Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras
trayodaśa-atma-kurukullā-sādhana
Practicando la «Esencia de Trece» de acción rápida
Me postro ante la diosa Kurukulla!
Explicaré la comprensión de Kurukulla.
Si uno ha realizado previamente la recitación [de un mantra] cien mil veces para acercarse, entonces [éste] aparecerá como siddhi. Realiza la enseñanza perfecta, el ritual del cuerpo dibujado. Adorna las cuatro esquinas, las cuatro puertas, los cuatro twaranas. En medio de esto, dibuja a Kurukulla. Con un cuerpo de color rojo y ocho brazos. Las dos primeras manos constituyen el sello-mudra de la victoria perfecta sobre las tres esferas. En sus manos derechas sostiene un gancho de hierro, una flecha tensa, [constituye] el sello-dudra del supremo. En sus manos izquierdas sostiene un arnés, un arco y una utpala. Así dibuja.
En el este, dibuja a la inquisitiva Tara. En el sur, dibuja a la Siddha-Tara. En el norte, dibuja a la Tara que escucha. En la dirección del fuego, dibuja la Aparajita-Tara. En la dirección del rakshasa, dibuja a la Tara perfectamente radiante. En la dirección del viento, dibuja a Vira-Tara. En la dirección del poder, dibuja a la Tara inductora.
Estas diosas con un cuerpo de color rojo. La cabeza está adornada con los cinco Tathagatas. Adornada con todos los ornamentos, con cuatro brazos. La mano derecha está en el gesto de dar el supremo y con una flecha dibujada. La mano izquierda sostiene el utpala y el arco.
En la puerta de la dirección oriental está Vajravetali con un gran vientre, un semblante aterrador, una lengua vacilante. Está adornada con la diadema de Akshobhya. En sus manos derechas tiene un escorpión, un gancho de hierro. En la izquierda sostiene un vajra con una campana y un kapala. Dibuja con la pierna derecha extendida.
En la puerta del sur está Vajravarahi con un gran vientre. El cabello cae hacia arriba. Semblante aterrador, con la lengua crispada. El cuerpo es de color rojo. Posee la diadema de Ratnasambhava. En sus manos derechas sostiene un vajra y un gancho de hierro. En sus manos izquierdas sostiene una campana y un arnés. La pierna derecha está extendida.
En la puerta de la dirección oeste está Ekajata. Cabello recogido en un nudo en la parte superior de la cabeza. Vientre grande. Dientes presionando los labios. Adornada con la diadema de Amitabha. En las manos derechas un vajra y un gancho de hierro. En las manos izquierdas sostiene un vajr con una campana y un arnés. La pierna derecha está extendida. Imagínatelo así.
En la puerta de la dirección norte está Vajrasaraswati. Adornada con una diadema de Amoghasiddha. Con un semblante aterrador y un gran vientre. En sus manos derechas una espada y un gancho de hierro. En la izquierda, un vajra con una campana y un arnés. La pierna derecha está extendida. Así se representan las formas corporales de las entidades. Según la secuencia realizar la consagración.
Esta es la etapa de la meditación. El cuerpo semejante del Bendito se muestra en perfección. Está completamente formado por la sílaba roja hrīḥ, que está en el disco del Sol. Contempla como mora cerca de la base, que aparece como poseyendo el color rojo. Los tres mundos están llenos de sus propios rayos de luz. El disco del viento, que aparece a partir de la sílaba azul yaṁ, está adornado con un estandarte victorioso como un arco. Si aquel para quien se realiza la práctica se coloca sobre él, será sometido. Los tres mundos también serán sometidos.
Tal es el sello de la victoria perfecta sobre los tres mundos. Entrelaza los dedos de las dos manos. Entrelaza los dedos anulares en forma de nudo. Entrelazar las puntas de los dedos meñique, corazón y pulgares. Entrelaza los dedos índices en forma de gancho metálico. Toca con esto [la sabiduría] el lugar del entrecejo. Tal es el sello-mudra de la victoria sobre los tres mundos. Cuando medites de este modo, realiza la recitación del mantra secreto:
oṁ kurukulle hūṁ hrīḥ svāhā
Mediante la realización de la recitación en número de diez mil, todos los seres se volverán obedientes. [Repite] el mantra un gran número de veces. Mediante cien mil [repeticiones] someterás al rey. Si realizas la quema de regalos con la flor utpala y el árbol arka, alcanzarás los objetivos deseados. Cuando la llama bheta esté encendida, realiza cien mil veces la quema de regalos usando las manos con arroz y sin humo. Si lo haces, también someterás al ministro real. Mediante mil [ofrendas de flores] utpala también someterás al gran ministro. Mediante la ofrenda a la diosa de mil lámparas de aceite con aceite de albaricoque, también someterás al rey.
Así concluyen las trece esencias de la diosa Kurukulle.
Traducido por Karma Paljor (O.E. Filippov).