Библиотека - Тенгьюр - Читтаматра
yoga-avatāra
Введение в йогу
Простираюсь перед благородным юным Манджушри!
Прослушав великие и обширные трактаты, сформируешь определенность в отношении абсолютного уровня, таковости. Этот обладающий верой [человек], что сделал так, [должен] находиться на мягком сиденье. Обладая мудростью должно усердствовать в йоге. [Существует] множество мыслей, таких как «Воспринимающий и воспринимаемое», «двойственность и недвойственность», «я и другие», «самсара и нирвана». Когда будут постоянно отброшены, ум будет покоится в равновесии.
Смотря совершенным образом на всё познаваемое как подобное иллюзии и граду гандхарвов, ваджром и изначальной мудростью таковости полностью разрушишь магическое колесо тела. Когда [будешь] полностью прекрасен во всех аспектах, [будешь пребывать в] неконцептуальности, свободен от частей начала и завершения. Тысячью лучами чистого света определенно очищается темнота, что подобно небу. Погрузившись в сущность только лишь собственного сияния, увидишь нерождённый собственный ум. Все те, кто становится видящим такое, будет взирать так соответствующим образом. Суть ума вместе с отсутствием созерцания, разъясняется как таковость и истинный край-завершение. Явив в качестве последовательной тренировки подобного рода, обретешь пресечение того, что понимается как имена. На основании соединения, когда там соприкасаешься с истинным, будут явлены без усилий пять видов ясновидения.
Йогин, что действительно обладает таким, осуществит безграничные цели существ. Йогин, что полностью совершенен в этом, будет пребывать чрезвычайно продолжительное время. Тело — неразрушимо подобно ваджру. И не колеблется омрачениями, демонами-Мара и пр. Полностью и постоянно обладай этими йогами «Парамиты мудрости». [Тогда] истинно завершишь многочисленные самадхи, такие как сокровищница небесного пространства и пр.
Благодаря истинной связи только лишь с введением в мою йогу, соберешь всю добродетель.
Пусть все существа в этом очень быстро обретут изначальную мудрость всезнания.
Так завершается введение в йогу, составленное ачарьей Дигнагой. Переводили и выверяли: индийский наставник Дхармашрибхадра и переводчик монах Ринчхен Зангпо. На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).