No module Published on Offcanvas position

Seleccione su idioma

122 Noble [enseñanza]. El Sutra del Gran Nirvana Perfecto

Biblioteca - Kangyur - Sutra

ārya-mahā-parinirvāṇa-sūtra

Noble [enseñanza]. El Sutra del Gran Nirvana Perfecto


      ¡Alabo a todos los Iluminados y bodhisattvas!
      Esto es lo que oí una vez.
 

    El Bendito estaba con una gran asamblea de monjes dichosos, que sumaban mil doscientos cincuenta, en un jardín con árboles Sala plantados cerca de las murallas de la gran ciudad de Kusha.
      Más tarde [los monjes se acercaron] y en ese momento el Bendito dijo al venerable Ananda:
      ¡Ananda! Dentro de cien años, en mi perfecto y completo nirvana, los maestros de la Enseñanza aparecerán como enseñanzas. Incluso mis estudiantes-oyentes poseerán alegría en el Parque Arama de la Enseñanza. Poseerán maestría en el entendimiento, poseerán la naturaleza de la verdadera sabiduría.
      ¡Ananda! También en este tiempo un gobernante llamado Ashoka poseerá poder al gobernar Jambudvipa. Entonces una vasta estupa con reliquias de restos corporales será erigida [después] de mi extenso y completo nirvana.
      Ananda. Doscientos años después de mi extenso y completo nirvana como enseñanza será principalmente la liberación completa. También los discípulos-oyentes se volverán competentes en clarificar y comprender lo que fue clarificado bajo mí.
      ¡Ananda! Trescientos años después de mi nirvana perfecto y completo, las enseñanzas serán principalmente prácticas.
      Incluso mis discípulos-oyentes tendrán la visión y la comprensión directa a través del cuerpo como liberación completa sobre la base de los dos aspectos. Se liberarán completamente a través de la sabiduría.
      ¡Ananda! Cuatrocientos años después de mi nirvana perfecto y completo - como enseñanzas se llevarán a cabo principalmente por la reclusión completa. Incluso mis discípulos-oyentes se regocijarán en la verdadera inmersión interior.
      ¡Ananda! Quinientos años después de mi nirvana perfecto y completo - como enseñanzas se convertirán en maestros gurúes en la Enseñanza. Incluso mis estudiantes-oyentes se regocijarán en el adhibharma en el jardín del Arama de la Enseñanza.
      ¡Ananda! Seiscientos años después de mi perfecto y completo nirvana - como enseñanzas se regocijarán en abhidharma, recitación y recitación.Incluso mis estudiantes-oyentes ejercitarán la diligencia.
      ¡Ananda! Setecientos años después de mi perfecto y completo nirvana - como enseñanzas principalmente [realizarán] ofrendas.Servirán como enseñanzas a dioses, nagas, yakshas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, maharagas, humanos y no humanos, se presentarán como maestros-gurus, seguirán, harán ofrendas.Incluso mis discípulos-oyentes buscarán, asistirán, harán ofrendas diligentemente, serán diligentes en la versificación.
      ¡Ananda!Ochocientos años después de mi gran y perfecto nirvana - como enseñanzas usarán instrucciones.
      Incluso mis discípulos-oyentes se harán daño unos a otros, se volverán conocedores de los puntos de vista de la mente en los registros, dejarán de creer en sabios y maestros, morarán como aquellos que no tienen entendimiento, poseerán ilusiones, ellos mismos conversarán con seres bajos, morarán como maestros de los tesoros de estupas y asambleas felices, reunidos en los palacios de los gobernantes, se volverán destructivos.
      ¡Ananda!Novecientos años después de mi perfecto y completo nirvana también se apartarán de la esencia de las enseñanzas. Incluso mis discípulos-oyentes se afanarán en realizar las acciones que realizan los amos de casa.Se deleitarán en los bordes de los actos de cultivo, se deleitarán en el comercio, se sumergirán por completo en el deseo-pasión, renunciando a sirvientes y acólitos, buscarán comida, se volverán perezosos, ya no vigilarán-apoyarán el entrenamiento en lo auspicioso que realizan los Tathagatas.
      ¡Ananda! Mil años después de mi perfecto y completo nirvana, la charla se revelará principalmente como enseñanza. Incluso mis discípulos-oyentes se regocijarán en diversas charlas, se convertirán en adeptos de ellas. Habiendo descartado estos dichos del Iluminado que ha superado lo mundano, descartarán las escrituras de sutra, descartarán las escrituras melodiosas, las escrituras expuestas en textos, las escrituras poéticas, las escrituras sobre grandes cosas, las escrituras de resumen, las escrituras que proclaman la realización, las escrituras que surgen así, las escrituras sobre renacimientos, las vastas escrituras, las escrituras milagrosas, las escrituras que explican cómo establecer plenamente la enseñanza. Descartadas permanecerán, poseyendo otras cosas.Hablar de reyes, hablar de ladrones, disputas, hablar de comida, hablar de bebida, hablar de amigos, hablar de uno mismo, hablar de cosas especiales, hablar de jóvenes, hablar de muchachas, hablar de ciudades, hablar de mares, éstas y otras conversaciones semejantes serán un gozo para ellos.
      Incluso los Shramaners y Brahmanes renunciarán a mis sagradas Enseñanzas.Estas Enseñanzas y la disciplina -vinaya- serán ignoradas.
      Todos los monjes bhikshu, las monjas bhikshuni, los upasaka y los upasikas - no meditarán en el cuerpo [de las Enseñanzas], no meditarán en la disciplina, no meditarán en la sabiduría, se volverán celosos en disputas, contiendas, celosos en hablar de disputas.
      Y porque durante cien años se adherirán al buen cuenco de limosna y a la buena vestidura dhármica, incluso la disciplina será rápidamente desechada.Esta es la intención de la aspiración hacia lo perjudicial. Ya que mezclado con ello - se vuelve perjudicial, la mente será infeliz, etc. Por lo tanto, de la misma manera, incluso las raíces de la virtud que se acumulan durante cien años - serán rápidamente destruidas.
      ¡Ananda! Tan pronto como hayan transcurrido mil cien años desde mi perfecto y completo nirvana, surgirá la inmoralidad entre los monjes, y el séquito y los sirvientes se volverán numerosos. Aquellos que sean disciplinados tendrán un pequeño séquito, una pequeña comitiva y un reducido número de sirvientes.
      Entonces, el venerable Ananda, que había experimentado el sufrimiento y cuya mente se había vuelto infeliz, dijo al Bendito:
      ¡Bendito! ¿Cuál es la esencia en esta Enseñanza y disciplina-vinaya?
      El Bendito dijo:
      ¡Ananda! Las cuatro confianzas en los recuerdos, las cuatro renuncias verdaderas, los cuatro fundamentos de los poderes mágicos, las cinco facultades, los cinco poderes, las siete ramas de la iluminación, las ocho ramas del sendero de los nobles, la paz-shamatha, la visión penetrante-vipashyana, las tres puertas de la liberación perfecta-todo esto, Ananda, es la esencia de esta Enseñanza y disciplina-vinaya.
      ¡Ananda! Los monjes que abandonan la disciplina despreciarán a los monjes con disciplina, los criticarán. Todos ellos, cuando se liberen de sus cuerpos, irán, después de la muerte, a existencias bajas y caerán. Habiendo caído, se convertirán en sufridores. Todos aquellos que estén desprovistos de ira nacerán en reinos dichosos.
      El Bendito dijo así. Todos los monjes bikshu circundantes, junto con el venerable Ananda, junto con el universo -incluyendo dioses, humanos, asuras, garudas y gandharvas- se regocijaron y alabaron lo que el Bendito había dicho.
      Así concluye la noble [enseñanza], el sutra del gran nirvana perfecto.
      El texto fue traducido y revisado por el preceptor indio Kamala-gupta y el traductor-corrector Rinchen Zangpo.

window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.