Раздел комментариев на праману
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
1 | Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию | tshad ma kun las btus pa | pramāṇa-samuccaya | ce 1b1-13a7 | |
2 | Комментарий на "Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию" | tshad ma kun las btus pa'i 'grel pa | pramāṇa-samuccaya-vṛtti | ce 14b1-85b7 | |
3 | Анализ объекта | dmigs pa brtag pa | ālambana-parīkṣā | ce 86a1-86a5 | |
4 | Комментарий на "Анализ объекта" | dmigs pa brtag pa'i 'grel pa | ālambana-parīkṣā-vṛtti | ce 86a5-87b2 | |
5 | Анализ трёх времен | dus gsum brtag pa zhes bya ba | tri-kāla-parīkṣā-nāma | ce 87b2-88b5 | |
6 | Трактат о верном познании "Введение в логику" | tshad ma'i bstan bcos rigs pa la 'jug pa zhes bya ba | nyāya-praveśa-nāma-pramāṇa-śāstra | ce 88b5-93a1 | |
7 | Определение чакры причинности | gtan tshigs kyi 'khor lo gtan la dbab pa | hetu-cakra-ḍamaru | ce 93a1-93a7 | |
8 | Строфы "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi tshig le'ur byas pa | pramāṇa-vārttika-kārikā | ce 94b1-151a7 | |
9 | Установление верного познания | tshad ma rnam par nges pa | pramāṇa-viniścaya | ce 152b1-230a7 | |
10 | Глава "Капля логики" | rigs pa'i thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | nyāya-bindu-nāma-prakaraṇa | ce 231b1-238a6 | |
11 | Глава "Капля причинности" | gtan tshigs kyi thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | hetubindu-nāma-prakaraṇa | ce 238a7-255a1 | |
12 | Глава анализа связи | 'brel pa brtag pa'i rab tu byed pa | sambandha-parīkṣā-prakaraṇa | ce 255a2-256a2 | |
13 | Комментарий на анализ связи | 'brel pa brtag pa'i 'grel pa | sambandha-parīkṣā-vṛtti | ce 256a2-261a7 | |
14 | Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa | pramāṇa-vārttika-vṛtti | ce 261b1-365a7 | |
15 | Комментарий на трудные места [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi dka' 'grel | pramāṇa-vārttika-pañjikā | che 1b1-326b4 | |
16 | Глава "Логика аргументов" | rtsod pa'i rigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | vādanyāya-nāma-prakaraṇa | che 326b4-355b5 | |
17 | Глава "Доказательства других потоков [ума]" | rgyud gzhan grub pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | saṁtānāntara-siddhi-nāma-prakaraṇa | che 355b5-359a7 | |
18 | Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad | pramāṇa-vārttika-ṭīkā | je 1b1-nye 282a7 | |
19 | Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi rgyan | pramāṇa-vārttika-alaṁkāra | te 1b1-the 282a7 | |
20 | Разъясняющий комментарий на " Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"" | tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad | pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā | de 1b1-ne 312a7 | |
21 | Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad | pramāṇa-vārttika-ṭīkā | pe 1b1-293a7 | |
22 | Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa zhes bya ba | pramāṇa-vārttika-vṛtti-nāma | pe 293b1-398a7 | |
23 | Третья глава из [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий" | tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa las le'u gsum pa | pramāṇa-vārttika-ṭīkā-yāṁtṛṭīya-parivarta | phe 1b1-174a7 | |
24 | Разъясняющий комментарий на "Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"" - "Совершенная чистота" | tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad shin tu yongs su dag pa zhes bya ba | pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā-su-pariśuddhā-nāma | phe 174b1-tse 251a7 | |
25 | Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" | tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad | pramāṇa-viniścaya-ṭīkā | tshe 1b1-178a3 | |
26 | Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" | tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad | pramāṇa-viniścaya-ṭīkā | tshe 178b4-295a7 | |
27 | Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" | tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad | pramāna-vini-scaya-tīka | dze 1a1-289a7 | |
28 | Обширный комментарий на "Каплю логики" | rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa | nyāya-bindu-ṭīkā | we 1b1-36b2 | |
29 | Обширный комментарий на "Каплю логики" | rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa | nyāya-bindu-ṭīkā | we 36b2-92a2 | |
30 | Краткая аргументация из "Капли логики" | rigs pa'i thigs pa'i phyogs snga ma mdor bsdus pa | nyāya-bindu-pūrva-pakṣa-saṁkṣipti | we 92a2-99b5 | |
31 | Сжатая суть "Капли логики" | rigs pa'i thigs pa'i don bsdus pa | nyāya-bindu-piṇḍa-artha | we 99b5-100b3 | |
32 | Обширный комментарий на "Каплю причинности" | gtan tshigs kyi thigs pa'i rgya cher 'grel | hetu-bindu-ṭīkā | we 100b3-181a7 | |
33 | Комментарий на "Каплю причинности" | gtan tshigs kyi thigs pa'i 'grel pa | hetu-bindu-vivaraṇa | we 181b1-327a7 | |
34 | Обширный комментарий на "Анализ связей" | 'brel pa brtag pa'i rgya cher bshad pa | sambandha-parīkṣā-ṭīkā | zhe 1b1-21b3 | |
35 | Следование анализу связей | 'brel pa brtag pa'i rjes su 'brang ba zhes bya ba | sam-bandha-parīkṣa-anusāra-nāma | zhe 21b4-35a3 | |
36 | Разъясняющий комментарий на "Доказательство других потоков [ума]" | rgyud gzhan grub pa'i 'grel bshad | santāna-antara-siddhi-ṭīkā | zhe 35a4-51a3 | |
37 | Комментарий на логику аргументов "Разделение значения" | rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa don rnam par 'byed pa zhes bya ba | vādanyāya-vṛtti-vi-pañcita-arthā-nāma | zhe 51a3-151a6 | |
38 | Комментарий на логику аргументов | rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa | vādanyāya-ṭīkā | zhe 151a6-175a3 | |
39 | Разъясняющий комментарий на анализ объекта | dmigs pa brtag pa'i 'grel bshad | ālambana-parīkṣā-ṭīkā | zhe 175a3-187b5 | |
40 | Светильник установления логики | rigs pa grub pa'i sgron ma | nyāya-siddha-aloka | zhe 187b5-188b2 | |
41 | Строфы установления всезнания | thams cad mkhyen pa grub pa'i tshig le'ur byas pa | sarvajña-siddhi-kārikā | zhe 188b3-189b2 | |
42 | Строфы "Доказательство внешнего объекта" | phyi rol gyi don grub pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa | bāhya-artha-siddhi-kārikā-nāma | zhe 189b3-196b1 | |
43 | Строфы анализа того, что слышишь | thos pa brtag pa'i tshig le'ur byas pa | śruti-parīkṣā-kārika | zhe 196b1-197a4 | |
44 | Стихи "Анализ исключения другого" | gzhan sel brtag pa'i tshig le'ur byas pa | anyāpoha-vicāra-kārika | zhe 197a5-200a2 | |
45 | Стихи "Разрушение творца-Ишвары" | dbang phyug 'jig pa'i tshig le'ur byas pa | īśvara-bhaṅga-kārika | zhe 200a2-201a2 | |
46 | Анализ верного познания | tshad ma brtag pa | pramāṇa-parīkṣā | zhe 201a2-221b4 | |
47 | Анализ верного познания | tshad ma brtag pa | pramāṇa-parīkṣā | zhe 221b4-236a3 | |
48 | Глава "Опровержение другого" | gzhan sel ba zhes bya ba'i rab tu byed pa | anya-apoha-nāma-prakaraṇa | zhe 236a3-246b1 | |
49 | Доказательство внешнего мира | 'jig rten pha rol grub pa | paraloka-siddhi | zhe 246b1-249b1 | |
50 | Способ прочтения тома | glegs bam bklag pa'i thabs | pustaka-pāṭhopāya | zhe 249b1-249b4 | html |
51 | Доказательство разрушения момента | skad cig ma 'jig pa grub pa | kṣaṇa-bhaṅga-siddhi | zhe 249b4-259a5 | |
52 | Детальный комментарий на "Доказательство разрушения момента" | skad cig ma 'jig pa grub pa'i rnam par 'grel pa | kṣaṇa-bhaṅga-siddhi-vivaraṇa | zhe 259a5-275a2 | |
53 | Доказательство определенности совместного объекта | lhan cig dmigs pa nges par grub pa zhes bya ba | sahāvalamba-nirṇaya-siddhi-nāma | zhe 275a3-281a6 | |
54 | Доказательство опровержения | sel ba grub pa | apoha-siddhi | zhe 281a6-302b1 | |
55 | Доказательство связи | 'brel pa grub pa | prati-bandha-siddhi | zhe 302b1-303a7 | |
56 | Доказательство природы причины и плода | rgyu dang 'bras bu'i ngo bo grub pa zhes bya ba | kārya-kāraṇa-bhāva-siddhi-nāma | zhe 303b1-306b4 | |
57 | Доказательство только осознающего аспекта | rnam par rig pa tsam nyid du grub pa zhes bya ba | vijñapti-mātratā-siddhi-nāma | zhe 306b4-309b3 | |
58 | Внутреннее охватывание | nang gi khyab pa | antar-vyāpti | zhe 309b4-314a5 | |
59 | Разъяснение таковости причины | gtan tshigs kyi de kho na nyid bstan pa | hetu-tattva-upadeśa | zhe 314a5-321b2 | |
60 | Определение объекта и субъекта | chos dang chos can gtan la dbab pa | dharma-dharmi-viniścaya | zhe 321b2-325b1 | |
61 | Логика, приводящая ребенка | byis pa 'jug pa'i rtog ge zhes bya ba | bāla-avatāra-tarka-nāma | zhe 325b1-336b2 | |
62 | Аналитические разговоры | rtog ge'i skad | tarka-bhāṣā | zhe 336b2-369a1 | |
63 | Сочетания логики | rigs pa'i sbyor ba zhes bya ba |
yukti-pra-yoga-nāma |
zhe 369a1-369a7 |
|
64 | Строфы компендиума таковости | de kho na nyid bsdus pa'i tshig le'ur byas pa | tattva-saṁgraha-kārikā | ze 1b1-133a6 | |
65 | Комментарий на трудные места компендиума таковости | de kho na nyid bsdus pa'i dka' 'grel | tattva-saṁgraha-pañjikā | ze 133b1-'e 331a7 | |
66 | Разъясняющий комментарий на выдержки из всех [текстов] верного познания "Обширный и незагрязненный" | yangs ba dang dri ma med pa dang ldan pa zhes bya ba tshad ma kun las btus pa'i 'grel bshad | viśālā-malavatī-nāma-pramāṇa-samuccaya-ṭīkā | ye 1b1-314a7 |