | Дополнительная тантра | - | - | ga 71a3-72b7 | Переведен |
381 | Практика Ваджра-йогини, держателя ведения | rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba | vidyā-dharaṇī-vajra-yoginī-sādhana-nāma | ga 72b7-73a7 | Переведен |
382 | Великая тантра – Совершенная йога | yang dag par sbyor ba zhes bya ba'i rgyud chen po | saṁpuṭa-nāma-mahā-tantra | ga 73b1-158b7. | |
383 | Великий царь тантры – капля славной совершенной йоги | - | - | ga 158b7-184b7 | |
384 | Царь тантры. Славный Гухьяваджра (тайный ваджр) | dpal gsang ba rdo rje rgyud kyi rgyal po | śrī-guhya-vajra-tantra-rāja | ga 184b1-187a1 | |
385 | Славное таинство. Царья тантры отсечения всего | dpal gsang ba thams cad gcod pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-guhya-sarva-cchinda-tantra-rāja | ga 187a2-195b7 | |
386 | Немыслимый и тайный царь тантры. Славный Чакрасамвара | dpal 'khor lo sdom pa gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-cakra-saṁvara-guhya-acinta-tantra-rāja | ga 196a1-199a1. | |
387 | Славный царь тантры Кхасамы | dpal nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-kha-sama-tantra-rāja-nāma | ga 199a7-202a1. | |
388 | Славный царь тантры. Великое небесное пространство | dpal nam mkha' chen po'i rgyud kyi rgyal po | śrī-mahā-khā-tantra-rāja | ga 202a2-203b1. | Переведен |
389 | Славный царь тантры тела, речи и ума | dpal sku gsung thugs kyi rgyud kyi rgyal po | śrī-kāya-vāk-citta-tantra-rāja | ga 203b1-208b1. | |
390 | Славный царь тантры. Драгоценное ожерелье | dpal rin chen phreng ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-ratna-māla-tantra-rāja | ga 208b2-213b4. | |
391 | Славный царь тантры великих сердечных обязательств | dpal dam tshig chen po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-mahā-samaya-tantra-rāja-nāma | ga 213b4-216a3. | Переведен |
392 | Славный царь тантры Махабалы | dpal stobs po che'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-mahābala-tantra-rāja-nāma | ga 216a3-219a2. | |
393 | Славный царь тантры тайной изначальной мудрости | dpal ye shes gsang ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jñāna-guhya-tantra-rāja | ga 219a2-220a7. | Переведен |
394 | Славный царь тантры – Ожерелье изначальной мудрости | dpal ye shes 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jñāna-māla-tantra-rāja | ga 220b1-221b7 | Переведен |
395 | Славный царь тантры – Пламя присущей мудрости | dpal ye shes 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jñāna-jvala-tantra-rāja | ga 222a1-223a7. | Переведен |
396 | Царь тантры славной Чандрамалы | dpal zla ba'i phreng ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-candra-māla-tantra-rāja | ga 223a7-224b4. | Переведен |
397 | Славный царь тантры – Драгоценное пламя | dpal rin chen 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-ratna-jvala-tantra-rāja-nāma | ga 224b4-227b2. | |
398 | Славный царь тантры – колесо-чакра солнца | dpal nyi ma'i 'khor lo'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-sūrya-cakra-tantra-rāja-nāma | ga 227b3-229a2. | Переведен |
399 | Царь тантры – Царь славной изначальной мудрости | dpal ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jñāna-rāja-tantra-rāja | ga 229a2-230a2. | Переведен |
400 | Славный царь тайной тантры – Ваджрное небесное божество | dpal rdo rje mkha' 'gro gsang ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-vajra-ḍāki-guhya-tantra-rāja | ga 230a2-231b3. | Переведен |
401 | Славный царь тантры – Тайное пламя | dpal gsang ba me 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jvala-agni-guhya-tantra-rāja | ga 231b4-233a5. | Переведен |
402 | Славный царь тантры "Сокровенный нектар бессмертия" | dpal gsang ba bdud rtsi'i rgyud kyi rgyal po | śrī-amṛta-guhya-tantra-rāja | ga 233a5-235a5. | Переведен |
403 | Славный царь тантры – Кладбищенское украшение | dpal dur khyod rgyan gyi rgyud kyi rgyal po | śrī-śmāśāni-alaṁ-kāra-tantra-rāja | ga 235a5-237a5. | |
404 | Славная тантра – Великий ваджрный царь | dpal rdo rje rgyal po chen po'i rgyud | śrī-vajra-rāja-mahā-tantra | ga 237a5-238b7. | Переведен |
405 | Славный царь тантры – Джняна-асая | dpal ye shes bsam pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-jñāna-āśaya-tantra-rāja | ga 239a1-239b7 | Переведен |
406 | Царь тантры – славный царь желания Рага | dpal chags pa'i rgyal po'i rgyud kyi rgyal po | śrī-rāga-rāja-tantra-rāja | ga 240a1-242b7. | |
407 | Славный царь тантры – Обязательства небесной богини | dpal mkha' 'gro ma'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-ḍākinī-saṁvara-tantra-rāja-nāma | ga 242b7-244a7 | Переведен |
408 | Славный царь тантры – Пламенное ожерелье | dpal me'i phreng ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-agni-māla-tantra-rāja | ga 244b1-245b6. | Переведен |
409 | Славный царь тантры – Тайное пламя небесной богини | dpal mkha' 'gro ma gsang ba 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po | śrī-ḍākinī-guhya-jāla-tantra-rāja | ga 245b6-247a4. | Переведен |
410 | Царь тантры всеразрушающего разрушительного ваджра | dpal rdo rje 'jigs byed rnam par 'joms pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-vajra-bhairava-vi-dāraṇa-tantra-rāja | ga 247a4-248a1 | Переведен |
411 | Славный царь тантры – Махабала, царь изначальной мудрости | dpal stobs chen ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po | śrī-mahā-bala-jñāna-rāja-tantra-rāja | ga 248a1-249b6. | Переведен |
412 | Славный царь тантры обетов из сети Ваджрасиддхи | dpal rdo rje grub pa dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-vajra-siddha-jāla-saṁ-vara-tantra-rāja | ga 249b6-251b3. | Переведен |
413 | Тантра сердечной сути ума всех Истинносущих | de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs kyi snying po don gyi rgyud | sarva-tathāgata-citta-gan-dhāna-tantra | ga 251b3-254b5. | |
414 | Славный царь тантры Чакрасамвары – Возникшее чудесным образом кладбищенское украшение | dpal 'khor lo sdom pa'i rgyud kyi rgyal po dur khrod kyi rgyan rmad du byung ba zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-tantra-rāja-adbhuta-śmasāna-alaṁkāra-nāma | ga 254b5-259b3. | |
415 | Царь тантры – Незапятнанный | rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa zhes bya ba | anāvila-tantra-rājā-nāma | ga 259b3-261b3 | |
416 | Славный высший Херука-Самвара Царь тантры, равный небесному пространству | dpal bde mchog nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-saṁvara-kha-sama-tantra-rāja-nāma | ga 261b3-263a7 | Переведен |
417 | Славная тантра защитника, гневного Ваджрного Махакалы – Тайный источник действительных достижений | dpal rdo rje nag po chen po khros pa'i mgon po gsang ba dngos grub 'byung ba zhes bya ba'i rgyud | śrī-vajra-mahākāla-krodha-nātha-rahasya-siddhi-bhava-tantra-nāma | ga 263b1-292a6 | Переведен |
418 | Царь тантры - Хеваджра | kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po | hevajra-tantra-rājā-nāma | nga 1b1-30a3 | |
419 | Описание великого царя тантры - Ваджрный шатер благородного небесного божества | 'phags pa mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa | ārya-ḍākinī-vajra-pañjara-mahā-tantra-rājā-kalpa-nāma | nga 30a4-65b7 | |
420 | Владыка, царь тантры великой йогини - Капля-сущность славной Махамудры, Великой Печати | dpal phyag rgya chen po'i thig le zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i mnga' bdag | śrī-mahāmudrā-tilakaṁ-nāma-yoginī-tantra-rāja-adhipati | nga 66a1-90b7 | |
421 | Величественный царь тантры великой йогини - славная сущность-сердце присущей мудрости | dpal ye shes snying po zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i rgyal po | śrī-jñāna-garbha-nāma-yoginī-mahā-tantra-rāja-yati-rāja | nga 91a1-96b6. | |
422 | Возникший чудесным образом царь мантры йогини - Славная капля-сущность присущей мудрости | dpal ye shes thig le rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po mchog tu rmad du byung ba zhes bya ba | śrī-jñāna-tilaka-yoginī-tantra-rāja-parama-mahā-adbhutaṁ-nāma | nga 96b6-136b4. | |
423 | Царь тантры великой йогини - славный светильник высшей реальности-таковости | dpal de kho na nyid kyi sgron ma zhes bya ba rnal 'byor chen mo'i rgyud kyi rgyal po | śrī-tattva-pradīpaṁ-nāma-mahāyoginī-tantra-rājā | nga 136b5-142b7 | |
424 | Царь тантры йогини - славный Буддхакапала | dpal sangs rgyas thod pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po | śrī-buddha-kapāla-nāma-yoginī-tantra-rāja | nga 143a1-167a5. | |
425 | Царь тантры - славная Махамая | śrī-mahā-māyā-tantra-rāja-nāma | dpal sgyu 'phrul chen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po | nga 167a6-171a1 | |
426 | Великий царь - Ваджра-аралли | rdo rje a'a ra li zhes bya ba'i rgyal po chen po | vajra-ārali-mahā-tantra-rāja-nāma | nga 171a2-176a2 | |
427 | Царь тантры Риги-аралли | ri gi a' ra li'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | rigi-ārali-tantra-rāja-nāma | nga 176a2-180b7 | |
428 | Великий царь тантра йогини - четыре славные сидения-основания | rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po dpal gdan bzhi pa zhes bya ba | śrī-catur-pīṭha-mahāyoginī-tantra-rāja-nāma | nga 181a1-231b5 | |
429 | Царь тантры разъяснений четырех славных сидений-оснований - Частица мантры | dpal gdan bzhi pa'i bshad pa'i rgyud kyi rgyal po sngags kyi cha zhes bya ba | śrī-catuh-pīṭha-a-khyāta-tantra-rājomantra-aṁsa-nāma | nga 231b6-260a2 | |
430 | Царь тантры совершенных разъяснений четырех славных сидений-оснований | dpal gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-catur-pīṭha-vi-khyāha-tantra-rāja-nāma | nga 260a3-304a7 | |
431 | Царь тантры великого славного свирепого - Единственный герой | dpal gtum po khro bo chen po'i rgyud kyi rgyal po dpa' bo gcig pa zhes bya ba | ekavīra-akhya-śrī-caṇḍa-mahāroṣaṇa-tantra-rāja-nāma | nga 304b1-343a1. | |
432 | Царь тантры постижения благородного Ачалы | 'phags pa mi g.yo ba'i rtog pa'i rgyud kyi rgyal po | ārya-acala-kalpa-tantra-rāja | ca 1b1-12a7. | |
433 | Тайная тантра, сокровенная мантра всех царей Гневных | khro bo'i rgyal po thams cad gsang sngags gsang ba'i rgyud ces bya ba | krodha-rāja-sarva-mantra-guhya-tantra-nāma | ca 12b1-13b4. | Переведен |
434 | Великая сокровенная тантра благородного Ачалы | 'phags pa mi g.yo ba'i gsang rgyud chen po | ārya-acala-mahā-guhya-tantra | ca 14b4-16b5 | Переведен |
435 | Тантра Ваджра-амрты | rdo rje bdud rtsi'i rgyud | vajra-amṛta-tantra | ca 16b5-27a6 | |
436 | Кулалока-натха — Пятьдесят строф | rigs kyi 'jig rten mgon po lnga bcu pa zhes bya ba | kula-loka-nātha-pañca-daśaka-nāma | ca 27a6-29b1 | Переведен |
437 | Постижение-реализация благородной Освободительницы Курукулле | 'phags pa sgrol ma ku ru ku lle'i rtog pa | ārya-tāre-kurukulle-kalpa | ca 29b1-42b3 | Переведен |
438 | Гимн-восхваление двадцать одной Таре-Освободительнице вместе [с описанием] блага и пользы | sgrol ma la phyag ‘tshal nyi shu rtsa gcig gis bstod pa phan yon dang bcas pa | namah-tārā-eka-viṁśati-stotra-guṇa-hita-sāka | ca 42b3-43b6. | |
439 | Частичка из коренной тантры Ваджра-килая | rdo rje phur pa rtsa ba'i rgyud kyi dum bu | vajra-kīlaya-mūla-tantra-khaṇḍa | ca 43b7-45b6. | Переведен |
440 | Царь тантры - Великий Чёрный [Махакала] | nag po cen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po | mahākāla-tantra-rāja-nāma | ca 45b6-86a7 | Переведен |
441 | Тантра обнаружения истинной [природы] - равная небесному пространству | ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgyud | yathā-labdha-kha-sama-tantra-nāma | ca 86b1-89b7. | |
442 | Великий царь – Собрание таинственного. Великое таинство тела, речи и ума всех Истинносущих | de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs kyi gsang chen gsang ba 'dus pa zhes bya ba brtag pa'i rgyal po chen po | sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyo-guhya-sam-āja-nāma-mahā-kalpa-rāja | ca 90a1-157b7. | |
443 | Дополнительная тантра | rgyud phyi ma | - | ca 148a6-157b7. | |
444 | Тантра – Описание помыслов | dgongs pa lung bstan pa zhes bya ba'i rgyud | sandhi-vyākaraṇa-nāma-tantra | ca 158a1-207b7. | |
445 | Тантра великой йоги. Провозглашение ваджрного ожерелья - Раздел тайной сущности всех тантр | rnal 'byor chen po'i rgyud dpal rdo rje phreng ba mngon par brjod pa rgyud thams cad kyi snying po gsang ba rnam par phye ba zhes bya ba | śrī-vajra-māla-abhi-dhāna-mahā-yoga-tantra-sarva-tantra-hṛdaya-rahasya-vibhañga-iti | ca 208a1-277b3. | |
446 | Вопросы четырех богинь | lha mo bzhis yongs su zhus pa | catur-devī-paripṛcchā | ca 277b3-281b7. | |
447 | Тантра – Компендиум ваджрной присущей мудрости | ye shes rdo rje kun las btus pa zhes bya ba'i rgyud | vajra-jñāna-sam-uccaya-nāma-tantra | ca 282a1-286a6. | |
448 | Собранная отовсюду славная варджная присущая мудрость | dpal ye shes rdo rje kun las bsdus pa | śrī-jñana-vajra-samucchaya | cha 1b1-35b7. | |
449 | Тантры славного украшения ваджрного сердца-сущности | dpal rdo rje snying po rgyan gyi rgyud ces bya ba | śrī-vajra-hṛdaya-alika-ara-tantra-nāma | cha 36a1-58b2. | |
450 | Великий царь постижения - Всепобеждающее равенство благородной недвойственности | 'phags pa gnyis su med pa mnyam pa nyid rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rtog pa'i rgyal po chen po | ārya-advaya-samatā-vijayā-khyavi-kalpa-mahārājā | cha 58b3-103a3. | |
451 | Таинство всех славных Истинносущих, великая йога. Царь тантры о недвойственном равенстве, под названием "Всепобеждающая". Первые анализ Шри-ваджра-маха | dpal de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba rnal 'byor chen po rnam par rgyal ba zhes bya ba mnyam pa nyid gnyis su med pa'i rgyud kyi rgyal po rdo rje dpal mchog chen po brtag pa dang po | śrī-sarva-tathāgata-guhya-tantra-yoga-mahā-rāja-a-dvaya-sama-tā-vi-jaya-nāma-vajra-śrī-vara-mahā-kalpa-adi | cha 103a3-331a5. | |
452 | Тантра благородного Ваджрапани с синими одеждами — Подчинение трёх могущественных | 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can drag po gsum 'dul ba zhes bya ba'i rgyud | ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇī-rudra-vi-tri-vina-tantra-nāma | ja 1b1-3b2. | Переведен |
453 | Классификация сокровенных тантр — Подчинение трёх могущественных | gsang ba'i rgyud rnams kyi rnam par 'byed pa drag po gsum 'dul zhes bya ba | vibhaṅga-guhya-tantra-ṇāṁ-tri-rudra-damanaṁ-nāma | ja 3b2-8a4. | |
454 | Ритуал Ваджрапани с синими одеждами. Тантра ваджрного молота | lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga rdo rje be con gyi rgyud | vajrapāṇi-nīlāmbara-vidhi-vajra-daṇḍa-tantra | ja 8a4-12a5. | |
455 | Ваджрапани с синими одеждами. Тантра ваджрной угрозы — Полная победа над тремя сферами | lag na rdo rje gos sngon po can rdo rje gdengs pa'i rgyud khams gsum las rnam par rgyal ba zhes bya ba | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-vajra-phāṇakas-tantra-trailokya-vijaya-nāma | ja 12a6-15a4. | Переведен |
456 | Тайная тантра сердца славного Ваджрачанды | dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud | śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra | ja 15a5-30a7 | |
457 | Дополнительная тайная тантра – сердце Ваджра-чанды | dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma | śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra-uttara | ja 30b1-36b3. | |
458 | Вторая дополнительная тайная тантра сердца славного Ваджрачанды | dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma'i phyi ma | śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra-uttara-uttara | ja 36b4-39b6 | |
459 | Заклинание-дхарани – Видение сна | rmi lam mthong ba zhes bya ba’i gzungs | - | ja 39b6-39b7. | Переведен |
460 | Ваджрапани, Великий могущественный якша с синими одеждами – тантра языков ваджрного пламени | phyag na rdo rje gos sngon po can gnod sbyin drag po chen po rdo rje me lce'i rgyud ces bya ba | nīlāmbara-dhara-vajra-pāṇi-yakṣa-mahā-rudra-vajra-anala-jihvā-tantra-nāma | ja 40a1-65b6. | |
461 | Сердце ваджра. Заклинание-дхарани – ниспадение ваджрного языка | rdo rje snying po rdo rje lce dbab pa zhes bya ba'i gzungs | vajra-hṛdaya-vajra-jihvā-nala-nāma-dhāraṇī | ja 65b6-68a1. | Переведен |
462 | Тантра наставлений тайного Ваджрапани | dpal phyag na rdo rje gsang ba bstan pa'i rgyud | śrī-guhya-vajra-pāṇi-abhideśa-tantra-nāma | ja 68a1-69a7. | Переведен |
463 | Царь тантры. Тайное Учение благословенного Ваджрапани | bcom ldan 'das phyag na rdo rje gsang ba mngon par bstan pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | bhagavān-vajra-pāṇi-guhya-abhi-deśa-tantra-rāja-nāma | ja 69a7-90b4. | |
464 | Царь тантры - Ваджрные гнев и блаженство | rdo rje bde khros rgyud kyi rgyal po | vajra-sukha-krodha-tantra-rāja | ja 90b4-93b7. | Переведен |
465 | Великий царь тантры – Сеть магического проявления | rgyud kyi rgyal po chen po sgyu 'phrul dra ba zhes bya ba | māyā-jāla-mahā-tantra-rāja-nāma | ja 94b1-134a7 | |
466 | Тантра – Черный Ямантака, (воплощение) тела, речи и ума всех Истинносущих | de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs gshin rje gshed nag po zhes bya ba'i rgyud | sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-kṛṣṇa-yamāri-nāma-tantra | ja 134b1-151b4. | |
467 | Тантра славного и великого Ваджра-бхайравы | dpal rdo rje 'jigs byed kyi chen po rgyud ces bya ba | śrī-vajra-mahā-bhairava-nāma-tantra | ja 151b4-164a1. | |
468 | Царь тантры черного славного Ямантаки. Три постижения | dpal gshin rje'i gshed nag po'i rgyud kyi rgyal po rtog pa gsum pa zhes bya ba | śrī-kṛṣṇa-yamāri-tantra-rājā-tri-kalpa-nāma | ja 164a1-167b5. | |
469 | Царь тантры постижения-реализации славного Ваджрабхайравы | dpal rdo rje 'jigs byed kyi rtog pa'i rgyud kyi rgyal po | śrī-vajra-bhairava-kalpa-tantra-rāja | ja 167b5-173b3 | |
470 | Постижение историй | - | - | ja 173b3-174a2. | |
471 | Ритуал теулопы | te'u lo pa'i cho ga zhes bya ba | cchucchundhara-kalpa-nāma | ja 174a2-174b7. | |
472 | Царь тантры. Колесо-чакра черного Врага, что повергает Яму - Полное осуществление всех деяний | gshin rje’i gshed dgra nag po'i 'khor lo las thams cad grub par byed pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po | yamāri-kṛṣṇa-karma-sarva-cakra-siddha-kara-nāma-tantra-rāja | ja 175a1-185b7 | |
473 | Царь тантры. Славный Красный Убийца Ямы | dpal gshin rje’i gshed dmar po zhes bya ba rgyud kyi rgyal po | śrī-rakta-yamāri-tantra-rāja-nāma | ja 186a1-214b7. | |
474 | Царь тантры. Славный Красный Убийца Ямы | dpal ldan gzhin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba | śrī-māṁ-rakta-yamāri-tantra-rāja-nāma | ja 214b7-244b7. | |
475 | Великий царь тантры. Постижение славной благодатной Экаджати | dpal bcom ldan 'das ral pa gcig pa'i brtag pa’i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba | śrī-bhagavān-eka-jaṭa-mahā-kalpa-tantra-rāja-nāma | ja 245a1-247b4. | |
476 | Великий царь тантры — капля славного Чандрагухьи | dpal zla gsang thig le zhes bya ba rgyud kyi rgyal po chen po | śrī-candra-guhya-tilaka-nāma-mahā-tantra-rāja | ja 247b4-303a7 |