Número |
Nombre |
Tibetano |
Sánscrito |
Estatus |
95 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Buena época |
'phags pa bskal pa bzang po pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-bhadra-kalpikā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
96 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Vasta partida |
'phags pa rgya cher rol pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-lalita-vistāra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
97 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Manifestación de Manjushri |
'phags pa 'jam dpal rnam par rol pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mañjuśrī-vi-krīḍita-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
98 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Capítulo de la manifestación mágica de Manjushri |
'phags pa 'jam dpal rnam par 'phrul ba'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mañjuśrī-vi-kurvāṇa-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
99 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Bendición de todos los Tathagatas que muestran para todos el país del Iluminado y miran a los seres |
'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyis rlabs sems can la gzigs shing sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa kun tu ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-tathāgata-adhi-ṣṭhāna-sattva-ava-lokena-buddha-kṣetra-nirdeśa-na-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
100 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. La joya ilimitada y perfecta de escribir los sutras de la sabiduría expansiva del Noble |
'phags pa bcom ldan 'das kyi ye shes rgyas pa'i mdo sde rin po che mtha' yas pa mthar phyin pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ni-ṣṭha-tana-bhagavad-jñāna-vaipulyana-sūtra-ratna-an-anta-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
101 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Adorno de la luz de la sabiduría que conduce a la tierra de todos los Iluminados |
'phags pa sangs rgyas thams cad kyi yul la 'jug pa'i ye shes snang ba'i rgyan ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-buddha-viṣaya-ava-tāra-jñāna-a-loka-alaṁkāra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
102 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. - Adquisición de la raíz de la noble virtud |
phags pa dge ba'i rtsa ba yongs su 'dzin pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-kuśala-mūla-pari-graha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
103 |
Noble [enseñanza]. Enumeración de las enseñanzas de los sutras almacenados |
'phags pa zung gi mdo'i chos kyi rnam grangs |
ārya-sañghāṭī-sūtra-dharma-paryāya |
|
104 |
Noble [enseñanza]. Enumeración de las enseñanzas - Explicaciones del inconcebible Prabhasa |
'phags pa khye'u snang ba bsam gyis mi khyab pas bstan pa zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs |
ārya-acintya-pra-bhāsa-nirdeśo-nāma-dharma-paryāya |
|
105 |
Nobles [enseñanzas]. Enumeraciones de las enseñanzas que proclaman las cualidades del país del Tathagata Iluminado |
'phags pa de bzhin gshegs pa rnams kyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan brjod pa'i chos kyi rnam grangs |
ārya-tathāgatā-nāma-buddha-kṣetra-guṇa-okta-dharma-paryāya |
Traducido |
106 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Enumeración de las enseñanzas - Ocho mandalas |
'phags pa dkyil 'khor brgyad ces bya ba'i chos kyi rnam grangs theg pa chen po'i mdo |
ārya-maṇḍala-aṣṭa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
107 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Explicación detallada de los pensamientos |
'phags pa dgongs pa nges par 'grel pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sandhi-nirmocana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
108 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Procesión a Lanka |
'phags pa lang kar gshegs pa'i theg pa chen po'i mdo |
ārya-lañka-avatāra-mahāyāna-sūtra |
|
109 |
Noble [enseñanza]. Capítulo del Precioso Sutra de la Procesión a Lanka - La Esencia del Discurso de Todos los Iluminados. |
'phags pa lang kar gshegs pa rin po che'i mdo las sangs rgyas thams cad kyi gsung gi snying po zhes bya ba'i le'u |
- |
|
110 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Gayagori |
'phags pa ga yaA mgo'i ri zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-gayā-śīrṣa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
111 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Descripción del noble Gandavyukha |
'phags pa rgyan stug po bkod pa zhes bya ba theg pa cen po'i mdo |
ārya-ghana-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
112 |
Sutra del Gran Carro. Loto blanco de gran misericordia |
'phags pa snying rje chen po'i pad ma dkar po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-karuṇā-puṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
113 |
Sutra del Gran Carro. - Loto blanco de la misericordia |
'phags pa snying rje pad ma dkar po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-karuṇā-puṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
114 |
Sutra del Gran Carro. Loto blanco de la santa Enseñanza |
dam pa'i chos pad ma dkar po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
sad-dharma-puṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
115 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. El rey de la descripción de las cualidades de todas las Enseñanzas |
'phags pa chos thams cad kyi yon tan bkod pa'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-dharma-guṇa-vyūha-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
116 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Descripción del país Sukhavati |
'phags pa bde ba can gyi bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sukhavati-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
117 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Descripción de una caja-almacén. |
'phags pa za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-karaṇḍa-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
118 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preciosa caja-estuche |
'phags pa dkon mchog gi za ma tog ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratna-karaṇḍa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
119 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. La cima de la joya |
'phags pa rin po che'i mtha' zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratna-koṭi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
120 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Nirvana Perfecto |
'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa chen po'i mdo |
- |
|
121 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. - Sutra del gran nirvana perfecto |
'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-parinirvāṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
122 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Nirvana Perfecto |
'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-parinirvāṇa-sūtra |
Traducido |
123 |
Noble [enseñanza]. Sūtra del Gran Carro. La sabiduría primordial y el momento de la muerte |
'phags pa 'da' ka ye shes zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ā-ta-jñāna-nāma-mahāyāna-sūtra |
Traducido |
124 |
Registros de las enseñanzas del Tesoro del Iluminado |
sangs rgyas kyi mdzod kyi chos kyi yi ge |
- |
|
125 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Fuente de Joyas |
'phags pa dkon mchog 'byung gnas zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratnākara-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
126 |
Noble [enseñanza]. Sutra del gran carro. Sutra del Oro |
'phags pa gser gyi mdo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-suvarṇa-sūtra-mahāyāna-nāma-sūtra |
Traducido |
127 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Como arena dorada |
'phags pa gser gyi bye ma lta bu zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-suvarṇa-bālu-kopa-ma-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
128 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. El rey de la concentración profunda, explicación detallada de la igualdad de la naturaleza de todas las partículas del dharma |
'phags pa chos thams cad kyi rang bzhin mnyam pa nyid rnam par spros pa ting nge 'dzin gyi rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-dharma-svabhāva-samatā-vi-vañcita-samādhi-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
129 |
Noble [enseñanza]. Sutra que ilumina toda la diversidad como inseparable de la vacuidad, naturaleza propia, realidad suprema |
'phags pa chos nyid rang gi ngo bo stong pa nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad la snang ba'i mdo |
ārya-dharma-tā-svabhāva-śūnyatā-a-cala-prati-sarva-aloka-sūtra |
|
130 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda de la manifestación mágica, que en detalle muestra la pacificación perfecta |
'phags pa rab tu zhi ba rnam par nges pa'i cho 'phrul gyi ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-pra-śānta-viniścaya-prāti-hārya-nāma-samādhi-mahāyāna-sūtra |
|
131 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Profunda concentración de la similitud con la manifestación ilusoria |
'phags pa sgyu ma lta bu'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-māyopama-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra. |
|
132 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda del sello de la sabiduría original del Tathagata |
'phags pa de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi phyag rgya'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tathāgata-jñāna-mudrā-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
133 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda del Suramgama |
'phags pa dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-śūraṁgama-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
134 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda al estar directamente ante (el rostro de) el (tiempo) presente Iluminado |
'phags pa da ltar gyi sangs rgyas mngon sum du bzhugs pa'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-praty-ud-panna-e-buddha-sam-mukha-avasthita-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
135 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda que reúne todo el mérito espiritual |
'phags pa bsod nams thams cad bsdus pa'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-puṇya-samucchaya-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
136 |
Registros de las enseñanzas sobre la concentración profunda vajr |
rdo rje'i ting nge 'dzin gyi chos kyi yi ge |
- |
|
137 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Concentración profunda de los cuatro jóvenes |
'phags pa khye'u bzhi'i ting nge 'dzin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-catur-dara-ka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
138 |
Noble [enseñanza]. La verdadera y más elevada concentración profunda |
'phags pa ting nge 'dzin mchog dam pa |
ārya-samādhī-agra-uttama |
|
139 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Hechizo-dharani Ratna-ketu de la gran asamblea |
'phags pa 'dus pa chen po rin po che tog gi gzungs zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-sannipāta-ratna-ketu-dhāraṇī-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
140 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Hechizo de Vajra-manda |
'phags pa rdo rje'i snying po'i gzungs zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-vajra-maṇḍa-nāma-dhāraṇī-mahāyāna-sūtra |
|
141 |
Noble [enseñanza]. Dharani, que es realizado por Anantamukkha |
'phags pa sgo mtha' yas pa sgrub pa zhes bya ba'i gzungs |
ārya-an-anta-mukha-sādhaka-nāma-dhāraṇī |
|
142 |
Noble [enseñanza]. Dharani - las seis puertas |
'phags pa sgo drug pa zhes bya ba'i gzungs |
ārya-ṣaṇ-mukha-nāma-dhāraṇī |
Traducido |
143 |
Noble [enseñanza]. Dharani - Introducción a la No-conceptualidad |
'phags pa rnam par mi rtog par 'jug pa zhes bya ba'i gzungs |
ārya-a-vikalpa-praveśa-nāma-dhāraṇī |
|
144 |
Dharani de dos estrofas |
tshigs su bcad pa gnyis pa'i gzungs |
gāthā-dvaya-dhāraṇī |
Traducido |
145 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Contemplación Perfecta de la Fe en el Gran Carro |
'phags pa theg pa chen po la dad pa rab tu sgom pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-yāna-pra-sāda-pra-bhāvana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
146 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Hechizo-dharani de la lámpara preciosa |
'phags pa dkon mchog ta la la'i gzungs zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratnolka-nāma-dhāraṇī-mahāyāna-sūtra |
|
147 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Demostración de la manifestación mágica como objeto de los métodos prácticos de los bodhisattvas |
'phags pa byang chub sems dpa'i spyod yul gyi thabs kyi yul la rnam par 'phrul ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-bodhisatva-go-cora-upāya-viṣaya-vi-kurvaṇa-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
148 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Demostración de la gran misericordia del Tathagata |
'phags pa de bzhin gshegs pa'i snying rje chen po nges par bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tathā-gata-mahā-karuṇā-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
149 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Gagan-ganji |
'phags pa nam mkha' mdzod kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-gagana-gañja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
150 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del noble Maitreya |
'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
|
|
151 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Avalokiteshvara - Sutra de las Siete Enseñanzas |
'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gis zhus pa chos bdun pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-avalokiteśvara-paripṛcchā-sapta-dharmaka-nāma-mahāyāna-sūtra |
Traducido |
152 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Prati-Bhanamati |
'phags pa spobs pa'i blo gros kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-prati-bhāna-mati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
153 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Sagaramati |
'phags pa blo gros rgya mtshos zhus ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'dus pa chen po'i le'u'i chos kyi rnam grangs las 'phags pa blo gros rgya mtshos zhus ba zhes bya ba'i le'u lnga pa |
ārya-sāgara-mati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
154 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de Nagas Sagara |
'phags pa klu'i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sāgara-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
155 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de Nagas Sagara |
'phags pa klu'i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sāgara-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
156 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de Nagas Sagara |
'phags pa klu'i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sāgara-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
157 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de Nagas Anavatapta |
'phags pa klu'i rgyal po ma dros pas zhus pa zhes bya ba theg pa chan po'i mdo |
ārya-an-avatapta-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
158 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de kinnar Druma |
'phags pa mi 'am ci'i rgyal po sdong pos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
159 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Brahma |
'phags pa tshangs pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-brahma-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
160 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Cuestiones de Brahmadatta |
'phags pa tshangs pas byin gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-brahma-datta-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
161 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del noble Brahmavishesha |
'phags pa tshangs pa khyad par sems kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-brahma-vi-śeṣa-cinti-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
162 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del hijo de los dioses Suvikranta |
'phags pa lha'i bu rab rtsal sems kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-su-vikrānta-deva-putra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
163 |
163 Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas a Srivasu |
'phags pa dpal dbyig gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-śrī-vasu-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
164 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas a Ratnajali |
'phags pa rin chen dra ba can gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratna-jālī-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
165 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Ratnajali |
'phags pa rin chen zla bas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ratna-candra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
166 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Kshemamkara |
'phags pa bde byed kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-kṣemaṁ-kara-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
167 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Rashtrapala |
'phags pa yul 'khor skyong gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-rāṣṭra-pāla-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
168 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas del rey de la ilusión mágica Vikurvana |
'phags pa rnam par 'phrul pa'i rgyal pos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-vi-kurvana-rāja-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
169 |
Preguntas de Vimalaprabha |
dri ma med pa'i 'od kyis zhus pa , theg pa chen po'i mdo dri ma med pa'i 'od kyis zhus pa zhes bya ba |
vimala-prabha-paripṛcchā |
|
170 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones orales del Gran Carro |
'phags pa theg pa chen po'i man ngag ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-yāna-upadeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
171 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de la esposa del brahmán Shrimati |
'phags pa bram ze mo dpal ldan mas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-śrī-matī-brāhmaṇī-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
172 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de la [honorable] anciana |
'phags pa bgres mos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-lalikā-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
173 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Manjushri |
'phags pa 'jam dpal gyis dris pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mañjuśrī-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
174 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Preguntas de Nairatma |
'phags pa bdag med pa dris pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-nairātma-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
175 |
Noble [enseñanza]. Sutra de las Preguntas del Señor del Mundo |
'phags pa 'jig rten 'dzin gyis yongs su dris pa zhes bya ba'i mdo , 'phags pa 'jig rten 'dzin ces bya ba'i mdo |
ārya-loka-dhara-paripṛcchā-nāma-sūtra |
|
176 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para Akshayamati |
'phags pa blo gros mi zad pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'dus pa chen po'i le'u 'bum pa las blo gros mi zad pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-a-kṣaya-mati-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
177 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para Vimalakirti |
'phags pa dri ma med par grags pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-vimala-kīrti-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
178 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para Manjushri |
'phags pa 'jam dpal gyis bstan ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mañjuśrī-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
179 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones sobre los factores relativos a la Iluminación |
'phags pa byang chub kyi phyogs bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-bodhi-pakṣa-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
180 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Demostración de la verdad del nivel relativo y absoluto |
'phags pa kun rdzob dang don dam pa'i bden pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-saṁvṛti-paramārtha-satya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
181 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Demostración de la ausencia de surgimiento de todas las partículas del dharma |
'phags pa chos thams cad 'byung ba med par bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'phags pa chos thams cad 'byung ba med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-dharmā-pravṛtti-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
182 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Enseñanza sobre las cinco perfecciones |
'phags pa pha rol tu phyin pa lnga bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-pañca-pāramitā-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
183 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. La perfección de dar |
'phags pa sbyin pa'i pha rol tu phyin pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dāna-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
184 |
Noble [enseñanza]. Explicación del bien y el beneficio de dar |
'phags pa sbyin pa'i phan yon bstan pa |
ārya-dāna-anuśaṁ-sa-nirdeśa |
|
185 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Descripción de la práctica del bodhisattva |
'phags pa byang chub sems dpa'i spyod pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-bodhisatva-carya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
186 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Descripción de la llegada a las cualidades inexpresables y a la sabiduría inicial del Tathagata |
'phags pa de bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i yul la 'jug pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'phags pa de bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i yul la 'jug pa ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
āryatathā-gata-guṇa-jñāna-acintya-viṣaya-ava-tāra-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
187 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Demostración de la manifestación mágica generada por el poder del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas kyi stobs skyed pa'i cho 'phrul rnam par 'phrul pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-buddha-bala-dhana-prāti-hārya-vi-kurvāṇa-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
188 |
Noble [Enseñanza]. Explicación de la inconcebible Enseñanza del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas kyi chos bsam gyis mi khyab pa bstan pa |
ārya-buddha-dharma-acintya-nirdeśa |
|
189 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Predicciones para Dipamkara |
'phags pa mar me mdzad kyis lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dīpaṁkara-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
190 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Predicciones para Brahmashri |
'phags pa tshangs pa'i dpal lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-brahma-śrī-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
191 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Predicciones dadas a Strivivarta |
. 'phags pa bud med 'gyur ba lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-strī-vi-varta-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
192 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Predicciones dadas a la mujer Chandrotara |
'phags pa bu mo zla mchog lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-candrottarā-dārikā-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
193 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Predicciones dadas a Kshemavati |
'phags pa bde ldan ma lung bstan pa zhes bya ba theg pa cen po'i mdo |
ārya-kṣema-vatī-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
194 |
Noble [doctrina]. Predicciones dadas por la gloriosa Mahadevi |
'phags pa lha mo chen mo dpal lung bstan pa |
ārya-śrīya-mahā-devī-vyākaraāa |
|
195 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Jayamati |
'phags pa rgyal ba'i blo gros zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-jaya-mati-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
196 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Avalokiteshvara |
'phags pa spyan ras gzigs zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ava-lokinī-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
197 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Residencia de Manjushri |
'phags pa 'jam dpal gnas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mañjuśrī-vihara-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
198 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Proclamación del néctar de los inmortales [estrofas de la enseñanza]. |
'phags pa bdud rtsi brjod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-amṛita-vyāharana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
199 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Procesión de Maitreya |
'phags pa byams pa 'jug pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-maitriya-pra-sthāna-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
200 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Nacimiento del Bodhisattva Maitreya en el Cielo de Tushita |
'phags pa byang chub sems dpa' byams pa dga' ldan gnam du skye ba blangs pa'i mdo |
fo shuo milefo pusa shangsheng doushuaitian jing |
|
201 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Llegando al siguiente mundo |
'phags pa 'jig rten gyi rjes su 'thun par 'jug pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-loka-anu-vartana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
202 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Sello que conduce a la generación del poder de la fe |
'phags pa dad pa'i stobs bskyed pa la 'jug pa'i phyag rgya zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-śraddhā-balādhāna-avatāra-mudrā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
203 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Introducción al sello-sabiduría que conduce a lo definido e indefinido |
'phags pa nges pa dang ma nges par 'gro ba'i phyag rgya la 'jug pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ni-yata-a-niyata-gati-mudrā-avatāra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
204 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Sello de la Enseñanza |
'phags pa chos kyi phyag rgya zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dharma-mudrā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
205 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Ofrenda de una lámpara |
'phags pa mar me 'bul ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-pradīpa-dānīyaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
206 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Forma de vida de la gente del pueblo |
'phags pa grong khyer gyis 'tsho ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-nāgara-ava-lambikā-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
207 |
Sutra del Gran Carro. Pureza perfecta en la toma de alimentos |
zas kyi 'tsho ba rnam par dag pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , zas kyi 'tsho ba rnam par dag pa'i mdo |
- |
|
208 |
Noble [enseñanza]. Sutra de la Gran Carroza. La energía del elefante |
glang po'i rtsal zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
hasti-kakṣya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
209 |
Noble [enseñanza]. Sutra de la Gran Carroza. Maharana |
'phags pa sgra chen po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-raṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
210 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. El rugido de Simhanada |
'phags pa seng ge'i sgra bsgrags pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-siṁha-nādika-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
211 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Brote de arroz |
'phags pa s'a lu'i ljang ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-śāli-stambha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
212 |
Noble [enseñanza]. Sutra titulado - Explicación de las subdivisiones [empezando por] el primer eslabón del surgimiento interdependiente |
rten cing 'brel bar 'byung ba dang po dang rnam par dbye ba bstan pa zhes bya ba'i mdo |
pratītya-sam-utpīda-adi-ca-vi-bhaṅga-nir-deśa-nāma-sutra |
|
213 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. El surgimiento interdependiente |
'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-pratītya-sam-utpāda-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
214 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Útil para Angulimalya |
'phags pa sor mo'i phreng ba la phan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-añguli-mālīya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
215 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para el rey |
rgyal po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , rgyal po gzugs can snying po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
rāja-deśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
216 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para el zar |
rgyal po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , bad sa la'i rgyal po 'char byed la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
rāja-deśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
217 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Eliminación de los remordimientos en Ajata-shatru |
'phags pa ma skyes dgra'i 'gyod pa bsal ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-a-jāta-śatru-kaukṛttya-vi-nodana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
218 |
Noble [enseñanza]. Sutra de Srigupta |
'phags pa dpal sbas zhes bya ba'i mdo |
ārya-śrī-gupta-nāma-sūtra |
|
219 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Perfecta purificación del velo del denya-karma |
'phags pa las kyi sgrib pa rnam par dag pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-karma-ā-varaṇa-viśuddha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
220 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Interrupción de la corriente del velo del deed-karma |
'phags pa las kyi sgrib pa rgyun gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-karma-ā-varaṇa-prati-pra-sra-viti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
221 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Eliminación de la torpeza (mediante) la disciplina moral de los escritos de los Sutras del Iluminado. |
sangs rgyas kyi sde snod tshul khrims 'chal pa tshar gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , mdo sde rab tu rnam par 'byed pa zhes bya ba dang rnam par 'thag par theg pa chen po'i mdo zhes bya ba dang sangs rgyas kyi sde snod ces bya ba dang tsjul khrims 'chal ba tshar gcod zhes bya ba |
buddha-pīṭaka-duḥ-śīla-ni-grahī-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
222 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para el rey |
'phags pa rgyal po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-rāja-avavādaka-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
223 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Gran tambor |
'phags pa rnga bo che chen po'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'phags pa theg pa chen po'i mdo rnga bo che chen po zhes bya ba'i le'u |
ārya-mahā-bherī-hāraka-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
224 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. La cabeza [del cielo] de treinta y tres [dioses] |
'phags pa sum bcu rtsa gsum pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-trāyas-triṁśat-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
225 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. El capítulo del establecimiento de la intención suprema |
'phags pa lhag pa'i bsam pa brtan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sthīrā-dhyā-śaya-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
226 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. La procesión hacia el refugio en las Tres [Joyas] |
'phags pa gsum la skyabs su 'gro ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tri-śaṇa-gamana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
227 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Transferencia de la existencia [a otro mundo] |
'phags pa srid pa 'pho ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-bhava-saṁkrānti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
228 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Compendio de todo el tejido (Enseñanza) |
'phags pa rnam par 'thag pa thams cad bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sarva-vidalya-saṁgraha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
229 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Conversaciones del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas bgro ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-buddha-saṁgīti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
230 |
Sutra del Gran Carro. Conversaciones del Tathagata |
de bzhin gshegs pa bgro ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
tathāgata-saṁgīti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
231 |
Sutra del Gran Carro. Empresas de buen corazón del Tathagata a partir de la escritura del Sutra del Gran Carro, la gran colección |
'dus pa chen po theg pa chen po'i mdo sde las de bzhin gshegs pa'i dpal gyi dam tshig ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
mahā-saṁ-nipāta-ada-mahāyāna-sūtra-ata-tathāgata-śrī-samaya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
232 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Nube de joyas |
'phags pa dkon mchog sprin ces bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-radna-megha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
233 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Enorme nube |
'phags pa sprin chen po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-megha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
234 |
Noble [enseñanza]. Capítulo del Sutra de la Gran Nube - la cima en el gran festival que reúne al océano de bodhisattvas de las diez direcciones |
'phags pa sprin chen po'i mdo las phyogs bcu'i byang chub sems dpa' rgya mtsho 'dus pa'i dga' ston chen po la rtse ba zhes bya ba'i le'u , phyogs bcu'i byang chub sems dpa' rgya mtsho 'dus pa'i dga' ston chen po la rtse ba zhes bya ba'i le'u ste sum cu rtsa bdun pa |
ārya-mahā-megha-sūtra-ad-daśa-dig-bodhi-satva-samudra-san-nipati-mahotsava-vikrīḍita-nāma-parivarta |
|
235 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. El corazón de todos los nagas, la cabeza (del sutra) de la gran nube llamada el Mandala del Viento |
'phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-mahā-megha-vāyu-maṇḍala-parivarta-sarva-nāgī-hṛdaya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
236 |
Noble [enseñanza]. La Gran Nube |
'phags pa sprin chen po , 'phags pa sprin chen po theg pa chen po'i mdo las char dbab pa rlung gi dkyil 'khor gyi le'u zhes bya ba drug cu rta bzhi pa chog bcas |
ārya-mahā-megha |
|
237 |
El décimo capítulo de los Diez Mil Capítulos del Sutra de la Búsqueda del Heroísmo, el capítulo de la práctica de todos los bodhisattvas, la causa de adquirir realmente la esencia del logro secreto de los Tathagatas del gran ushnisha (nudo de pelo en la cabeza) del Noble texto |
bcom ldan 'das kyi gtsug tor chen po de bzhin gshegs pa'i gsang ba sgrub pa'i don mngon par thobs pa'i rgyu byang chub sems dpa' thams cad kyi spyod pa dpa' bar 'gro ba'i mdo le'u stong phrag bcu , 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor chen po'i le'u stong phrag bcu pa las de bzhin gshegs pa'i gsang ba byang chub sems dpa' thams cad kyis bsgrubs pa don mngon par 'thob par spyad pa'i rgyu le'u bcu pa |
- |
|
238 |
Eliminación de los efímeros. Capítulo de los demonios de la novena sección del Gran Ushnisha |
gtsug tor chen po'i bam po dgu pa las bdud kyi le'u nyi tshe phyung ba |
- |
|
239 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Colección fidedigna de Enseñanzas |
'phags pa chos yang dag par sdud pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'phags pa chos thams cad yang dag par sdud pa stong phrag brgya pa'i mdo las rtsom med kyi le'u ste bcu gnyis pa |
ārya-dharma-saṁgīti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
240 |
Sutra del Gran Carro. Diez círculos de Kshitigarbha de la gran colección |
'dus pa chen po las sa'i snying po'i 'khor lo bcu pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , 'dus pa chen po byang chub sems dpa' sa'i snying po'i 'khor lo bcu pa zhes bya ba theg pa chen po'i md |
daśa-cakra-kṣiti-garbha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
241 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Rueda del no retorno |
'phags pa phyir mi ldog pa'i 'khor lo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-a-vaivarta-cakra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
242 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Chakra-círculo de concentración profunda |
'phags pa ting nge 'dzin gyi 'khor lo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-samādhi-cakra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
243 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Chakra-círculo del mérito perfecto |
'phags pa yongs su bsngo ba'i 'khor lo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-pari-ṇata-cakra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
244 |
Sutra del Gran Carro. El Rey de la Enseñanza Sagrada |
dam pa'i chos kyi rgyal po theg pa chen po'i mdo |
sad-dharma-rāja-mahāyāna-sūtra |
|
245 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. La esencia de la Enseñanza |
'phags pa chos kyi tshul zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dharmaṇaya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
246 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Acumulación de Enseñanzas |
'phags pa chos kyi phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dharma-skandho-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
247 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Todo conquistador debido a la Enseñanza del nivel absoluto |
'phags pa don dam pa'i chos kyis rnam par rgyal ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ,'phags pa don dam pa'i chos kyi rnam par rgyal ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-paramārtha-dharma-vijaya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
248 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Plena distinción de las partículas del dharma y la verdad [absoluta] |
'phags pa chos dang don rnam par 'byed pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dharma-artha-vibhaṅga-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
249 |
Sutra del Gran Carro. Realización de las Cuatro Enseñanzas, Liberación Individual de los Bodhisattvas |
byang chub sems dpa'i so sor thar pa chos bzhi sgrub pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
bodhi-satva-prati-mokṣa-catuṣka-nir-hāra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
250 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Clarificación de las Cuatro Enseñanzas |
'phags pa chos bzhi bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-catur-dharma-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
251 |
Sutra de las Cuatro Enseñanzas |
chos bzhi pa'i mdo |
catur-dharmaka-sūtra |
|
252 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Las Cuatro Enseñanzas |
'phags pa chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-catur-dharmakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
253 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Realización de cuatro (enseñanzas) |
'phags pa bzhi pa sgrub pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-catuṣka-nir-hāra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
254 |
Sutra de las tres Enseñanzas |
chos gsum pa zhes bya ba'i mdo |
tri-dharmaka-nāma-sūtra |
|
255 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Sutra Dharmaketu |
'phags pa chos kyi rgyal mtshan gyi mdo theg pa chen po , 'phags pa chos kyi rgyal mtshan gyi mdo |
ārya-dharma-ketu-mahāyāna-sūtra |
|
256 |
Sutra del Gran Carro. Océano de Enseñanza |
theg pa chen po'i mdo chos rgya mtsho zhes bya ba |
dharma-samudra-na-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
257 |
Red de Enseñanza. Diez Capítulos de Explicaciones de los Estados Mentales de los Bodhisattvas Compilados por el Iluminado Vairochana |
chos kyi rgya mo sangs rgyas rnam par snang mdzad kyis byang chub sems dpa'i sems kyi gnas bshad pa le'u bcu , chos kyi rgya mo |
- |
|
258 |
La Noble [Enseñanza]. Sutra - Suryagarbha de la sección más extensa |
'phags pa shin tu rgyas pa chen po'i sde nyi ma'i snying po zhes bya ba'i mdo |
ārya-sūrya-garbha-nāma-mahā-vaipulyaṁ-sūtra |
|
259 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Corazón-esencia del Tathagata |
'phags pa de bzhin gshegs pa'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tathāgata-garbha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
260 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Esencia-corazón de Vairochana, la caja más allá de las palabras |
'phags pa yi ge med pa'i za ma tog rnam par snang mdzad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-nākṣara-karaṇḍaka-vairocana-garbha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
261 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Akasha-garbha |
'phags pa nam mkha'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-ā-kāśa-garbha-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
262 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Maestría en los Métodos |
'phags pa thabs mkhas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , thabs mkhas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-upāya-kauśalya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
263 |
Cinco mil cuatrocientos cincuenta y tres nombres del Iluminado. |
sangs rgyas kyi mtshan lnga stong bzhi brgya lnga bcu rtsa gsum pa |
buddha-nāma-sahasra-pañca-śata-catur-tri-pañca-daśa |
|
264 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Paciencia en la disciplina moral [revelada] por Gagan-varnaya como verdadera práctica |
'phags pa yang dag par spyod pa'i tshul nam mkha'i mdog gis 'dul ba'i bzod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , yang dag par spyod pa'i tshul nam mkha'i mdog gis 'dul ba'i bzod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-saṁyaka-carya-a-vṛtta-gagana-varṇa-vinaya-kṣānti-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
265 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Descripción de alcanzar el estado del Iluminado, purificación de lo dañino a través del arrepentimiento, incremento (del bien) como visión de la gran liberación |
'phags pa thar pa chen po phyogs su rgyas pa 'gyod tshangs kyis sdig sbyangs te sangs rgyas su grub par rnam par bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
- |
|
266 |
Noble [enseñanza]. Traducción del ritual de alabanza, repaso de las cualidades que proclaman los nombres, los nombres de los Tathagatas de los tres tiempos, las doce escrituras de los sutras, la proclamación a partir de los nombres de los bodhisattvas, la alabanza y la cabeza de contrición hecha a partir del vasto sutra de la gran comprensión. |
'phags pa rtogs pa chen po yongs su rgyas pa'i mdo las phyag 'tshal ba'i cho ga dang mtshan nas brjod pa'i yon tan gyi gleng gzhi dang dus gsum gyi de bzhin gshegs pa rnams kyi mtshan dang mdo sde bcu gnyis dang byang chub sems dpa' rnams kyi mtshan nas brjod cing phyag 'tshal ba dang bshags pa'i le'u rnams 'byung ba nyi tshe bcos shing bsgyur ba , 'phags pa ma rtogs pa chen po yongs su rgyas pa'i mdo las phyag 'tshal ba'i cho ga dang 'gyod tshangs kyi le'u nyi tshe |
- |
|
267 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Racimo de colores |
'phags pa me tog gi tshogs zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-kusuma-saṁ-caya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
268 |
Cien alabanzas, cumplimientos y testimonios |
dpang skong phyag brgya pa zhes bya ba |
- |
|
269 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Sutra del rey inconcebible |
'phags pa bsam gyis mi khyab pa'i rgyal po'i mdo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-acintya–rāja-sūtra-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
270 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Eliminación de la oscuridad de las diez direcciones |
'phags pa phyogs bcu'i mun pa rnam par sel ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-daśa-dika-andha-kāra-vi-dhvanasa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
271 |
Noble [doctrina]. Sutra del Gran Carro. Siete Iluminados |
'phags pa sangs rgyas bdun ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-sapta-buddhakana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
272 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Los Ocho Iluminados |
'phags pa sangs rgyas brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-aṣṭa-buddhakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
273 |
Sutra del Gran Carro. Los Diez Iluminados |
sangs rgyas bcu pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
daśa-buddhakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
274 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Doce Iluminados |
'phags pa sangs rgyas bcu gnyis pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-dvā-daśa-buddhakana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
275 |
Nobles [enseñanzas]. Gran enumeración de Enseñanzas. Sutra del Gran Carro. Adorno de la cabeza del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas kyi dbu rgyan zhes bya ba theg pa chen po'i mdo chos kyi rnam grangs chen po , theg pa chen po shin tu rgyas pa'i mdo las 'phags pa sangs rgyas kyi dbu rgyan zhes bya ba theg pa chen po'i mdo'i chos kyi rnam grangs chen po |
ārya-buddha-makuṭaṁ-nāma-mahāyāna-sūtraṁ-mahā-dharma-paryāyaṁ |
|
276 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Nivel del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas kyi sa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-buddha-bhūmi-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
277 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Conjunto [de enseñanzas sobre el camino] del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas mi spang ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-buddha-a-kṣepana-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
278 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Ocho mandalas |
'phags pa dkyil 'khor brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-aṣṭa-maṇḍalakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
279 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Ocho [símbolos] de la suerte |
'phags pa bkra shis brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-maṅgalāṣṭakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
280 |
Noble [enseñanza]. Recuerdo del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas rjes su dran pa |
ārya-buddha-anusmṛti |
|
281 |
Recuerdo de la Enseñanza |
chos rjes su dran pa |
dharma-anu-smṛti |
|
282 |
Recuerdo de la Noble Asamblea |
dge 'dun rjes su dran pa |
saṅgha-anu-smṛti |
|
283 |
Sutra de los Tres Entrenamientos Espirituales |
bslab pa gsum gyi mdo zhes bya ba |
śikṣa-traya-nāma-sūtra |
|
284 |
La Noble [Enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Tres Cuerpos |
'phags pa sku gsum zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tri-kāya-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
285 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Tres acumulaciones |
'phags pa phung po gsum pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-tri-skandhaka-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
286 |
Noble [doctrina]. Ofrenda perfecta de méritos - realización perfecta de todos los pensamientos |
'phags pa bsam pa thams cad yongs su rdzogs par byed pa zhes bya ba'i yongs su bsngo ba |
- |
|
287 |
Noble [enseñanza]. La perfecta ofrenda de mérito es la realización de la perfecta defensa de todos los seres |
'phags pa 'gro ba thams cad yongs su skyob par byed ba zhes bya ba'i yongs su bsngo ba |
- |
|
288 |
Noble [enseñanza]. Realización del recuerdo de la santa Enseñanza |
'phags pa dam pa'i chos dran pa nye bar gzhag pa |
ārya-sad-dharma-anusmṛti-upasthāna |
|
289 |
El Gran Sutra - La red de la manifestación mágica |
mdo chen po sgyu ma'i dra ba zhes bya ba |
māyā-jāla-nāma-mahā-sūtra |
|
290 |
El Gran Sutra - Encuentro con Bimbisara |
mdo chen po gzugs can snying pos bsu ba zhes bya ba |
bimbisāra-praty-udgamanaṁ-nāma-mahā-sūtra |
|
291 |
El Gran Sutra - El Vacío |
mdo chen po stong pa nyid ces bya ba |
śūnyatā-nāma-mahā-sūtraṁ |
|
292 |
El Gran Sutra - El Gran Vacío |
mdo chen po stong pa nyid chen po zhes bya ba |
mahā-śūnyatā-nāma-mahā-sūtraṁ |
|
293 |
El Gran Sutra - El Estandarte de la Victoria Suprema |
mdo chen po rgyal mtshan mchog ces bya ba |
dhvajāgraṁ-nāma-mahā-sūtraṁ |
|
294 |
El Gran Sutra - El Sagrado Estandarte de la Victoria |
mdo chen po rgyal mtshan dam pa zhes bya ba |
dhvajāgraṁ-nāma-mahā-sūtraṁ |
|
295 |
El Gran Sutra - Cincuenta y tres [estrofas] |
mdo chen po lnga gsum pa zhes bya ba |
pañca-trayaṁ-nāma-mahā-sūtraṁ |
|
296 |
Noble [enseñanza]. Sutra de Arrojar una Piedra |
'phags pa rdo 'phangs pa'i mdo |
ārya-śilā-kṣipta-sūtraṁ |
|
297 |
Sutra del ejemplo de la juventud |
gzhon nu dpe'i mdo |
kumāra-dṛṣṭānta-sūtra |
|
298 |
Sutra del Señor de los Muchos Elementos |
khams mang po pa'i mdo |
dhātu-bahu-taka-sūtra |
|
299 |
Sutra de Gandhi |
gaṇḍī-sūtra |
gaN Di'i mdo |
|
300 |
Sutra de los periodos de tiempo de Gandhi |
gaṇḍī-samaya-sūtra , 'phags pa gaN Di'i dus kyi mdo |
gaN Di'i dus kyi mdo |
|
301 |
Noble [enseñanza]. Sutra de la Confianza en un Amigo Virtuoso |
'phags pa dge ba'i bshes gnyen bsten pa'i mdo |
ārya-kalyāṇa-mitra-sevani-sūtra |
|
302 |
Sutra de la Renuncia Perfecta |
mngon par 'byung ba'i mdo |
abhi-niṣkramaṇa-sūtra |
|
303 |
Sutra de lo más importante para los monjes |
dge slong la rab tu gces pa'i mdo zhes bya ba |
bhikṣu-pra-reju-sūtra-nāma |
|
304 |
Sutra de la Confianza en la Disciplina Moral |
tshul khrims yang dag par ldan pa'i mdo |
śīla-saṁyukta-sūtra |
|
305 |
Sutra de la determinación de los frutos virtuosos y virtuosos de las cinco clases de faltas |
ltung ba sde lnga'i dge ba dang mi dge ba'i 'bras bu brtag pa'i mdo |
pañca-a-patti-nikāya-śubhā-śubha-phala-parīkṣa-sūtra |
|
306 |
Sutra de la marca de lo más elevado |
mchog tu gdags pa'i mdo |
- |
|
307 |
Demostración de las cualidades más puras del camino de la liberación completa |
rnam par grol ba'i lam las sbyangs pa'i yon tan bstan pa zhes bya ba , rnam par grol ba'i lam las sbyangs pa'i yon tan bstan pa zhes bya ba ste kun nas btus pa gsum pa |
vimukta-mārga-dhuta-guṇa-nirdeśa-nāma |
|
308 |
Sutra de la culminación de la vida |
tshe'i mtha'i mdo |
āyuṣ-pary-ānta-sūtra |
|
309 |
Sutra de las preguntas sobre cómo se transfiere la existencia [a otro mundo] |
tshe 'pho ba ji ltar 'gyur ba zhus pa'i mdo , tshe 'pho ba ji ltar 'gyur ba bstan pa'i mdo |
āyuṣ-patti-yathā-kāro-paripṛcchā-sūtra |
|
310 |
Sutra de la impermanencia |
mi rtag pa nyid kyi mdo |
a-nitya-tā-sūtra |
|
311 |
Sutra sobre la Esencia de la Impermanencia |
mi rtag pa nyid kyi mdo |
a-nitya-tā-sūtra |
|
312 |
Noble [Enseñanza]. Sutra de la Demostración de los Once Entendimientos |
'phags pa 'du shes bcu gcig bstan pa'i mdo, 'phags pa 'du shes bcu gcig bstan pa'i mdo 'du shes bcu gcig bstan pa bcom ldan 'das kyi zhal chems |
ārya-saṁ-jñāna-ekadaśa-nirdeśa-sūtra |
|
313 |
Noble [Enseñanza]. El Gran Sutra de la Entrada en la Ciudad Vaishali |
'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo chen po |
ārya-vaiśālī-praveśa-mahā-sūtra |
|
314 |
Noble [Enseñanza]. Sutra de la Buena Noche |
'phags pa mtshan mo bzang po zhes bya ba'i mdo |
ārya-bhadra-karā-trī-nāma-sūtra |
|
315 |
Sutra de la puerta del bosque de las tinieblas [ignorancia] |
mun gyi nags tshal gyi sgo zhes bya ba'i mdo |
tamo-vana-mukha-nāma-sūtra |
|
316 |
Sutra de los padres |
pha ma'i mdo |
pitṛ-mātṛ-sūtra |
|
317 |
Noble [enseñanza]. Sutra de las cuatro verdades |
'phags pa bden pa bzhi'i mdo |
ārya-catuḥ-satya-sūtra |
|
318 |
Enumeración de las enseñanzas - la verdadera esencia |
don rnam par nges pa zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs |
artha-viniścaya-nāma-dharma-pary-āya |
|
319 |
Noble [Enseñanza]. Enumeración de las Enseñanzas - divulgación de la esencia |
'phags pa don rgyas pa zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs |
ārya-artha-vistara-nāma-dharma-pary-āya |
|
320 |
Noble [Enseñanza]. Enumeración de las enseñanzas de la Primavera Milagrosa |
'phags pa rmad du byung ba zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs , 'phags pa rmad du byung ba'i chos kyi rnam grangs |
ārya-adbhuta-dharma-paryāya-nāma |
|
321 |
Nobles [enseñanzas]. Enumeración de las Enseñanzas "Proclamación de la bondad y el beneficio de la descripción de la estatua del Tathagata |
'phags pa de bzhin gshegs pa'i gzugs brnyan bzhag pa'i phan yon yang dag par brjod pa zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs , 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gzugs brnyan bzhag pa'i phan yon yang dag par bstan pa zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs |
ārya-tathāgata-prati-bimba-pratiṣṭha-anu-śaṁsa-saṇ-vadanti-nāma-dharma-paryāya |
|
322 |
Estrofas sobre la circunvalación alrededor del círculo de una estupa |
mchod rten bskor ba'i tshigs su bcad pa |
caitya-pra-dakṣiṇa-gāthā |
|
323 |
Estrofas de Prasena-jita |
gsal rgyal gyi tshigs su bcad pa |
prasenajit-gāthā |
|
324 |
Una sola estrofa |
tshigs su bcad pa gcig pa |
eka-gāthā |
|
325 |
Cuatro estrofas |
tshigs su bcad pa bzhi ba |
catur-gāthā |
|
326 |
Estrofas de Abheri, rey de los Nagas |
klu'i rgyal po rnga sgra'i tshigs su bcad pa |
nāga-rāja-ābherī-gāthā |
|
327 |
Dichos especiales |
ched du brjod pa'i tshoms , ched du brjod pa'i tshoms dgra bcom pa chos skyob kyis bsdus pa |
udāna-varga |
|
328 |
Noble [enseñanza]. Sutra del ser santo |
'phags pa skyes bu dam pa'i mdo |
ārya-sat-puruṣa-sūtra |
|
329 |
Sutra del comienzo de la vida religiosa de Nanda |
dga' bo rab tu byung ba'i mdo |
nanda-pravrajyā-sūtra |
|
330 |
Sutra del dios |
lha'i mdo |
devatā-sūtra |
|
331 |
El Sutra del Dios Menor |
lha'i mdo nyung ngu |
alpa-devatā-sūtra |
|
332 |
Sutra de Chandra |
zla ba'i mdo |
candra-sūtra |
|
333 |
Sutra de la construcción de pabellones |
khang bu brtsegs pa'i mdo |
kūṭāgāra-sūtra |
|
334 |
Noble [enseñanza]. Sutra de la geografía |
'phags pa gnas 'jog gi mdo zhes bya ba |
- |
|
335 |
Noble [enseñanza]. Sutra de Nandika |
'phags pa dga' ba can gyi mdo |
ārya-nandikaṁ-sūtra |
|
336 |
Sutra del Bastón del Monje |
'phags pa 'khar gsil gyi mdo |
- |
|
337 |
Ritual de la Práctica de Caminar con el Bastón del Monje |
'khar gsil 'chang ba'i kun tu spyod pa'i cho ga |
- |
|
338 |
Sutra de la Rueda de la Enseñanza |
chos kyi 'khor lo'i mdo |
dharma-cakra-sūtra |
|
339 |
Subdivisiones del deed-karma |
las rnam par 'byed pa |
karma-vibhaṅga |
|
340 |
Texto de las Enseñanzas - subdivisiones del deed-karma |
las kyi rnam par 'gyur ba zhes bya ba'i chos kyi gzhung , las kyi rnam par 'gyur ba zhes bya ba bam po gcig pa |
karma-vibhaṅga-nāma-dharma-grantha |
|
341 |
Cien actos |
las brgya tham pa |
karma-śataka |
|
342 |
Sutra - El necio y el sabio |
mdzangs blun zhes bya ba'i mdo |
- |
|
343 |
Sutra - Preguntas del Errante Dirgha-nakkhi |
kun tu rgyu ba sen rings kyis zhus pa zhes bya ba'i mdo , kun tu rgyu sen rings kyis zhus pa zhes bya ba'i mdo |
dīrgha-nakha-pari-prājaka-paripṛcchā-nāma-sūtra |
|
344 |
Cien descripciones del logro-realización de Purna y otros |
gang po la sogs pa'i rtogs pa brjod pa brgya pa |
pūrṇa-pra-mukha-ava-dāna-śatika |
|
345 |
La Noble [enseñanza]. Sutra que posee sabiduría. Proclamación de la realización-realización del Iluminado |
'phags pa sangs rgyas kyi rtogs pa brjod pa shes ldan gyi mdo |
ārya-jñānaka-sūtra-buddha-ava-dāna |
|
346 |
Sutra Proclamación del logro-realización de Sukarika |
phag mo'i rtogs pa brjod pa zhes bya ba'i mdo |
sūkarika-avadāna-nāma-sūtra |
|
347 |
Proclamación del logro-realización de Sumagadhi |
ma ga dh'a bzang mo'i rtogs pa brjod pa |
su-māgadhā-ava-dāna |
|
348 |
Proclamación de la realización de Punyabala |
bsod nams kyi stobs kyi rtogs pa brjod pa , bsod nams stobs kyi rtogs pa brjod pa |
puṇya-bala-avadāna |
|
349 |
Proclamación del logro de Chandra-prabha |
zla 'od kyi rtogs pa brjod pa , rgyal po zla 'od kyi rtogs pa brjod pa |
candra-prabha-avadānaṁ |
|
350 |
Proclamación del logro de Sri Sena |
dpal gyi sde'i rtogs pa brjod pa , rgyal po dpal gyi sde'i rtogs pa brjod pa |
śrī-sena-avadānaṁ |
|
351 |
Historia de Kanaka-varna |
gser mdog gi sngon gyi sbyor ba zhes bya ba |
kanakavarṇa-pūrva-yoga-nāma |
|
352 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Príncipe Siddhartha |
'phags pa rgyal bu don grub kyi mdo |
- |
|
353 |
Sutra de la Red de Brahma |
tshangs pa'i dra ba'i mdo |
brahma-jāla-sūtra |
|
354 |
Sutra de las preguntas y respuestas dadas por el Iluminado, el gran versado en métodos |
thabs mkhas pa chen po sangs rgyas drin lan bsab pa'i mdo |
de'i ph'ang bya na phhur po'u in kyeng s'u phim de'i ayir Da fang bian bao en jing |
|
355 |
Sutra del Gran Carro. Explicación de la causa y el fruto del bien y del mal |
'phags pa legs nyes kyi rgyu dang 'bras bu bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
- |
|
356 |
Sutra de la Clarificación de la Plena Maduración de los Actos Virtuosos y No Virtuosos |
dge ba dang mi dge ba'i las kyi rnam par smin pa bstan pa'i mdo , dge sdig rnam par dbye ba'i mdo |
- |
|
357 |
Noble [enseñanza]. Instrucciones sobre la naturaleza de la permanencia y la destrucción. Enseñanzas del Iluminado del Sutra de la Cuestión de Chandra-garbha |
'phags pa zla ba'i snying pos zhus pa'i mdo las sangs rgyas kyi bstan pa gnas pa dang 'jig pa'i tshul lung bstan pa , sangs rgyas bcom ldan 'das sh'a kya thub pa la 'phags pa zla ba'i snying pos zhus pa'i mdo las sangs rgyas kyi bstan pa gnas pa dang 'jig pa'i tshul lung bstan pa |
- |
|
358 |
Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Instrucciones para Goshranga |
'phags pa glang ru lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo |
ārya-go-śṛṅga-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra |
|
359 |
Narración de los Logros de Shardula-karna (hijo del Rey Trisanku) |
stag rna'i rtogs pa brjod pa |
śārdūla-karṇa-ava-dāna |
|
360 |
Sutra de los Doce Signos |
mig bcu gnyis pa zhes bya ba'i mdo |
dvī-daśalocana-nāma-sūtra |
|